Young Igi feat. Kaz Bałagane - Flava - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Young Igi feat. Kaz Bałagane - Flava




Flava
Flava
Woo (prr) aaa
Woo (prr) aaa
Tysiące za każdy milion, by mieć trofeum na szyi
Thousands for every million, to have a trophy on my neck
Nie wiem, czy wiesz o co chodzi, chcę widzieć na sobie kamyki
I don't know if you know what I'm talking about, I want to see stones on myself
Chcę mieć jebane posesje tylko dla mojej ekipy
I want to have fucking mansions just for my crew
Nie mieć sąsiadów, w ogóle mieć pewność, nie wpadną gliny
Not to have neighbors, at all to be sure, the cops won't come in
Sztuka dla mojej rodziny, sztuka dla kumpla rodziny (woo)
Art for my family, art for a family friend (woo)
Na jebaną biżuterię sobie kupię manekiny (manekiny)
I'll buy mannequins for the fucking jewelry (mannequins)
Lubię ciepło i nienawidzę zimy (yeah)
I like warmth and I hate winter (yeah)
Lubię twój uśmiech, nienawidzę złej miny (yeah)
I like your smile, I hate a bad face (yeah)
Powiedz mi, co myślisz o mnie, kiedy sam tu idę, stary
Tell me what you think of me when I walk here alone, man
Robię kurwa wolny chód, a ciebie przechodzą ciary (brr)
I'm fucking walking slow, and you get chills (brr)
Powiedz mi kim jesteś, jeśli nie dosięgasz mi do pały (woah)
Tell me who you are if you don't reach my dick (woah)
Szybkie suki i kajdany to co mamy (to co mamy)
Fast bitches and handcuffs, that's what we have (that's what we have)
Stare ziomy i dlatego biję sztamy (biję sztamy)
Old friends, and that's why I'm banging strains (banging strains)
Jako mały zamknięty w windzie o tamy
As a kid, locked in the elevator by the dams
Moi ludzie ciągle ruszają tego miasta ściany
My people are constantly moving the walls of this city
Wtyka do domu, bo nie chce wchodzić do tej bramy (o nie)
The intercom to the house, because I don't want to go into this gate (oh no)
Czemu większość czasu mimo wszystko spędzam sam?
Why do I spend most of my time alone anyway?
Skoro mam wysoki stan, który daje mi ten plan, na to lepsze życie
Since I have a high state that gives me this plan, for a better life
Dla mych córek życie, dla mej mamy życie, mego ojca życie
For my daughters' life, for my mother's life, my father's life
Tysiące za każdy milion, by mieć trofeum na szyi
Thousands for every million, to have a trophy on my neck
Nie wiem, czy wiesz o co chodzi, chcę widzieć na sobie kamyki (drogiee)
I don't know if you know what I'm talking about, I want to see stones on myself (expensive)
Chcę mieć jebane posesje tylko dla mojej ekipy
I want to have fucking mansions just for my crew
Nie mieć sąsiadów, w ogóle mieć pewność, nie wpadną gliny
Not to have neighbors, at all to be sure, the cops won't come in
Sztuka dla mojej rodziny, sztuka dla kumpla rodziny (woo)
Art for my family, art for a family friend (woo)
Na jebaną biżuterię sobie kupię manekiny (manekiny)
I'll buy mannequins for the fucking jewelry (mannequins)
Lubię ciepło i nienawidzę zimy (yeah)
I like warmth and I hate winter (yeah)
Lubię twój uśmiech, nienawidzę złej miny (yeah)
I like your smile, I hate a bad face (yeah)
Mama będzie dumna z syna, jeśli robi siano chyba (woah)
Mom will be proud of her son if he makes hay I guess (woah)
Martwi tylko się, na co ten debil to tu znowu wyda
She just worries about what this idiot will spend it on again
Wchodzę do galerii, każdy woła mnie po ksywach (woo)
I walk into the mall, everyone calls me by my nicknames (woo)
Wchodzę do galerii, każdy wie jak się nazywam
I walk into the mall, everyone knows my name
