Paroles et traduction Young Dudu - Giovane Stella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giovane Stella
Rising Star
Nati
per
esseri
grandi
mami
Born
to
be
great,
darling
Già
lo
sapevi
da
tempo
You
already
knew
that
a
long
time
ago
Piccole
stelle
brillano
danno
Little
stars
shine
and
give
Luce
a
un
quartiere
spento
Light
to
a
dark
neighborhood
Young
stars
stanno
in
piazza
Young
stars
hang
out
in
the
square
Fino
a
notte
fonda
Until
late
at
night
Giro
nell'ombra
I
walk
in
the
shadows
Mio
fratello
stava
ai
pala
My
brother
was
at
the
clubs
Adesso
fra
sta
in
Top
One
Now
my
brother
is
at
Top
One
Cambierò
tutto
da
adesso
I'll
change
everything
from
now
on
Ma
menomale
che
viaggio
leggero
But
it's
a
good
thing
I
travel
light
Che
ho
tolto
le
pare
in
eccesso
That
I've
removed
the
excess
weight
La
zona
me
llama
rispondo
que
pasa
The
neighborhood
calls
me,
I
answer
what's
up
No
te
precupes
starò
attento
Don't
worry,
I'll
be
careful
Fuori
da
qua
come
si
fa
How
do
you
get
out
of
here?
Questo
giubbotto
non
mi
va
This
jacket
doesn't
fit
me
Questo
giubbotto
non
mi
basta
This
jacket
isn't
enough
for
me
Hola
hola
Giovane
Stella
Hey,
hey
Rising
Star
Brillo
senza
drip
I
shine
without
drip
Et
au
revoir
a
tutti
a
questi
qua
Et
au
revoir
to
all
those
over
there
Che
parlano
di
me
Who
are
talking
about
me
Dal
Senegal
venuto
fino
a
qua
Came
from
Senegal
all
the
way
over
here
Per
fare
questa
shit
To
do
this
shit
Sto
dalla
parte
di
chi
I'm
on
the
side
of
those
Fa
di
quest'arte
la
Vie
Who
make
this
art
their
life
Hola
hola
Giovane
Stella
Hey,
hey
Rising
Star
Brillo
senza
drip
I
shine
without
drip
Et
au
revoir
a
tutti
a
questi
qua
Et
au
revoir
to
all
those
over
there
Che
parlano
di
me
Who
are
talking
about
me
Dal
Senegal
venuto
fino
a
qua
Came
from
Senegal
all
the
way
over
here
Per
fare
questa
shit
To
do
this
shit
Sto
dalla
parte
di
chi
I'm
on
the
side
of
those
Fa
di
quest'arte
la
Vie
Who
make
this
art
their
life
Krr
paw
krr
paw
Krr
paw,
krr
paw
Parole
come
proiettili
sparati
al
cuore
Words
like
bullets
shot
to
the
heart
Bossoli
a
terra
non
fanno
rumore
Casings
on
the
ground
make
no
noise
Per
colpire
l'uomo
mira
dritto
all'anima
To
hit
a
man,
aim
straight
for
the
soul
Si
fra
skinna
sopra
una
macchina
in
città
Yeah
brother,
skinna
on
top
of
a
car
in
the
city
Ragazzi
crescono
in
fretta
Boys
grow
up
fast
Svelto
mira
la
chance
Quick,
aim
for
the
chance
Per
la
svolta
e
spara
For
the
breakthrough
and
shoot
(Mira
alla
chance
per
la
svolta
e
spara)
(Aim
for
the
chance,
for
the
breakthrough
and
shoot)
E
chiedilo
a
kho
che
la
sta
pagando
And
ask
Kho,
he's
paying
for
it
Libero
dentro
ma
incatenato
Free
on
the
inside
but
chained
up
Sbagliare
è
umano
ma
errare
è
To
err
is
human,
but
to
err
is
Diablo
per
qualche
scelta
The
devil
for
some
choices
Che
ho
fatto
a
caso
That
I
made
randomly
E
quante
volte
che
ha
pianto
Mami
And
how
many
times
did
Mami
cry?
