Paroles et traduction Young Igi feat. 2K - Prostsze
Powiem
tylko
tyle,
że
w
tym
życiu
niezbyt
dobrze
I'll
just
say
this,
life
ain't
so
good
Są
tacy
co
im
ciężko
i
takim
co
życie
prostsze
There
are
those
who
struggle
and
those
with
a
simpler
life
Mam
jedno
życzenie,
zrób
imprezę
na
mój
pogrzeb
I
have
one
wish,
throw
a
party
at
my
funeral
Niech
przez
jeden
dzień
życie
będzie
kurwa
słodsze
Let
life
be
fucking
sweeter
for
one
day
Powiem
tylko
tyle,
że
w
tym
życiu
niezbyt
dobrze
I'll
just
say
this,
life
ain't
so
good
Są
tacy
co
im
ciężko
i
takim
co
życie
prostsze
There
are
those
who
struggle
and
those
with
a
simpler
life
Mam
jedno
życzenie,
zrób
imprezę
na
mój
pogrzeb
I
have
one
wish,
throw
a
party
at
my
funeral
Niech
przez
jeden
dzień
życie
będzie
kurwa
słodsze
Let
life
be
fucking
sweeter
for
one
day
Powiem
tylko
tyle,
że
w
tym
życiu
niezbyt
dobrze
I'll
just
say
this,
life
ain't
so
good
Są
tacy
co
im
ciężko
i
takim
co
życie
prostsze
There
are
those
who
struggle
and
those
with
a
simpler
life
Mam
jedno
życzenie,
zrób
imprezę
na
mój
pogrzeb
I
have
one
wish,
throw
a
party
at
my
funeral
Niech
przez
jeden
dzień
życie
będzie
kurwa
słodsze
Let
life
be
fucking
sweeter
for
one
day
Przyjmij
każdy
talerz,
jeśli
ma
to
Ciebie
podnieść
Take
every
plate,
if
it
lifts
you
up
Mam
dość
tłumaczenia,
z
czego
dokładnie
wyrosłem
I'm
tired
of
explaining
what
exactly
I
grew
out
of
Chciałbym
dużo
pisać,
musiałbym
rozpocząć
książkę
I'd
like
to
write
a
lot,
I'd
have
to
start
a
book
Czułem
się
na
siłach,
żeby
w
życiu
stoczyć
wojnę
I
felt
strong
enough
to
fight
a
war
in
life
Miałem
dość
mądrych
wersów,
chciałem
mieć
odskocznie
I
had
enough
wise
verses,
I
wanted
a
break
Miałem
dość
mądrych
ludzi,
każdy
grał
wyrocznie
I
had
enough
wise
people,
everyone
played
oracle
Kto
dał
wam
prawo,
żeby
mówić
co
mnie
dotknie
Who
gave
you
the
right
to
say
what
will
touch
me
Kurwy
chciały
dla
mnie
źle,
wrzucam
stówy
w
spodnie
Bitches
wanted
bad
for
me,
I
throw
hundreds
in
my
pants
Nosze
więcej
siana,
niż
twój
stary
ma
w
gablocie
I
carry
more
hay
than
your
old
man
has
in
his
display
case
Modliłem
po
nocy
się,
żeby
nie
być
w
takim
błocie
I
prayed
at
night
not
to
be
in
such
mud
Po
pierwszej
płycie,
krzyczeli
Ty
młody
kocie
After
the
first
record,
they
shouted,
"You
young
cat"
I
nie
wiedzieć
kiedy
stałem
się
bestią
w
tym
locie
And
before
I
knew
it,
I
became
a
beast
in
this
flight
Powiem
tylko
tyle,
że
w
tym
życiu
niezbyt
dobrze
I'll
just
say
this,
life
ain't
so
good
Są
tacy
co
im
ciężko
i
takim
co
życie
prostsze
There
are
those
who
struggle
and
those
with
a
simpler
life
