Set It Off - Young Gunztraduction en allemand




Set It Off
Lass es abgehen
Jay-Z) WOOO!
(Jay-Z) WOOO!
(Intro - Swizz Beatz) ("Hey! Hey!" in background)
(Intro - Swizz Beatz) ("Hey! Hey!" im Hintergrund)
Swizzie! Young - Young Gunnaz!
Swizzie! Young - Young Gunnaz!
Hey! Man I don't know what they talking about man
Hey! Mann, ich weiß nicht, wovon die reden, Mann
I just know that (let's go!)
Ich weiß nur, dass (los geht's!)
(Chorus - Swizz Beatz)
(Chorus - Swizz Beatz)
It's time to set it off
Es ist Zeit, es abgehen zu lassen
It's time to set it off
Es ist Zeit, es abgehen zu lassen
It's time to set it off
Es ist Zeit, es abgehen zu lassen
It's time to set it off
Es ist Zeit, es abgehen zu lassen
See the chick over there, she wanna set it off
Siehst du die Braut da drüben, sie will es abgehen lassen
See homie over here, he wanna set it off
Siehst du den Kumpel hier drüben, er will es abgehen lassen
It's time to set it off
Es ist Zeit, es abgehen zu lassen
It's time to set it off
Es ist Zeit, es abgehen zu lassen
It's time to set it off
Es ist Zeit, es abgehen zu lassen
It's time to set it off, HEY!
Es ist Zeit, es abgehen zu lassen, HEY!
(Verse - Young Chris)
(Strophe - Young Chris)
Yessuh! Y'all know who the next up
Yessuh! Ihr wisst alle, wer der Nächste ist
Hopping out them thangs wit the fresh cuts, fresh uhh! (c'mon!)
Springe aus den Dingern mit den frischen Schnitten, frisch, uhh! (komm schon!)
Watch right, nice bright, fin to do the rest up
Uhr stimmt, schön hell, werde den Rest aufmöbeln
This that knock, wit Swizz and the Gunnaz connect up
Das ist dieser Knaller, mit Swizz und den Gunnaz verbunden
Big homie president, y'all can hang the rest up
Großer Kumpel Präsident, ihr könnt den Rest aufhängen
Still on the block, cause artists we get the less cut
Immer noch im Block, denn als Künstler kriegen wir den kleineren Anteil
Bail money to the side, just incase I mess up
Kautionsgeld beiseite, nur für den Fall, dass ich Mist baue
Y'all can either ride or roll over if ya left us
Ihr könnt entweder mitfahren oder euch ergeben, wenn ihr uns verlassen habt
Catch up, never that, this team never slack
Aufholen, niemals, dieses Team lässt nie nach
You rather that, ahead of that
Du hättest das gern? Wir sind schon voraus.
Don't know a homie better that can do it how we do it
Kenne keinen Kumpel, der es besser machen kann als wir
It's that Roc-A-Fella music, gotta move em
Das ist diese Roc-A-Fella Musik, muss sie bewegen
We gon do it, long as we keep improving
Wir werden es tun, solange wir uns weiter verbessern
Look it time to set it off, the drama set it off
Schau, es ist Zeit, es abgehen zu lassen, das Drama starten lassen
I see you when I see you, then I'm a let it off
Ich sehe dich, wenn ich dich sehe, dann lass ich es knallen
(Chorus - Swizz Beatz)
(Chorus - Swizz Beatz)
It's time to set it off
Es ist Zeit, es abgehen zu lassen
It's time to set it off
Es ist Zeit, es abgehen zu lassen
It's time to set it off
Es ist Zeit, es abgehen zu lassen
It's time to set it off
Es ist Zeit, es abgehen zu lassen
See the chick over there, she wanna set it off
Siehst du die Braut da drüben, sie will es abgehen lassen
See homie over here, he wanna set it off
Siehst du den Kumpel hier drüben, er will es abgehen lassen
It's time to set it off
Es ist Zeit, es abgehen zu lassen
It's time to set it off
Es ist Zeit, es abgehen zu lassen
It's time to set it off
Es ist Zeit, es abgehen zu lassen
It's time to set it off, HEY!
Es ist Zeit, es abgehen zu lassen, HEY!
(Verse - Young Chris & Neef)
(Strophe - Young Chris & Neef)
(C) Ain't no slang like that east coast slang!
(C) Gibt keinen Slang wie diesen Ostküsten-Slang!
