Young Eiby - Avispa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Young Eiby - Avispa




Avispa
Wasp
Young eiby baby-baby-baby
Young Eiby baby-baby-baby
Socio entiende que no quiero hacer entrevista, ey
Homie, understand that I don't wanna do interviews, hey
Mi vida es real, no me gusta esa falsa movie que venden lo' artista'
My life is real, I don't like that fake movie that artists sell
Hacer un tema en un par de minuto'
Making a track in a couple of minutes
Pa' mi es un deporte, soy un deportista
For me it's a sport, I'm an athlete
El dinero es primero
Money comes first
Por eso es que to' los problemas yo ya lo he borra'o de la lista
That's why I've already erased all the problems from the list
Ustedes ya saben quien soy
You already know who I am
Lo qué pasa es que algunos son corto' de vista
The thing is, some people are shortsighted
Llegó con los calientito' Boys
I arrive with the hot boys
Con los carro', motora y prendemo' la pista
With the cars, motorcycles, and we light up the track
Todos saben quien soy, cuando salgo en la calle con to' mi' avispa'
Everyone knows who I am, when I go out on the street with all my wasps
Si me llaman yo voy, tengo largo' y corta' que parecemo' terrorista'
If they call me, I go, I have long and short ones, we look like terrorists
Me quise quitar de la música pero ahora vivo de ella, ey
I wanted to quit music, but now I live off it, hey
Me quise quitar de la calle pero la calle a mi me hizo una estrella
I wanted to leave the streets, but the streets made me a star
No soy criminal, pero Flow dinosaurio todos investigan mi' huella'
I'm not a criminal, but dinosaur flow, everyone investigates my tracks
Estos todos me tiran, pero quieren ser como yo pero nunca le llegan
These guys all diss me, but they wanna be like me, but they never reach
Ey, dispara, sabe' que mi Flow no se compara
Hey, shoot, you know my flow can't be compared
Siempre me he metido en cosas rara'
I've always gotten myself into weird stuff
Tu actitud es rara, por eso yo nunca trabajo con gente rara, ey
Your attitude is weird, that's why I never work with weird people, hey
Y si me mataran te juro que en mi entierro se escucharán las bala'
And if they killed me, I swear you'd hear the bullets at my funeral
Ahora quieren foto los que no creían, los que que no me la daban
Now they want pictures, those who didn't believe, those who didn't give me a chance
Socio entiende que no quiero hacer entrevista, ey
Homie, understand that I don't wanna do interviews, hey
Mi vida es real, no me gusta esa falsa movie que venden lo' artista'
My life is real, I don't like that fake movie that artists sell
Hacer un tema en un par de minuto'
Making a track in a couple of minutes
Pa' mi es un deporte, soy un deportista
For me it's a sport, I'm an athlete
El dinero es primero
Money comes first
Por eso es que to' los problemas yo ya lo he borra'o de la lista
That's why I've already erased all the problems from the list
Hey
Hey
Yo tengo el Pike
I got the Pike
Si no me viste ando comiendo bistec, ey
If you didn't see me, I'm eating steak, hey
Con to' los míos, en la piscina
With all my guys, in the pool
Cuando nos viste, corriste
When you saw us, you ran
Tengo mi' Nike en tu puta ¿Dime si le creíste?
I got my Nikes on your bitch, tell me if you believed it?
Que estaba de viaje con sus amiguita' papito eres un chiste
That I was traveling with her little friends, daddy you're a joke
Yo 'toy silencioso
I'm silent
Soy droga pa' to' los viciosos
I'm a drug for all the addicts
Parezco Putin montándome en los osos
I look like Putin riding on the bears
Los tuyos todos son gracioso'
Your guys are all funny
Sobornamo' y siempre salimos invictos dentro de el calabozo
We bribe and always come out undefeated from the cell
Ahora estamos brilloso
Now we're shining
O como diría mi tío
Or as my uncle would say
Estamos precioso'
We're precious
Socio entiende que no quiero hacer entrevista, ey
Homie, understand that I don't wanna do interviews, hey
Mi vida es real, no me gusta esa falsa movie que venden lo' artista'
My life is real, I don't like that fake movie that artists sell
Hacer un tema en un par de minuto'
Making a track in a couple of minutes
Pa' mi es un deporte, soy un deportista
For me it's a sport, I'm an athlete
El dinero es primero
Money comes first
Por eso es que to' los problemas yo ya lo he borra'o de la lista
That's why I've already erased all the problems from the list
Young eiby baby-baby-baby
Young Eiby baby-baby-baby
La nueva z
The new z
Hiro ángeles
Hiro angels





Writer(s): Young Eiby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.