Paroles et traduction Young Ejecta - Crayon Cactus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crayon Cactus
Цветной кактус
Isn't
it
a
miracle?
Разве
это
не
чудо?
My
cell
phone
is
tear
soaked
Мой
телефон
пропитан
слезами,
Your
credit
card
is
free
to
go
А
твоя
кредитка
рвется
на
свободу.
Isn't
it
a
miracle?
Разве
это
не
чудо?
My
Twitter
page
refused
to
load
Мой
Твиттер
отказался
загружаться,
Your
credit
card,
HBO-go
А
твоя
кредитка
оплачивает
HBO.
You
used
to
call
it
romance
Ты
называл
это
романтикой,
You
used
to
call
it
romance
Ты
называл
это
романтикой,
You
risk
it
all
for
romance
Ты
рисковал
всем
ради
романтики,
You
risk
it
all
for
romance
Ты
рисковал
всем
ради
романтики.
Isn't
it
a
miracle?
Разве
это
не
чудо?
My
driverless
car
is
in
control
Моя
беспилотная
машина
под
контролем,
Your
credit
card
made
me
your
whore
А
твоя
кредитка
сделала
меня
твоей
шлюхой.
Isn't
it
a
miracle?
Разве
это
не
чудо?
My
Kurt
Cobain
is
tear
soaked
Мой
Курт
Кобейн
пропитан
слезами,
Your
credit
card
Moscow
Disco
А
твоя
кредитка
оплачивает
Московскую
дискотеку.
You
used
to
call
it
romance
Ты
называл
это
романтикой,
You
used
to
call
it
romance
Ты
называл
это
романтикой,
You
risk
it
all
for
romance
Ты
рисковал
всем
ради
романтики,
You
risk
it
all
for
romance
Ты
рисковал
всем
ради
романтики.
Now
I
have
nothing
you
didn't
broker
Теперь
у
меня
нет
ничего,
что
ты
не
купил,
I
have
nothing
worth
going
broke
for
У
меня
нет
ничего,
ради
чего
стоило
бы
разориться.
Now
I
have
nothing
you
didn't
broker
Теперь
у
меня
нет
ничего,
что
ты
не
купил,
I
have
nothing
worth
going
broke
for
У
меня
нет
ничего,
ради
чего
стоило
бы
разориться.
Now
I
have
nothing
you
didn't
broker
Теперь
у
меня
нет
ничего,
что
ты
не
купил,
I
have
nothing
worth
going
broke
for
У
меня
нет
ничего,
ради
чего
стоило
бы
разориться.
Now
I
have
nothing
you
didn't
broker
Теперь
у
меня
нет
ничего,
что
ты
не
купил,
I
have
nothing
worth
going
broke
for
У
меня
нет
ничего,
ради
чего
стоило
бы
разориться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Robert Ford, Leanne Macomber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.