(N) Them east coast boys hit the road wit the caine
(N) Diese Ostküsten-Jungs gehen auf die Straße mit dem Koks
(C) Switching lanes
(C) Spuren wechseln
(N) Snatch up your dame
(N) Schnappen uns deine Dame
(C) Drop 100 cash on the chain
(C) 100 bar auf die Kette legen
(N) Still bring the pain
(N) Bringen immer noch den Schmerz
(C) Wit them thangs
(C) Mit den Dingern
(N) And them hollows to the tizzop
(N) Und diese Hohlspitzgeschosse zum Schädeldach
(C) Coming to holla through haters blizzock
(C) Kommen, um bei den Hassern im Block aufzutauchen
(N) You God damn right
(N) Verdammt richtig
(C) So have that money right
(C) Also hab das Geld parat
(N) And we don't mess wit the funny type, fake ass pimps
(N) Und wir geben uns nicht mit zwielichtigen Typen ab, falschen Pimps
(C) Like Money Mike
(C) Wie Money Mike
(C) We get it cracking, fully loaded the magnum
(C) Wir lassen es krachen, die Magnum voll geladen
(N) If you jump up in this wagon then you know what'll happen
(N) Wenn du in diesen Wagen springst, dann weißt du, was passiert
(C) And we ain't trying to see the law
(C) Und wir wollen die Cops nicht sehen
(N) The system knocking, enforcers popping
(N) Das System klopft an, Vollstrecker tauchen auf
(C) Trying to see a broad
(C) Versuchen, eine Braut zu sehen
(N) We trying to see them girls when it's
(N) Wir versuchen, diese Mädels zu sehen, wenn es
(Chorus - Swizz Beatz)
(Chorus - Swizz Beatz)
It's time to set it off
Es ist Zeit, es abgehen zu lassen
It's time to set it off
Es ist Zeit, es abgehen zu lassen
It's time to set it off
Es ist Zeit, es abgehen zu lassen
It's time to set it off
Es ist Zeit, es abgehen zu lassen
See the chick over there, she wanna set it off
Siehst du die Braut da drüben, sie will es abgehen lassen
See homie over here, he wanna set it off
Siehst du den Kumpel hier drüben, er will es abgehen lassen
It's time to set it off
Es ist Zeit, es abgehen zu lassen
It's time to set it off
Es ist Zeit, es abgehen zu lassen
It's time to set it off
Es ist Zeit, es abgehen zu lassen
It's time to set it off, HEY!
Es ist Zeit, es abgehen zu lassen, HEY!
(Verse - Neef)
(Strophe - Neef)
Yessuh, it's me, N-E double to F up
Yessuh, ich bin's, N-E-Doppel-F, Mann
Young Gunz nigga indeed, double your bets up
Young Gunz Nigga tatsächlich, verdoppelt eure Wetten
We double them tecs up, we silence the violence
Wir verdoppeln die Tecs, wir bringen die Gewalt zum Schweigen
Nigga you fucked if you messed up
Nigga, du bist gefickt, wenn du Mist gebaut hast
You ain't gon stress us
Du wirst uns nicht stressen
Ain't worried bout you weirdos, your heroes, wannabe De Niro's
Machen uns keine Sorgen um euch Spinner, eure Helden, Möchtegern-De Niros
Till that thing get sinked wit them air holes
Bis dein Körper Luftlöcher kriegt
We dumb nice, missed the price, hurry set it up
Wir sind krass drauf, hast den Wert verkannt, beeil dich, mach es klar
Got this thing on smash, be damned if we letting up
Haben das Ding voll im Griff, verdammt, wenn wir nachlassen
Keep on asking where we going, known to be smarter
Fragt weiter, wohin wir gehen, bekannt dafür, schlauer zu sein
Decision been made that we rolling wit Coach Carter
Entscheidung ist gefallen, dass wir mit Coach Carter rollen
Beat start rocking and rock and keep rocking
Beat fängt an zu rocken und rockt und rockt weiter
If that semi jam up that glock'll keep popping
Wenn die Semi klemmt, wird die Glock weiter ballern
It ain't hard to find us, right down wicka hocken (?)
Ist nicht schwer, uns zu finden, direkt unten bei Wicka Hocken (?)
You should ever have a problem, north is where you'll find 'em when it's
Solltest du jemals ein Problem haben, im Norden wirst du uns finden, wenn es
(Chorus - Swizz Beatz)
(Chorus - Swizz Beatz)
It's time to set it off
Es ist Zeit, es abgehen zu lassen
It's time to set it off
Es ist Zeit, es abgehen zu lassen
It's time to set it off
Es ist Zeit, es abgehen zu lassen
It's time to set it off
Es ist Zeit, es abgehen zu lassen
See the chick over there, she wanna set it off
Siehst du die Braut da drüben, sie will es abgehen lassen
See homie over here, he wanna set it off
Siehst du den Kumpel hier drüben, er will es abgehen lassen
It's time to set it off
Es ist Zeit, es abgehen zu lassen
It's time to set it off
Es ist Zeit, es abgehen zu lassen
It's time to set it off
Es ist Zeit, es abgehen zu lassen
It's time to set it off, HEY!
Es ist Zeit, es abgehen zu lassen, HEY!





Writer(s): Dean Kasseem, Ries Christopher, Muhammad Hanif Kailli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.