Paroles et traduction Young Eiby - Avispa
Young
eiby
baby-baby-baby
Young
Eiby
baby-baby-baby
Socio
entiende
que
no
quiero
hacer
entrevista,
ey
Homie,
understand
that
I
don't
wanna
do
interviews,
hey
Mi
vida
es
real,
no
me
gusta
esa
falsa
movie
que
venden
lo'
artista'
My
life
is
real,
I
don't
like
that
fake
movie
that
artists
sell
Hacer
un
tema
en
un
par
de
minuto'
Making
a
track
in
a
couple
of
minutes
Pa'
mi
es
un
deporte,
soy
un
deportista
For
me
it's
a
sport,
I'm
an
athlete
El
dinero
es
primero
Money
comes
first
Por
eso
es
que
to'
los
problemas
yo
ya
lo
he
borra'o
de
la
lista
That's
why
I've
already
erased
all
the
problems
from
the
list
Ustedes
ya
saben
quien
soy
You
already
know
who
I
am
Lo
qué
pasa
es
que
algunos
son
corto'
de
vista
The
thing
is,
some
people
are
shortsighted
Llegó
con
los
calientito'
Boys
I
arrive
with
the
hot
boys
Con
los
carro',
motora
y
prendemo'
la
pista
With
the
cars,
motorcycles,
and
we
light
up
the
track
Todos
saben
quien
soy,
cuando
salgo
en
la
calle
con
to'
mi'
avispa'
Everyone
knows
who
I
am,
when
I
go
out
on
the
street
with
all
my
wasps
Si
me
llaman
yo
voy,
tengo
largo'
y
corta'
que
parecemo'
terrorista'
If
they
call
me,
I
go,
I
have
long
and
short
ones,
we
look
like
terrorists
Me
quise
quitar
de
la
música
pero
ahora
vivo
de
ella,
ey
I
wanted
to
quit
music,
but
now
I
live
off
it,
hey
Me
quise
quitar
de
la
calle
pero
la
calle
a
mi
me
hizo
una
estrella
I
wanted
to
leave
the
streets,
but
the
streets
made
me
a
star
No
soy
criminal,
pero
Flow
dinosaurio
todos
investigan
mi'
huella'
I'm
not
a
criminal,
but
dinosaur
flow,
everyone
investigates
my
tracks
Estos
todos
me
tiran,
pero
quieren
ser
como
yo
pero
nunca
le
llegan
These
guys
all
diss
me,
but
they
wanna
be
like
me,
but
they
never
reach
Ey,
dispara,
sabe'
que
mi
Flow
no
se
compara
Hey,
shoot,
you
know
my
flow
can't
be
compared
Siempre
me
he
metido
en
cosas
rara'
I've
always
gotten
myself
into
weird
stuff
Tu
actitud
es
rara,
por
eso
yo
nunca
trabajo
con
gente
rara,
ey
Your
attitude
is
weird,
that's
why
I
never
work
with
weird
people,
hey
Y
si
me
mataran
te
juro
que
en
mi
entierro
se
escucharán
las
bala'
And
if
they
killed
me,
I
swear
you'd
hear
the
bullets
at
my
funeral
Ahora
quieren
foto
los
que
no
creían,
los
que
que
no
me
la
daban
Now
they
want
pictures,
those
who
didn't
believe,
those
who
didn't
give
me
a
chance
Socio
entiende
que
no
quiero
hacer
entrevista,
ey
Homie,
understand
that
I
don't
wanna
do
interviews,
hey
Mi
vida
es
real,
no
me
gusta
esa
falsa
movie
que
venden
lo'
artista'
My
life
is
real,
I
don't
like
that
fake
movie
that
artists
sell
Hacer
un
tema
en
un
par
de
minuto'
Making
a
track
in
a
couple
of
minutes
Pa'
mi
es
un
deporte,
soy
un
deportista
For
me
it's
a
sport,
I'm
an
athlete
El
dinero
es
primero
Money
comes
first
Por
eso
es
que
to'
los
problemas
yo
ya
lo
he
borra'o
de
la
lista
That's
why
I've
already
erased
all
the
problems
from
the
list
Yo
tengo
el
Pike
I
got
the
Pike
Si
no
me
viste
ando
comiendo
bistec,
ey
If
you
didn't
see
me,
I'm
eating
steak,
hey
Con
to'
los
míos,
en
la
piscina
With
all
my
guys,
in
the
pool
Cuando
nos
viste,
corriste
When
you
saw
us,
you
ran
Tengo
mi'
Nike
en
tu
puta
¿Dime
si
le
creíste?
I
got
my
Nikes
on
your
bitch,
tell
me
if
you
believed
it?
Que
estaba
de
viaje
con
sus
amiguita'
papito
tú
eres
un
chiste
That
I
was
traveling
with
her
little
friends,
daddy
you're
a
joke
Yo
'toy
silencioso
I'm
silent
Soy
droga
pa'
to'
los
viciosos
I'm
a
drug
for
all
the
addicts
Parezco
Putin
montándome
en
los
osos
I
look
like
Putin
riding
on
the
bears
Los
tuyos
todos
son
gracioso'
Your
guys
are
all
funny
Sobornamo'
y
siempre
salimos
invictos
dentro
de
el
calabozo
We
bribe
and
always
come
out
undefeated
from
the
cell
Ahora
estamos
brilloso
Now
we're
shining
O
como
diría
mi
tío
Or
as
my
uncle
would
say
Estamos
precioso'
We're
precious
Socio
entiende
que
no
quiero
hacer
entrevista,
ey
Homie,
understand
that
I
don't
wanna
do
interviews,
hey
Mi
vida
es
real,
no
me
gusta
esa
falsa
movie
que
venden
lo'
artista'
My
life
is
real,
I
don't
like
that
fake
movie
that
artists
sell
Hacer
un
tema
en
un
par
de
minuto'
Making
a
track
in
a
couple
of
minutes
Pa'
mi
es
un
deporte,
soy
un
deportista
For
me
it's
a
sport,
I'm
an
athlete
El
dinero
es
primero
Money
comes
first
Por
eso
es
que
to'
los
problemas
yo
ya
lo
he
borra'o
de
la
lista
That's
why
I've
already
erased
all
the
problems
from
the
list
Young
eiby
baby-baby-baby
Young
Eiby
baby-baby-baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Young Eiby
Album
Avispa
date de sortie
10-09-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.