Paroles et traduction Young Hot Rod feat. Mary J. Blige - Be Easy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chorus[
Mary
j
blige]
Припев
[Мэри
Джей
Блайдж]
(U
betta
be
easy)
(Тебе
лучше
быть
проще)
U
gotta
take
ur
time
to
get
what
u
want
from
me
shorty
Тебе
нужно
не
торопиться,
чтобы
получить
от
меня
то,
что
ты
хочешь,
детка.
(Baby
be
easy)
(Малышка,
будь
проще)
Imma
need
a
lil
more
if
u
tryna
bring
the
game
on
me
Мне
нужно
немного
больше,
если
ты
пытаешься
затащить
меня
в
постель.
(Ooh
baby
be
easy)
(О,
детка,
будь
проще)
U
betta
take
what
u
can
get
cause
rite
now
i'm
all
messed
up
shorty
Тебе
лучше
взять
то,
что
ты
можешь
получить,
потому
что
сейчас
я
вся
разбита,
детка.
(U
betta
be
easy)
(Тебе
лучше
быть
проще)
It's
gonna
take
flaws
in
god
ooh
baby
На
всё
воля
божья,
о,
детка.
(Take
ur
time
n
fall
back
easy)
(Не
торопись
и
расслабься,
детка.)
Verse
1[Hot
Rod]
Куплет
1 [Янг
Хот
Род]
Nigga
lean
to
the
back,
be
easy
jack
get
g's
off
the
tracks
Ниггер,
откинься
на
спинку
сиденья,
расслабься,
Джек
снимает
сливки
с
трасс.
23's
on
lacs,
now,
new
day,
new
timbos,
new
day,
new
bimbos
23-дюймовые
диски
на
Cadillac,
новый
день,
новые
ботинки
Timberland,
новый
день,
новые
красотки.
Roll
up
that
window,
gimme
that
indo
Закрой
окно,
дай-ка
мне
этой
травки.
I
only
pimp
the
ones
who
wanna
be
pimped
though
Я
только
охмуряю
тех,
кто
хочет
быть
охмуренным.
Asshole,
sometimes
i'm
a
man
that's
gentle
Придурок,
иногда
я
бываю
нежным
мужчиной.
Two
hoes,
shit
that's
a
menage'
et
trois,
got
they
Две
телки,
вот
это
я
понимаю,
устроили...
Tongue
on
my
thing
they
goin
la
la
la
Языком
по
моему
инструменту,
они
стонут:
"Ла-ла-ла".
I
ain
trick
no
bread
only
dimes
when
i
had
em
Я
не
тратил
деньги
на
баб,
только
мелочь,
когда
она
у
меня
была.
I
ain
had
no
gun
when
i
was
poppin
at
em
У
меня
не
было
пистолета,
когда
я
стрелял
в
них.
Fif
copped
the
phantom,
then
i
hopped
in
the
phantom
Фифти
купил
"Фантом",
потом
я
запрыгнул
в
"Фантом".
And
they
ain
hop
in
the
phantom,
man
they
hopped
in
they
saturn
А
они
не
стали
садиться
в
"Фантом",
они
запрыгнули
в
свой
"Сатурн".
Then
they
actin
all
hard,
all
mean
n
macho
Потом
они
ведут
себя
все
такие
крутые,
злые
и
мачо.
I'm
earnin
these
chips
so
this
cheese
is
nachos(not
urs)
Я
зарабатываю
эти
фишки,
так
что
этот
сыр
- начос
(не
твой).
So
get
yo
ass
to
the
rear,
matter
a
fact
Так
что
проваливай
отсюда,
точнее...
G
g
g
g
g
g
get
yo
ass
outa
here
П
п
п
п
п
п
проваливай
отсюда.
Verse
2 [Hot
Rod]
Куплет
2 [Янг
Хот
Род]
Man
i
change
this
hoe
she
was
actin
all
bougy
Чувак,
я
изменил
эту
шалаву,
она
вела
себя
как
пацанка.
Showed
a
lil
bit
a
swag
she
end
up
in
the
cuzzi
Показал
немного
крутизны,
и
она
оказалась
в
джакузи.
Lil
time
passed
she
was
givin
up
booty
Прошло
немного
времени,
и
она
отдалась.
First
time
a
met
her
she
was
callin
me
moolly
Когда
я
впервые
встретил
ее,
она
называла
меня
лохом.
Chill
with
me
mama,
imma
get
the
nana
Расслабься
со
мной,
мамочка,
я
доберусь
до
твоей
бабушки.
Ask
for
the
prada
u
gon
end
up
with
nada
Попросишь
Prada,
и
останешься
ни
с
чем.
Peep
me
up
ur
t
p
call
me
papa
Позвони
мне
на
пейджер,
назови
меня
папочкой.
Cause
she
know
the
"D"
is
supreme
like
dada
Потому
что
она
знает,
что
мой
инструмент
- высший
класс,
как
у
папочки.
I
don
be
up
up
in
the
club
doin
the
cha
cha
Я
не
буду
тусоваться
в
клубе,
танцевать
ча-ча-ча.
Cute
girl
ask
me
if
she
cute
i'm
like
ah
ah
Милашка
спрашивает
меня,
милая
ли
она,
я
такой:
"Ага,
ага".
Now
that's
game
now
i
hope
y'all
listen
Вот
это
игра,
надеюсь,
вы
все
меня
услышали.
Cause
erbody
say
she
cute
me
i'm
different
Потому
что
все
говорят,
что
она
милая,
а
я
- другой.
It
ain
my
fault
that
u's
a
lame
at
6 u
was
brooke
O
6 is
the
same
Это
не
моя
вина,
что
ты
лузер,
в
6 лет
ты
была
Брук,
в
16
ты
такая
же.
And
u
mad
that
i'm
hot
with
a
lil
bit
a
fame
И
ты
злишься,
что
я
крутой
и
немного
знаменитый.
N
ur
chick
sprung
off
me
sorther
like
T
Pain
А
твоя
цыпочка
запала
на
меня,
как
Ти-Пейн.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jake Dutton, Hot Rod, James Wui Hun Ho
Album
Be Easy
date de sortie
29-08-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.