Young Dudu - Giovane Stella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Young Dudu - Giovane Stella




Giovane Stella
Rising Star
Nati per esseri grandi mami
Born to be great, darling
Già lo sapevi da tempo
You already knew that a long time ago
Piccole stelle brillano danno
Little stars shine and give
Luce a un quartiere spento
Light to a dark neighborhood
Young stars stanno in piazza
Young stars hang out in the square
Fino a notte fonda
Until late at night
Giro nell'ombra
I walk in the shadows
Mio fratello stava ai pala
My brother was at the clubs
Adesso fra sta in Top One
Now my brother is at Top One
Cambierò tutto da adesso
I'll change everything from now on
Ma menomale che viaggio leggero
But it's a good thing I travel light
Che ho tolto le pare in eccesso
That I've removed the excess weight
La zona me llama rispondo que pasa
The neighborhood calls me, I answer what's up
No te precupes starò attento
Don't worry, I'll be careful
Fuori da qua come si fa
How do you get out of here?
Questo giubbotto non mi va
This jacket doesn't fit me
Questo giubbotto non mi basta
This jacket isn't enough for me
Hola hola Giovane Stella
Hey, hey Rising Star
Brillo senza drip
I shine without drip
Et au revoir a tutti a questi qua
Et au revoir to all those over there
Che parlano di me
Who are talking about me
Dal Senegal venuto fino a qua
Came from Senegal all the way over here
Per fare questa shit
To do this shit
Sto dalla parte di chi
I'm on the side of those
Fa di quest'arte la Vie
Who make this art their life
Hola hola Giovane Stella
Hey, hey Rising Star
Brillo senza drip
I shine without drip
Et au revoir a tutti a questi qua
Et au revoir to all those over there
Che parlano di me
Who are talking about me
Dal Senegal venuto fino a qua
Came from Senegal all the way over here
Per fare questa shit
To do this shit
Sto dalla parte di chi
I'm on the side of those
Fa di quest'arte la Vie
Who make this art their life
Krr paw krr paw
Krr paw, krr paw
Parole come proiettili sparati al cuore
Words like bullets shot to the heart
Bossoli a terra non fanno rumore
Casings on the ground make no noise
Per colpire l'uomo mira dritto all'anima
To hit a man, aim straight for the soul
Si fra skinna sopra una macchina in città
Yeah brother, skinna on top of a car in the city
Ragazzi crescono in fretta
Boys grow up fast
Svelto mira la chance
Quick, aim for the chance
Per la svolta e spara
For the breakthrough and shoot
(Mira alla chance per la svolta e spara)
(Aim for the chance, for the breakthrough and shoot)
E chiedilo a kho che la sta pagando
And ask Kho, he's paying for it
Libero dentro ma incatenato
Free on the inside but chained up
Sbagliare è umano ma errare è
To err is human, but to err is
Diablo per qualche scelta
The devil for some choices
Che ho fatto a caso
That I made randomly
E quante volte che ha pianto Mami
And how many times did Mami cry?
(E quante volte che ha pianto Mami)
(And how many times did Mami cry?)
Scrivo sulla carta
I write on paper
Prende forma come origami
It takes shape like origami
Vola in alto come aeroplani
It flies high like airplanes
Perso nella tempesta
Lost in the storm
Adesso toccherà a me
Now it's my turn
Mille piani nella testa
A thousand plans in my head
Fare strada con i Fre
Make way with the Fre
Broda da quando stavo a scuola
Broda since when I was in school
Volevo questo da allora
I wanted this then
Griderò per la zona
I'll shout for the zone
Hola hola Giovane Stella
Hey, hey Rising Star
Brillo senza drip
I shine without drip
Et au revoir a tutti a questi qua
Et au revoir to all those over there
Che parlano di me
Who are talking about me
Dal Senegal venuto fino a qua
Came from Senegal all the way over here
Per fare questa shit
To do this shit
Sto dalla parte di chi
I'm on the side of those
Fa di quest'arte la Vie
Who make this art their life
Hola hola Giovane Stella
Hey, hey Rising Star
Brillo senza drip
I shine without drip
Et au revoir a tutti a questi qua
Et au revoir to all those over there
Che parlano di me
Who are talking about me
Dal Senegal venuto fino a qua
Came from Senegal all the way over here
Per fare questa shit
To do this shit
Sto dalla parte di chi
I'm on the side of those
Fa di quest'arte la Vie
Who make this art their life
23 gli anni che
23 the years
Ora stanno nel mio back
That are now at my back
E quanti frere mon ami
And how many frere mon ami
Che ora puntano su di me
Who now rely on me
Siamo uniti per la strada
We are united for the road
Come catrame cemento
Like tar, cement
È saliro l'ho detto a ma
It climbed, I told her ma
Inchallah parlerà il tempo
Inchallah, time will tell
Hola hola Giovane Stella
Hey, hey Rising Star
Brillo senza drip
I shine without drip
Et au revoir a tutti a questi qua
Et au revoir to all those over there
Che parlano di me
Who are talking about me
Dal Senegal venuto fino a qua
Came from Senegal all the way over here
Per fare questa shit
To do this shit
Sto dalla parte di chi
I'm on the side of those
Fa di quest'arte la Vie
Who make this art their life
Hola hola Giovane Stella
Hey, hey Rising Star
Brillo senza drip
I shine without drip
Et au revoir a tutti a questi qua
Et au revoir to all those over there
Che parlano di me
Who are talking about me
Dal Senegal venuto fino a qua
Came from Senegal all the way over here
Per fare questa shit
To do this shit
Sto dalla parte di chi
I'm on the side of those
Fa di quest'arte la Vie
Who make this art their life





Writer(s): Modou Lame


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.