Mam
jedno
życzenie,
zrób
imprezę
na
mój
pogrzeb
I
have
one
wish,
throw
a
party
at
my
funeral
Niech
przez
jeden
dzień
życie
będzie
kurwa
słodsze
Let
life
be
fucking
sweeter
for
one
day
Powiem
tylko
tyle,
że
w
tym
życiu
niezbyt
dobrze
I'll
just
say
this,
life
ain't
so
good
Są
tacy
co
im
ciężko
i
takim
co
życie
prostsze
There
are
those
who
struggle
and
those
with
a
simpler
life
Mam
jedno
życzenie,
zrób
imprezę
na
mój
pogrzeb
I
have
one
wish,
throw
a
party
at
my
funeral
Niech
przez
jeden
dzień
życie
będzie
kurwa
słodsze
Let
life
be
fucking
sweeter
for
one
day
Okej,
stop,
palę
top,
chłopy
piszą
się
na
diss
Okay,
stop,
I
smoke
top,
guys
are
signing
up
for
diss
Z
ludźmi
mam
od
podstawówki,
także
nienawidzę
ich
I've
been
with
people
since
elementary
school,
so
I
hate
them
Michał
Graczyk
dał
mi
beat,
no
i
2K
dał
mi
beat
Michał
Graczyk
gave
me
a
beat,
and
2K
gave
me
a
beat
I
rozjebie
go
tak
szybko
jak
tylko
zamkniesz
te
drzwi
And
I'll
blow
it
up
as
soon
as
you
close
these
doors
Może
będzie
lepiej,
bo
czuje
się
podle
Maybe
it
will
be
better,
because
I
feel
bad
I
nie
wiem
nawet
co
jest
w
kategorii
moich
potrzeb
And
I
don't
even
know
what's
in
the
category
of
my
needs
Zwinąłem
gibony
i
nagrałem
o
tym
zwrotkę
I
rolled
up
gibbons
and
recorded
a
verse
about
it
Zwinąłem
gibony,
teraz
moje
życie
prostsze
I
rolled
up
gibbons,
now
my
life
is
simpler
Nieważne
jak
się
czuje,
z
reguły
odpowiem
dobrze
No
matter
how
I
feel,
I
usually
answer
well
Bo
nie
chce
mi
się
gadać,
sprawiam,
że
życie
jest
prostsze
Because
I
don't
feel
like
talking,
I
make
life
simpler
Ty
się
nie
dopytasz
i
to
będzie
mój
pogrzeb
You
won't
ask
and
it
will
be
my
funeral
Mam
łzy
niestety
słone,
chce
żeby
były
słodsze
I
have
tears,
unfortunately,
salty,
I
want
them
to
be
sweeter
Powiem
tylko
tyle,
że
w
tym
życiu
niezbyt
dobrze
I'll
just
say
this,
life
ain't
so
good
Są
tacy
co
im
ciężko
i
takim
co
życie
prostsze
There
are
those
who
struggle
and
those
with
a
simpler
life
Mam
jedno
życzenie,
zrób
imprezę
na
mój
pogrzeb
I
have
one
wish,
throw
a
party
at
my
funeral
Niech
przez
jeden
dzień
życie
będzie
kurwa
słodsze
Let
life
be
fucking
sweeter
for
one
day
Powiem
tylko
tyle,
że
w
tym
życiu
niezbyt
dobrze
I'll
just
say
this,
life
ain't
so
good
Są
tacy
co
im
ciężko
i
takim
co
życie
prostsze
There
are
those
who
struggle
and
those
with
a
simpler
life
Mam
jedno
życzenie,
zrób
imprezę
na
mój
pogrzeb
I
have
one
wish,
throw
a
party
at
my
funeral
Niech
przez
jeden
dzień
życie
będzie
kurwa
słodsze
Let
life
be
fucking
sweeter
for
one
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.