Paroles et traduction Young Greatness - Paper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да
All
my
life
I
hustled
just
to
get
that
moolah
Всю
свою
жизнь
я
hustled,
только
чтобы
получить
эту
наличку
And
stack
my
change
up
and
go
see
the
jeweler
И
сложить
свою
мелочь
и
пойти
к
ювелиру
Standin'
in
the
kitchen
I
whip
up
that
work
Стоя
на
кухне,
я
взбиваю
этот
продукт
Standin'
in
the
kitchen
I
whip
up
that
work
Стоя
на
кухне,
я
взбиваю
этот
продукт
All
I
ever
had
was
the
cocaine
Всё,
что
у
меня
когда-либо
было,
это
кокаин
My
cousin
Leeroy
was
the
dope
man
Мой
кузен
Лирой
был
наркодилером
And
GT
switchin'
four
lanes
И
GT
переключает
четыре
полосы
On
the
stove
whip
the
coke
up
like
propane
На
плите
взбиваю
кокс,
как
пропан
On
the
block
where
the
shots
go
"bang!"
На
районе,
где
выстрелы
звучат
"бах!"
All
my
life,
you
was
saved
by
the
bell
Всю
свою
жизнь
ты
была
спасена
звонком
I
was
saved
by
the
cocaine,
ay!
Меня
спас
кокаин,
эй!
Young
boys
with
choppers,
young
boys
with
lawyers
Молодые
парни
с
пушками,
молодые
парни
с
адвокатами
All
my
life
I
hustled
just
to
get
that
moolah
Всю
свою
жизнь
я
hustled,
только
чтобы
получить
эту
наличку
Standin'
in
the
kitchen
I
whip
up
that
work
Стоя
на
кухне,
я
взбиваю
этот
продукт
Standin'
in
the
kitchen
I
whip
up
that
work
Стоя
на
кухне,
я
взбиваю
этот
продукт
All
my
life
I
hustled
just
to
get
that
moolah
Всю
свою
жизнь
я
hustled,
только
чтобы
получить
эту
наличку
Standin'
in
the
kitchen
I
whip
up
that
work
Стоя
на
кухне,
я
взбиваю
этот
продукт
Standin'
in
the
kitchen
I
whip
up
that
work
Стоя
на
кухне,
я
взбиваю
этот
продукт
Got
the
trap
house
bumpin'
В
доме-ловушке
качает
First
in
the
month
where
the
kids
run
Первого
числа
месяца,
когда
дети
бегают
Got
the
whole
block
jumping
on
fire
Весь
район
в
огне
Name
on
ring
when
I
come
through
Имя
на
кольце,
когда
я
проезжаю
мимо
Addicted
to
moolah,
no
favors
Зависим
от
налички,
никаких
поблажек
This
feel
like
a
hell
of
a
day
bro
Это
похоже
на
чертовски
хороший
день,
бро
I'm
falling
in
love
with
that
coco
Я
влюбляюсь
в
это
коко
Shit
run
in
my
veins
and
my
whole
soul
Дерьмо
течет
в
моих
венах
и
всей
моей
душе
Got
the
whole
block
in
a
choke
hold
Весь
район
в
удушающем
захвате
Middle
finger
to
the
popo
Средний
палец
копам
Cool
is
so
coola,
addicted
to
moolah
Круто
так
круто,
зависим
от
налички
All
my
life
I
hustled
just
to
get
that
moolah
Всю
свою
жизнь
я
hustled,
только
чтобы
получить
эту
наличку
And
stack
my
change
up
and
go
see
the
jeweler
И
сложить
свою
мелочь
и
пойти
к
ювелиру
Standin'
in
the
kitchen
I
whip
up
that
work
Стоя
на
кухне,
я
взбиваю
этот
продукт
Standin'
in
the
kitchen
I
whip
up
that
work
Стоя
на
кухне,
я
взбиваю
этот
продукт
All
my
life
I
hustled
just
to
get
that
moolah
Всю
свою
жизнь
я
hustled,
только
чтобы
получить
эту
наличку
And
stack
my
change
up
and
go
see
the
jeweler
И
сложить
свою
мелочь
и
пойти
к
ювелиру
Standin'
in
the
kitchen
I
whip
up
that
work
Стоя
на
кухне,
я
взбиваю
этот
продукт
Standin'
in
the
kitchen
I
whip
up
that
work
Стоя
на
кухне,
я
взбиваю
этот
продукт
All
my
life
I
hustled
just
to
get
that
moolah
Всю
свою
жизнь
я
hustled,
только
чтобы
получить
эту
наличку
And
stack
my
change
up
and
go
see
the
jeweler
И
сложить
свою
мелочь
и
пойти
к
ювелиру
Standin'
in
the
kitchen
I
whip
up
that
work
Стоя
на
кухне,
я
взбиваю
этот
продукт
Standin'
in
the
kitchen
I
whip
up
that
work
Стоя
на
кухне,
я
взбиваю
этот
продукт
All
my
life
I
hustled
just
to
get
that
moolah
Всю
свою
жизнь
я
hustled,
только
чтобы
получить
эту
наличку
And
stack
my
change
up
and
go
see
the
jeweler
И
сложить
свою
мелочь
и
пойти
к
ювелиру
Standin'
in
the
kitchen
I
whip
up
that
work
Стоя
на
кухне,
я
взбиваю
этот
продукт
Standin'
in
the
kitchen
I
whip
up
that
work
Стоя
на
кухне,
я
взбиваю
этот
продукт
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Paper
date de sortie
16-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.