Paroles et traduction Young Ir - Alti e bassi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alti e bassi
Ups and downs
Impronte
sulla
sabbia
che
mi
asciuga
Footprints
in
the
sand
that
dries
me
Ma
tiene
il
conto
dei
progressi
But
keeps
track
of
progress
Impressi
sopra
il
tempo
Imprinted
on
time
Poi
c'è
chi
vive
la
vita
ma
senza
cultura
Then
there
are
those
who
live
life
but
without
culture
Bisognerebbe
trovar
strade
fatte
per
permetterlo
We
should
find
ways
to
make
it
possible
È
una
missione
che
mi
pongo
It's
a
mission
that
I
set
myself
Anche
se
puoi
trovare
volte
in
cui
mi
butto
giù
Even
though
you
can
find
times
when
I
get
down
Ma
c'è
un
disegno
un
po'
per
tutti
quanti
But
there
is
a
design
for
everyone
Fatto
di
alti
e
bassi
Made
of
ups
and
downs
Normale
che
cadi
Normal
that
you
fall
Ma
spetta
a
te
come
comportarti
But
it's
up
to
you
how
to
behave
Giochi
col
fato
poi
giochi
coi
dadi
You
play
with
fate
then
you
play
with
dice
Ti
lascio
i
colpi
non
devi
sprecarli
I
leave
you
the
shots
don't
waste
them
Pulendo
i
lacci
delle
nuove
Nike
Cleaning
the
laces
of
the
new
Nikes
Gang
signs
non
interpretarli
Don't
interpret
gang
signs
Non
sono
fuggito
I
didn't
run
away
Bravo
da
bambino
Good
as
a
child
Cenando
col
vino
Wining
and
dining
Vedo
si
afrodisiaco
I
see
yes
aphrodisiac
Compatto
e
mi
allineo
Compact
and
I
line
up
Ma
non
rompi
la
guardia
But
don't
break
the
guard
Bravo
coppa
la
maglia
Well
done
cup
the
shirt
Porto
slime
in
Romagna
I
bring
slime
to
Romagna
Whole
lotta
the
gang
Whole
lotta
the
gang
Wholle
lotta
the
shit
Wholle
lotta
the
shit
Faccio
pezzi
top
ten
I
make
top
ten
pieces
Tu
fai
pezzi
da
schif
You
make
crap
pieces
Ricevo
palla
poi
chiamo
la
screen
I
receive
the
ball
then
I
call
the
screen
Tutto
poppato
come
J.R.
Smith
All
dribbling
like
J.R.
Smith
Non
vesto
normy
I
don't
dress
like
a
normy
Zero
stan
smith
bandit
Zero
stan
smith
bandits
Passamontagna
tu
passami
i
termini
Balaclava
you
give
me
the
terms
Vorrei
una
terra
col
sole
e
due
etti
si
I
would
like
a
land
with
the
sun
and
two
ounces
yes
Facendo
sex
solo
con
la
classy
b
Having
sex
only
with
the
classy
b
Impronte
sulla
sabbia
che
mi
asciuga
Footprints
in
the
sand
that
dries
me
Ma
tiene
il
conto
dei
progressi
But
keeps
track
of
progress
Impressi
sopra
il
tempo
Imprinted
on
time
Poi
c'è
chi
vive
la
vita
ma
senza
cultura
Then
there
are
those
who
live
life
but
without
culture
Bisognerebbe
trovar
strade
fatte
per
permetterlo
We
should
find
ways
to
make
it
possible
È
una
missione
che
mi
pongo
It's
a
mission
that
I
set
myself
Anche
se
puoi
trovare
volte
in
cui
mi
butto
giù
Even
though
you
can
find
times
when
I
get
down
Ma
c'è
un
disegno
un
po'
per
tutti
quanti
But
there
is
a
design
for
everyone
Fatto
di
alti
e
bassi
Made
of
ups
and
downs
Normale
che
cadi
Normal
that
you
fall
Ma
spetta
a
te
come
comportarti
But
it's
up
to
you
how
to
behave
Cosa
sarei
senza
te
What
would
I
be
without
you
Sei
bad
bad
bad
You're
bad
bad
bad
Ma
non
giocare
con
me
But
don't
play
with
me
Fa
sex
sex
sex
Have
sex
sex
sex
La
giro
come
una
crepe
I
turn
it
like
a
crepe
Se
non
c'è
amore
non
c'è
pleasure
senza
love
non
faccio
sex
If
there's
no
love
there's
no
pleasure
without
love
I
don't
have
sex
E
poi
Eh
eh
eh
And
then
huh
huh
huh
Fumando
cookie
zero
stress
Smoking
cookie
zero
stress
E
poi
slat
slat
slat
And
then
slat
slat
slat
Non
sbocco
se
bevo
man
I
don't
cum
if
I
drink
man
Non
mangio
cruditè
ma
vorrei
un
pezzo
di
te
I
don't
eat
raw
food
but
I
would
like
a
piece
of
you
Sento
che
freddo
c'è
ti
voglio
sotto
di
me
I
feel
how
cold
it
is
I
want
you
under
me
20
20
storia
si
ma
scritta
ora
20
20
history
yes
but
written
now
Toni
chiama
rispondo
sul
sample
allora
Toni
calls
I
answer
on
the
sample
then
Fammi
un
bounce
della
traccia
che
spacchi
si
ancora
Make
me
a
bounce
of
the
track
that
kicks
yes
again
Rompendo
schemi
ossa
brividi
sotto
la
suola
Breaking
patterns
bone
chills
under
the
sole
Segnando
goals
obiettivi
mi
rendono
forte
Scoring
goals
goals
make
me
strong
Formano
danno
una
luce
la
segui
di
notte
They
form
a
light
you
follow
it
at
night
Per
averti
ancora
un
po'
si
dentro
alle
mie
note
To
have
you
a
little
longer
yes
in
my
notes
Per
uscire
dal
circolo
ferma
il
mio
cuore
To
get
out
of
the
circle
stop
my
heart
Impronte
sulla
sabbia
che
mi
asciuga
Footprints
in
the
sand
that
dries
me
Ma
tiene
il
conto
dei
progressi
But
keeps
track
of
progress
Impressi
sopra
il
tempo
Imprinted
on
time
Poi
c'è
chi
vive
la
vita
ma
senza
cultura
Then
there
are
those
who
live
life
but
without
culture
Bisognerebbe
trovar
strade
fatte
per
permetterlo
We
should
find
ways
to
make
it
possible
È
una
missione
che
mi
pongo
It's
a
mission
that
I
set
myself
Anche
se
puoi
trovare
volte
in
cui
mi
butto
giù
Even
though
you
can
find
times
when
I
get
down
Ma
c'è
un
disegno
un
po'
per
tutti
quanti
But
there
is
a
design
for
everyone
Fatto
di
alti
e
bassi
Made
of
ups
and
downs
Normale
che
cadi
Normal
that
you
fall
Ma
spetta
a
te
come
comportarti
But
it's
up
to
you
how
to
behave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Ferracuti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.