Paroles et traduction Young Jeezy feat. Jay-Z - Go Crazy (Remix)
Yeah
dope
boy,
this
is
the
official
hustler's
anthem
Да,
наркодилер,
это
официальный
гимн
Хастлера.
You
gettin
money,
throw
it
in
the
air
Ты
получаешь
деньги,
бросай
их
в
воздух.
[Young
Jeezy:]
[Юный
Джизи:]
Guess
who's
bizzack
(back)
Угадай,
кто
такой
биззак
(сзади)?
Still
smell
the
blow
in
my
clothes
Я
все
еще
чувствую
запах
дыма
в
своей
одежде.
Like
Krispy
Kreme,
I
was
cookin
them
O's
(cookin
them
O's)
Как
Крисп
Крим,
я
готовил
их
о
(готовил
их
о).
Like
horse
shoes,
I
was
tossin
them
O's
Как
лошадиные
подковы,
я
швырялся
ими.
Time
to
re-up
gotta
recycle
the
flow
('cycle
the
flow)
Время
перезарядиться,
нужно
переработать
поток
('cycle
The
flow).
I'm
emotional,
I
hug
the
block
(aye)
Я
эмоциональна,
я
обнимаю
блок
(да).
I'm
so
emotional
(I
love
my
glock)
Я
так
эмоциональна
(я
люблю
свой
Глок).
Cash
rules
everything
around
me,
so
what's
realer?
Деньги
правят
всем
вокруг
меня,
так
что
же
может
быть
реальнее?
'Bout
the
scrilla,
call
me
a
+Ghostface
Killah+
(yep)
Насчет
скриллы,
называй
меня
а
+ Ghostface
Killah+
(да)
It's
kinda
hard
to
be
drug-free
Довольно
трудно
быть
свободным
от
наркотиков.
When
Georgia
Power
won't
give
a
nigga
lights
free
Когда
Джорджия
Пауэр
не
даст
ниггеру
свет
бесплатно
Switch
hustle,
been
killin
'em
ever
since
(since)
Switch
hustle,
я
убиваю
их
с
тех
пор
(с
тех
пор).
It
pays
to
tell
the
truth
dawg,
it
only
makes
sense
Стоит
сказать
правду,
чувак,
в
этом
есть
смысл.
[Chorus:
Young
Jeezy]
[Припев:
Young
Jeezy]
When
they
play
that
new
Jeezy
all
the
dope
boys
go
crazy
(geah)
Когда
они
играют
в
эту
новую
Джизи,
все
барыги
сходят
с
ума.
And
watch
the
dope
boys
go
crazy
И
Смотри,
Как
наркодилеры
сходят
с
ума.
I
pop
my
collar
then
I
swing
my
chain
Я
расстегиваю
ошейник,
затем
раскачиваю
цепь.
You
can
catch
me
in
the
club,
pimpin
doin
my
thang
(heyy)
Ты
можешь
застать
меня
в
клубе,
сутенером,
делающим
свое
дело
(Эй!)
When
they
play
that
new
Jeezy
all
the
dope
boys
go
crazy
(geah)
Когда
они
играют
в
эту
новую
Джизи,
все
барыги
сходят
с
ума.
And
watch
the
dope
boys
go
crazy
И
Смотри,
Как
наркодилеры
сходят
с
ума.
You
pop
your
collar
then
you
swing
your
chain
Ты
расстегиваешь
ошейник,
а
потом
размахиваешь
цепью.
For
all
the
gangstas
in
the
street
that
be
doin
they
thang
(heyy)
Для
всех
гангстеров
на
улице,
которые
делают
свое
дело
(Эй!)
[Young
Jeezy]
[Юный
Джизи]
Buy
eighteen
the
hard
way
(let's
get
it)
Купи
восемнадцать
трудным
путем
(давай
разберемся),
Have
a
humble
nigga
thinkin
about
gun
play
(geah)
пусть
скромный
ниггер
подумает
о
пушечной
игре
(Ге-Хе).
Now
who
the
fuck
wanna
play
wit
guns?
А
теперь
кто,
черт
возьми,
хочет
поиграть
с
оружием?
A
lot
of
holes,
a
lot
of
blood
dawg,
the
shit
ain't
fun
(nope)
Много
дыр,
много
крови,
чувак,
это
совсем
не
весело
(нет).
So
I
suggest
you
don't
play
wit
my
chains
Так
что
советую
тебе
не
играть
с
моими
цепями.
I'll
send
these
hollows
at
ya,
let
'em
play
wit
ya
brain
(that's
right)
Я
пошлю
на
тебя
эти
пустоты,
пусть
они
поиграют
с
твоим
мозгом
(это
верно).
These
streets
is
watchin,
the
name
is
warm
Эти
улицы
смотрят,
их
имя
теплое.
