Young Fathers - Come To Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Young Fathers - Come To Life




Come To Life
Ожить
The nature is nurture
Природа это воспитание,
In response to this time lecture
В ответ на эту лекцию о времени,
Could it be written underneath the deckchair?
Может ли это быть написано под шезлонгом?
Play fair
Играй честно,
False pretences
Ложные претензии,
Underhanded tactics
Подлые тактики,
Undermine
Подрывают.
Add the balance to the debt
Добавь баланс к долгу,
When you hear the bells chime
Когда услышишь звон колоколов,
Suck up noses
Втяни носом,
Retract slowly
Медленно отстранись,
Detach the slack slogan
Отцепи вялый лозунг,
Pick up only
Подними только.
I heard it in a monologue
Я слышал это в монологе,
Reconsideration in a motorway Travelodge
Переосмысление в дорожном мотеле Travelodge,
Stand up, rip your annals off
Встань, сорви свои анналы,
History, survivor of the cannonballs
История, выжившая после пушечных ядер,
Mother doesn't sleep well if I'm not in town
Мама плохо спит, если меня нет в городе,
She couldn't give a fuck if the exchange rate is down
Ей плевать, если курс обмена упал,
So come to the roach in the service of hope
Так что приходи к таракану на службе надежды,
Gather all the children and head for the coast (coast)
Собери всех детей и отправляйся к побережью (побережье).
Come to life, you're dead
Очнись, ты мертва,
Don't you go in there
Не ходи туда,
Come to life, you're dead
Очнись, ты мертва,
Don't you go in there
Не ходи туда.
Just before they feel life, they feel fuck it up
Прежде чем они почувствуют жизнь, они чувствуют, как все испортят,
Ch-ch-ch-ch-chop it up and put it in your pot
По-по-по-порежь это и положи в свой горшок,
Nothing got feel
Ничего не чувствую,
Nothing got nuts
Ничего не понимаю,
On the valid family zone, nothing gets caught
В действующей семейной зоне ничего не поймают,
Tell him 'bout the visions and your feelings and the guns
Расскажи ему о видениях, своих чувствах и оружии,
If you come to a decision, they think you're going nuts
Если ты примешь решение, они подумают, что ты свихнулась,
You can come to a decision, they think you're all nuts (all nuts)
Ты можешь принять решение, они подумают, что вы все свихнулись (все свихнулись).
Daily necessities, tangled by a safety net
Предметы первой необходимости, запутавшиеся в сети безопасности,
Fixed term penalties, stocks on the internet
Фиксированные штрафы, акции в интернете,
Paying for a green card, starting off at Bucharest
Плачу за грин-карту, начиная с Бухареста,
Talking to my mother
Разговариваю с мамой,
Send another check
Пришли еще один чек.
Philosophical bullshit is the shit I resurrect
Философская чушь это то, что я воскрешаю,
Smoke a weaker substance
Курить более слабое вещество,
And I suck a Nicorette
И я сосу Nicorette,
And mixing, almost there
И смешиваю, почти готово,
Answer, before you say yes
Ответь, прежде чем сказать «да»,
Honestly
Честно.
Come to life, you're dead
Очнись, ты мертва,
Don't you go in there (don't you go in there)
Не ходи туда (не ходи туда),
Come to life, you're dead
Очнись, ты мертва,
Don't you go in there
Не ходи туда.
Just before they feel life, they feel fuck it up
Прежде чем они почувствуют жизнь, они чувствуют, как все испортят,
Just before they feel life, they feel fuck it up
Прежде чем они почувствуют жизнь, они чувствуют, как все испортят,
Just before they feel life, they feel fuck it up
Прежде чем они почувствуют жизнь, они чувствуют, как все испортят,
Just before they feel life, they feel fuck it up
Прежде чем они почувствуют жизнь, они чувствуют, как все испортят,
Just before they feel life they feel fuck it up (come to life, you're dead)
Прежде чем они почувствуют жизнь, они чувствуют, как все испортят (очнись, ты мертва),
Just before they feel life, they feel fuck it up
Прежде чем они почувствуют жизнь, они чувствуют, как все испортят,
Just before they feel life, they feel fuck it up (don't you go in there)
Прежде чем они почувствуют жизнь, они чувствуют, как все испортят (не ходи туда),
Just before they feel life, they feel fuck it up
Прежде чем они почувствуют жизнь, они чувствуют, как все испортят.
Come to life, you're dead
Очнись, ты мертва,
Don't you go in there
Не ходи туда,
Come to life, you're dead
Очнись, ты мертва,
Don't you go in there
Не ходи туда.





Writer(s): Kayus Bankole, Graham Hastings, Alloysious Massaquoi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.