Young Guv - Roll With Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Young Guv - Roll With Me




Roll With Me
Прокатись со мной
I can't place who you are
Не могу понять, кто ты
So familiar and brand new
Так знакома и так нова
What is it that you've got
Что в тебе такого есть,
So effortlessly cool
Такая непринужденная крутость?
You don't have to look at all
Тебе даже не нужно смотреть
Yeah, why would you anyways
Да и зачем тебе, в самом деле
All I wanna do is talk
Всё, что я хочу, это поговорить
I just don't know what to say
Просто не знаю, что сказать
And you can write me back someday
И ты можешь мне когда-нибудь ответить
All I have is time to wait
У меня есть только время ждать
But I can't wake up in my bed
Но я не могу просыпаться в своей постели
Alone another day
В одиночестве еще один день
Roll with me and step out
Прокатись со мной, сделай шаг
I'll die without you around
Я умру без тебя рядом
I am happy to just follow
Я счастлив просто следовать за тобой
And surrender to the sorrow
И предаться печали
Roll with me and step out
Прокатись со мной, сделай шаг
I can't place who you are
Не могу понять, кто ты
So familiar and brand new
Так знакома и так нова
What is it that you've got
Что в тебе такого есть,
So effortlessly cool
Такая непринужденная крутость?
None of this is real at all
Ничего из этого нереально
I watch you like a cartoon
Я смотрю на тебя, как на мультфильм
And I feel like the biggest fool
И чувствую себя полным дураком,
Trying to impress you
Пытаясь произвести на тебя впечатление
And you can write me back someday
И ты можешь мне когда-нибудь ответить
All I have is time to wait
У меня есть только время ждать
'Cause I can't wake up in my bed
Потому что я не могу просыпаться в своей постели
Alone another day
В одиночестве еще один день
Roll with me and step out
Прокатись со мной, сделай шаг
I'll die without you around
Я умру без тебя рядом
I am happy to just follow
Я счастлив просто следовать за тобой
And surrender to the sorrow
И предаться печали
Roll with me and step out
Прокатись со мной, сделай шаг





Writer(s): Benjamin Peter Warden Cook


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.