Young Eiby - Maradona - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Young Eiby - Maradona




Maradona
Maradona
Mi rifle es como Maradona (ey)
My gun is like Maradona (ey)
Mi rifle es como Maradona (ey)
My gun is like Maradona (ey)
Mi rifle es como Maradona (ey)
My gun is like Maradona (ey)
Mi rifle es como Maradona (ey)
My gun is like Maradona (ey)
Mi rifle es como Maradona (ey)
My gun is like Maradona (ey)
Mi rifle es como Maradona (ey)
My gun is like Maradona (ey)
Mi rifle es como Maradona (ey)
My gun is like Maradona (ey)
Jala-Jala-Jala-Jala-Jala
Pull it up-pull it up-pull it up-pull it up-pull it up
Mi rifle es como Maradona
My gun is like Maradona
Caliente como Arizona
Hot like Arizona
Cuida'o que te coja en la zona
Watch out, he'll catch you in the zone
Te damo' en la cara con una robona
We'll hit you in the face with a sling
Salí con la mía
I got away with it
Me encontraron los bultos
They found my bags
Los fuck policias
Fuck the police
Pero nunca pagamos la fian
But we never pay the bond
Porque los duros siempre están los real
Because the tough guys are always the real ones
La rabia se acaba cuando muere el perro
Anger ends when the dog dies
Te explotamo' la guagua con un flow de terro
We'll blow up your car with a terrorist flow
Me chingo a tu puta con jaket de cuerro
I'll fuck your bitch in a leather jacket
El amor no me importa
Love doesn't matter to me
Me importa el dinero
I care about money
I love you dinero
I love you money
Pa' comprar mas pistolas
To buy more guns
Comprar más paquetes
To buy more packages
Y mandarlos pa' USA en cruzero
And send them to the USA on a cruise ship
Dime dónde están los que hablaban
Tell me where are those who talked
De matarme dejarme tirao en una esquina con el cuerpo lleno de sangre
About killing me, leaving me lying in a corner with my body full of blood
Los míos te avanzan primero
Mine will get you first
Y si fuéramos mexicano esto seria un desmadre compadre
And if we were Mexican, this would be a mess, my friend
Salí con furia panita voy almorsarme este
I came out raging, dude, I'm going to eat this
Enjambre de puro traperos que solo fuman escanver
Swarm of nothing but trappers who only smoke weed
Con un flow ridiculo que solo producen
With a ridiculous flow that only produces
Calambre soy un foking oso que invernó
Cramp, I'm a fucking bear who hibernated
Y se desperto con hambre (yeh)
And woke up hungry (yeah)
Cuantos kilos kilo kilo (ay)
How many kilos, kilos, kilos (oh)
Por el puerto han salio (ay)
They've left the port (oh)
Ese culo tuyo es mío (mío)
That ass of yours is mine (mine)
Lo míos están bendecido (yeah)
My guys are blessed (yeah)
Cuantos kilos kilo kilo (kilo)
How many kilos, kilos, kilos (kilos)
Por el puerto han salio (kilo)
They've left the port (kilos)
Ese culo tuyo es mío (mío)
That ass of yours is mine (mine)
Lo míos están bendecido (amén)
My guys are blessed (amen)
Mi rifle es como Maradona (ey)
My gun is like Maradona (ey)
Mi rifle es como Maradona (ey)
My gun is like Maradona (ey)
Mi rifle es como Maradona (ey)
My gun is like Maradona (ey)
Mi rifle es como Maradona (ey)
My gun is like Maradona (ey)
Mi rifle es como Maradona (ey)
My gun is like Maradona (ey)
Mi rifle es como Maradona (ey)
My gun is like Maradona (ey)
Mi rifle es como Maradona (ey)
My gun is like Maradona (ey)
Jala-Jala-Jala-Jala-Jala
Pull it up-pull it up-pull it up-pull it up-pull it up
Un vaso con lean (lean)
A cup with lean (lean)
Dinero en motin (tin-Tin)
Money in a riot (tin-tin)
No tengo corona
I don't have a crown
Pero en la calle me dicen el King (King)
But in the street they call me the King (King)
El cuello lleno de Oro
My neck is full of gold
Aquí no necesitamos loro
We don't need parrots here
Aquí solo hay perico
There's only cocaine here
Aquí todos venden cloro
Everybody sells bleach here
Los míos te matan solo
My guys will kill you on their own
Los míos no buscan coro
My guys don't look for a chorus
Los míos nunca te dan break pa' gritar socorro
My guys never give you a break to scream for help
Al carajo la policía
Fuck the police
Te cazan de noche o te cazan de dia llene la alcancía
They hunt you at night or they hunt you during the day, fill up the piggy bank
Vendiendo droga que ni consumía (yeh yeh)
Selling drugs that I didn't even use (yeah yeah)
Pero volví loco a los adictos y el dinero crecía
But I drove the addicts crazy and the money grew
Aunque no siga en el juego
Even though I'm not in the game anymore
Conozco la movida
I know the hustle
Mi rifle es como Maradona (ey)
My gun is like Maradona (ey)
Mi rifle es como Maradona (ey)
My gun is like Maradona (ey)
Mi rifle es como Maradona (ey)
My gun is like Maradona (ey)
Mi rifle es como Maradona (ey)
My gun is like Maradona (ey)
Mi rifle es como Maradona (ey)
My gun is like Maradona (ey)
Mi rifle es como Maradona (ey)
My gun is like Maradona (ey)
Mi rifle es como Maradona (ey)
My gun is like Maradona (ey)
Jala-Jala-Jala-Jala-Jala
Pull it up-pull it up-pull it up-pull it up-pull it up
(Tan asustaooo)
(So scared)
El rey del pacifico
The king of the Pacific
(Los Angeles)
(Los Angeles)
Minka records
Minka records
Hiro Angeles
Hiro Angeles
Dimelo Begazo (noooo)
Tell me Begazo (no!)
¡Nosotros estamos matando!
We're killing it!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.