Zostańmy całą noc, nie wychodźmy ze studia
Let's stay all night, let's not leave the studio
Potem będę spał do jebanego popołudnia
Then I'll sleep until the fucking afternoon
Zjemy bardzo dobrze, potem pójdziemy się ubrać
We'll eat very well, then we'll go get dressed
Pieniądze duże, zapchana jest nimi ta studnia (aaaa)
Big money, this well is clogged with it (aaaa)
Aaa
Aaa
Tysiące za każdy milion, by mieć trofeum na szyi
Thousands for every million, to have a trophy on my neck
Nie wiem, czy wiesz o co chodzi, chcę widzieć na sobie kamyki (drogiee)
I don't know if you know what I'm talking about, I want to see stones on myself (expensive)
Chcę mieć jebane posesje tylko dla mojej ekipy
I want to have fucking mansions just for my crew
Nie mieć sąsiadów, w ogóle mieć pewność, nie wpadną gliny
Not to have neighbors, at all to be sure, the cops won't come in
Sztuka dla mojej rodziny, sztuka dla kumpla rodziny (woo)
Art for my family, art for a family friend (woo)
Na jebaną biżuterię sobie kupię manekiny (manekiny)
I'll buy mannequins for the fucking jewelry (mannequins)
Lubię ciepło i nienawidzę zimy (yeah)
I like warmth and I hate winter (yeah)
Lubię twój uśmiech, nienawidzę złej miny (yeah)
I like your smile, I hate a bad face (yeah)
Opierdalam dziada, chociaż ze mnie żadna pielęgniara
I'm ripping off the old man, even though I'm not a nurse
Nie jaram Albana, no bo palę jana
I don't smoke Albanians, because I smoke weed
Dwieście to na szyi mam w gramach
Two hundred I have on my neck in grams
Dwieście to na szyi mam w gramach
Two hundred I have on my neck in grams
Całe życie byłeś Freud'em, mordo, nie żadnym Zygmuntem
You've been Freud your whole life, man, not some Zygmunt
Kto ogarnia bułę, a kto zjada z niej parówkę
Who gets the bread, and who eats the sausage from it
Kiedyś jadłem parę kółek i się wspinałem na blok
I used to eat a few wheels and climb the block
Dzisiaj tutaj jestem królem, szmaty krzyczą "Narkopop"
Today I'm the king here, the rags are shouting "Narkopop"
Kiedyś dla mnie loft to mieszkanie, w którym mieszkam
Once upon a time, a loft for me was the apartment I live in
Nie myślałem o tym, kiedy nagrywałem Lot
I didn't think about it when I was recording Lot
Teraz dowiaduję się, że ten to nagle mój koleżka
Now I find out that this one is suddenly my buddy
Koleżków tu nie szukam, za rok chcę budować dom (aaaa)
I'm not looking for buddies here, in a year I want to build a house (aaaa)
Tysiące za każdy milion, by mieć trofeum na szyi
Thousands for every million, to have a trophy on my neck
Nie wiem, czy wiesz o co chodzi, chcę widzieć na sobie kamyki (drogiee)
I don't know if you know what I'm talking about, I want to see stones on myself (expensive)
Chcę mieć jebane posesje tylko dla mojej ekipy
I want to have fucking mansions just for my crew
Nie mieć sąsiadów, w ogóle mieć pewność, nie wpadną gliny
Not to have neighbors, at all to be sure, the cops won't come in
Sztuka dla mojej rodziny, sztuka dla kumpla rodziny (woo)
Art for my family, art for a family friend (woo)
Na jebaną biżuterię sobie kupię manekiny (manekiny)
I'll buy mannequins for the fucking jewelry (mannequins)
Lubię ciepło i nienawidzę zimy (yeah)
I like warmth and I hate winter (yeah)
Lubię twój uśmiech, nienawidzę złej miny (yeah)
I like your smile, I hate a bad face (yeah)





Writer(s): Bartosz Worek, Igor Ośmiałowski, Kaz Bałagane, Sergiusz Pankowiak

Young Igi feat. Kaz Bałagane - Flava
Album
Flava
date de sortie
15-10-2018

1 Flava


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.