Paroles et traduction Young Galaxy - Must Be Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Must Be Love
Должно быть, это любовь
There
was
no
sudden
flash
or
any
ghostly
call
Не
было
ни
внезапной
вспышки,
ни
призрачного
зова,
Just
a
sense
of
what
Только
ощущение
того,
We
cannot
know
it
all
Что
мы
не
можем
знать
всего.
We
can
work
everyday
till
it
ends
and
we
do
it
again
Мы
можем
работать
каждый
день,
пока
это
не
закончится,
и
мы
сделаем
это
снова.
Let's
make
it
dark
a
little
comes
in
Давай
сделаем
немного
темнее,
немного
света
проникает
внутрь.
It
must
be
love
Должно
быть,
это
любовь.
It
must
be
love
Должно
быть,
это
любовь.
Cause
you'll
never
ever
catch
us
saying
Ведь
ты
никогда
не
услышишь
от
нас,
That
we've
had
enough
Что
нам
достаточно.
And
in
a
similar
realm
И
в
похожем
царстве
We've
got
a
simple
thirsty
У
нас
есть
простая
жажда,
And
talk
of
royalty
until
our
insides
hurt
И
разговоры
о
королевской
власти,
пока
наши
внутренности
не
заболят.
We
can
work
everyday
till
it
ends
and
we'll
do
it
again
Мы
можем
работать
каждый
день,
пока
это
не
закончится,
и
мы
сделаем
это
снова.
And
hang
around
until
the
darkness
ends
И
будем
слоняться,
пока
не
кончится
тьма.
It
must
be
love
Должно
быть,
это
любовь.
It
must
be
love
Должно
быть,
это
любовь.
Cause
you'll
never
ever
catch
us
saying
Ведь
ты
никогда
не
услышишь
от
нас,
That
we've
had
enough
Что
нам
достаточно.
Ooh
but
I've
never
felt
so
close
to
that
feeling
О,
но
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
близко
к
этому
чувству.
Ooh
but
I've
never
been
so
close
to
believe
it
О,
но
я
никогда
не
был
так
близок
к
тому,
чтобы
поверить
в
это.
Ooh
but
I've
never
felt
so
close
to
that
feeling
О,
но
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
близко
к
этому
чувству.
Ooh
but
I've
never
been
so
close
to
believe
it
О,
но
я
никогда
не
был
так
близок
к
тому,
чтобы
поверить
в
это.
It
must
be
love
Должно
быть,
это
любовь.
It
must
be
love
Должно
быть,
это
любовь.
Cause
you'll
never
ever
catch
us
saying
Ведь
ты
никогда
не
услышишь
от
нас,
That
we've
had
enough
Что
нам
достаточно.
But
I've
never
felt
so
close
to
the
feeling
Но
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
близко
к
этому
чувству.
Ooh
but
I've
never
been
so
close
to
believe
it
О,
но
я
никогда
не
был
так
близок
к
тому,
чтобы
поверить
в
это.
But
I've
never
felt
so
close
to
the
feeling
Но
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
близко
к
этому
чувству.
Ooh
but
I've
never
been
so
close
to
believe
it
О,
но
я
никогда
не
был
так
близок
к
тому,
чтобы
поверить
в
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Ramsay, Catherine Mccandless, Dan Lissvik, Matthew Shapiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.