Paroles et traduction Young God feat. Rudebeny - Sakhtamesh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
به
خودم
میگم
این
عادتا
نشه
تو
زندگیم
تکرار
I
keep
telling
myself
these
habits
shouldn't repeat
in
my life
هی
میرن
و
میان
اتوبان
خونم
انگار
They
keep
coming
and
going
so
often,
like
a
highway
leading
to my house
دخترای
جدید
میان
و
بهم
میگن
هلوو
New
girls
come
and
say
hello
شبا
نمیرن
خونه
تو
هتلمم
ولوو
They
don't
go
home
at night
they are
stuck
in
my hotel
room
اره
خب
حال
من
خوبه
از
اول
تو
زندگیم
پول
داستان
من
به
تو
دوره
Yes,
I am doing
well,
money
has
always
been
my story
it has
nothing
to
do
with you
به
چیزایی
که
واست
بوده
What
used
to
be
important
to you,
بزاری
جای
خودت
منو
میبینی
زندگی
حال
عجیب
تری
انگاری
If
you
put
yourself
in
my
shoes,
you would
see
a much
weirder
life
تمومی
نداره
جای
جدید
ترو
با
حرفای
منفی
رو
مخ
من
نرو
It never
ends,
a new
place,
don't
bother
me
with
negativity
همه
به
هم
میگن
تغییر
کن
تو
یه
ادم
بدی
باید
تغییر
کنی
همه
بهم
میگن
Everyone
tells
me
to
change,
you are
a bad
person,
change,
everyone
tells
me
تغییر
کن
تو
یه
پسر
بدی
باید
تغییر
کنی
نه
ولی
زندگی
من
اینه
اینه
Change,
you are
a bad
man,
change
No,
but
this
is
my life,
this
is
چیزی
که
ساختمش
اینه
اینه
ولی
زندگی
What
I created,
this
is
it,
but
my life
من
اینه
چیزی
که
دوست
دارم
اینه
اینه.
This
is
it
what
I like,
this
is
it.
رود
ببینی
بهم
میگن
بدم
تو
روم
میچاقن
و
مستن
به
تو
میاد
ولی
چششون
منه
When
they
see
Rude,
they tell
me
I am bad,
they hate
me,
and
are
drunk,
it suits
you,
but
they are
looking
at me
چون
عاشق
پولن
و
مستن
نمیشه
عوض
چون
زندگی
همینه
هر
چی
بره
میاد
گرد
این
Because
they are
crazy
about
money
and
drunk,
it cannot
change
because
life
is
like
this, whatever
goes,
comes
back
to this
زمینه
کی
میخواد
جلومو
بگیره
پولو
بچسو
و
سنگ
و
زندگی
همینه
بیخیالم
World
who
wants
to
stop
me,
money,
girls,
booze,
and
this
is
life,
I don't
care
چیزی
از
قبلی
ها
نیست
به
یادم
هی
با
این
حالم
میرن
باز
زیر
من
کلی
ادم
There
is
nothing
left
from
before
in
my memory
with
this
mood,
plenty
of
people
remain
under
me
هی
صدام
تا
هست
بزار
همه
برقصن
بسازم
As long
as
my voice
is
there,
let
everyone
dance,
let
me
create
هی
امیدوارم
این
چیزا
نده
منو
به
فا.
I hope
this
does
not
ruin me.
م
هی
اگه
بشم
من
عوض
باس
برن
خیلی
ادما
بیرون
ازم
هی
پس
هم
به
نفع
من
نه
If
I change,
many
people
will
have
to
leave
me.
تو
داستانا
وصله
به
هم
هی
جالبه
بم
میگن
پسر
بدی
شدی
In
my stories,
everything
is
connected,
it is
interesting,
they tell
me
you have
become
a bad
boy
توبه
نی
لازم
نی
اینارو
تو
بم
بگی
راجب
زندگیم
تز
بدی
هی
I don't
need
to
repent,
you
don't
need
to
preach
to me
about
my life.
همه
بهم
میگن
تغییر
کن
تو
یه
ادم
بدی
باید
تغییر
کنی
همه
بهم
میگن
تغییر
Everyone
tells
me
to
change,
you are
a bad
person,
change,
everyone
tells
me
change
کن
تو
یه
پسر
بدی
باید
تغییر
کنی
نه
ولی
زندگی
من
اینه
اینه
چیزی
که
You are
a bad
man,
change
No,
but
this
is
my life,
this
is
what
ساختمش
اینه
اینه
ولی
زندگی
من
اینه
اینه
چیزی
که
دوست
دارم
اینه
اینه
I created,
this
is
it,
but
my life
this
is
it
what
I like,
this
is
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Young God
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.