(E
quante
volte
che
ha
pianto
Mami)
(And
how
many
times
did
Mami
cry?)
Scrivo
sulla
carta
I
write
on
paper
Prende
forma
come
origami
It
takes
shape
like
origami
Vola
in
alto
come
aeroplani
It
flies
high
like
airplanes
Perso
nella
tempesta
Lost
in
the
storm
Adesso
toccherà
a
me
Now
it's
my
turn
Mille
piani
nella
testa
A
thousand
plans
in
my
head
Fare
strada
con
i
Fre
Make
way
with
the
Fre
Broda
da
quando
stavo
a
scuola
Broda
since
when
I
was
in
school
Volevo
questo
da
allora
I
wanted
this
then
Griderò
per
la
zona
I'll
shout
for
the
zone
Hola
hola
Giovane
Stella
Hey,
hey
Rising
Star
Brillo
senza
drip
I
shine
without
drip
Et
au
revoir
a
tutti
a
questi
qua
Et
au
revoir
to
all
those
over
there
Che
parlano
di
me
Who
are
talking
about
me
Dal
Senegal
venuto
fino
a
qua
Came
from
Senegal
all
the
way
over
here
Per
fare
questa
shit
To
do
this
shit
Sto
dalla
parte
di
chi
I'm
on
the
side
of
those
Fa
di
quest'arte
la
Vie
Who
make
this
art
their
life
Hola
hola
Giovane
Stella
Hey,
hey
Rising
Star
Brillo
senza
drip
I
shine
without
drip
Et
au
revoir
a
tutti
a
questi
qua
Et
au
revoir
to
all
those
over
there
Che
parlano
di
me
Who
are
talking
about
me
Dal
Senegal
venuto
fino
a
qua
Came
from
Senegal
all
the
way
over
here
Per
fare
questa
shit
To
do
this
shit
Sto
dalla
parte
di
chi
I'm
on
the
side
of
those
Fa
di
quest'arte
la
Vie
Who
make
this
art
their
life
23
gli
anni
che
23
the
years
Ora
stanno
nel
mio
back
That
are
now
at
my
back
E
quanti
frere
mon
ami
And
how
many
frere
mon
ami
Che
ora
puntano
su
di
me
Who
now
rely
on
me
Siamo
uniti
per
la
strada
We
are
united
for
the
road
Come
catrame
cemento
Like
tar,
cement
È
saliro
l'ho
detto
a
ma
It
climbed,
I
told
her
ma
Inchallah
parlerà
il
tempo
Inchallah,
time
will
tell
Hola
hola
Giovane
Stella
Hey,
hey
Rising
Star
Brillo
senza
drip
I
shine
without
drip
Et
au
revoir
a
tutti
a
questi
qua
Et
au
revoir
to
all
those
over
there
Che
parlano
di
me
Who
are
talking
about
me
Dal
Senegal
venuto
fino
a
qua
Came
from
Senegal
all
the
way
over
here
Per
fare
questa
shit
To
do
this
shit
Sto
dalla
parte
di
chi
I'm
on
the
side
of
those
Fa
di
quest'arte
la
Vie
Who
make
this
art
their
life
Hola
hola
Giovane
Stella
Hey,
hey
Rising
Star
Brillo
senza
drip
I
shine
without
drip
Et
au
revoir
a
tutti
a
questi
qua
Et
au
revoir
to
all
those
over
there
Che
parlano
di
me
Who
are
talking
about
me
Dal
Senegal
venuto
fino
a
qua
Came
from
Senegal
all
the
way
over
here
Per
fare
questa
shit
To
do
this
shit
Sto
dalla
parte
di
chi
I'm
on
the
side
of
those
Fa
di
quest'arte
la
Vie
Who
make
this
art
their
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Modou Lame
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.