The
product's
white,
a
star
is
born
(yeahh)
Продукт
белый,
звезда
рождается
(да).
Pimpin
I'm
so
fly,
if
I
take
this
parachute
off,
I
might
fall
and
die
(damnn)
Сутенер,
я
так
летаю,
что
если
сниму
этот
парашют,
то
могу
упасть
и
умереть
(черт
возьми).
Wrap
the
work
like
spandex
wit
the
latex
(geah)
Оберните
работу,
как
спандекс
с
латексом
(гхх).
Then
we
ship
it
out
of
town,
call
it
safe
sex
(heyy)
Затем
мы
отправляем
его
за
город,
называя
это
безопасным
сексом
(Эй!).
Uh,
more
than
a
hustla
I'm
the
definition
of
it
Э-э,
больше,
чем
хастла,
я-определение
этого
слова.
Master
chef,
lord
of
the
kitchen
cupboard
Шеф-повар,
хозяин
кухонного
шкафа.
More
than
a
street
legend,
homey
it's
Hova
Больше,
чем
уличная
легенда,
братан,
это
Хова,
More
than
a
relief
pitcher,
I'm
the
closer
больше,
чем
кувшин
облегчения,
я
ближе.
The
Mariano
of
the
Mariott,
ah
Мариано
из
Мариотта,
ах
If
money
talks,
the
whole
world's
bout
to
hear
me
out
Если
деньги
решают
все,
то
весь
мир
готов
выслушать
меня.
See
I'm
a
hustler's
hope,
I'm
not
his
pipe
dreams
Видишь
ли,
я-надежда
дельца,
а
не
его
несбыточная
мечта.
So
when
they
speak
of
success,
I'm
what
they
might
mean
Поэтому,
когда
они
говорят
об
успехе,
они
имеют
в
виду
меня.
Attract
money
my
worst
color
is
light
green
Привлекайте
деньги
мой
худший
цвет
светло
зеленый
My
favorite
hue
is
Jay-Z
blue
Мой
любимый
оттенок-Jay-Z
blue.
Don't
follow
me
young'n,
follow
my
moves,
I'm
not
a
role
model
Не
следуй
за
мной,
молодой
человек,
следуй
за
моими
движениями,
я
не
образец
для
подражания.
A
bad
influence
got
the
world
drinkin
gold
bottles
Дурное
влияние
заставило
мир
пить
золотые
бутылки
When
Puff
was
in
that
tub
spillin
Mo'
Когда
Пафф
лежал
в
той
ванне,
проливая
воду.
I
was
at
my
video,
Cris'
on
the
speedboat
Я
был
на
своем
видео,
Крис
на
скоростном
катере.
In
my
lifetime
nigga,
go
through
your
research
В
моей
жизни,
ниггер,
пройди
свои
исследования.
St.
Thomas
my
nigga,
that
was
me
first
Сент-Томас,
мой
ниггер,
это
был
я
первый.
Chrome
shoe'd
the
GS,
I
came
feet
first
Хромированный
ботинок
GS,
я
пришел
ногами
вперед
In
the
game
like
a
baby
boo
on
the
reach
birth
В
игре
как
беби
бу
на
грани
рождения
I
got
the
keys
if
you
need
work
У
меня
есть
ключи,
если
тебе
нужна
работа.
I
can
kingpin
you
a
line,
the
diamond
of
time
(uhh)
Я
могу
поставить
тебя
в
известность,
бриллиант
времени
(э-э-э).
My
niggaz
love
it
when
I
talk
like
this
Мои
ниггеры
обожают
когда
я
так
разговариваю
My
corporate
people
start
buggin
cause
I
talk
like
this
Мои
сотрудники
начинают
нервничать,
потому
что
я
так
разговариваю.
The
corporate
thugs
is
like,
"Nah
Hov,
talk
that
shit"
Корпоративные
головорезы
такие:
"Не-а,
Хов,
говори
это
дерьмо".
The
dope
boys
go
crazy
when
they
hear
that
boy
Jay-Z
Наркодилеры
сходят
с
ума,
когда
слышат
этого
парня
Джей-Зи.
See
I'ma
80's
baby,
mastered
Reaganomics
Видишь
ли,
я
ребенок
80-х,
освоил
рейганомику
School
of
Hard
Knocks,
everyday
is
college
Школа
суровых
ударов,
каждый
день-это
колледж
You
ain't
did
nothin
I
ain't
did,
nigga
pay
homage
Ты
не
сделал
ничего
такого,
чего
не
сделал
бы
я,
ниггер,
Отдай
дань
уважения.
Or
pay
the
doctor,
I
sprayed
Lami's
Или
заплати
доктору,
я
опрыскал
"Лами".
Still,
the
time'll
reveal,
you
know
I'm
bein
honest
Тем
не
менее,
Время
покажет,
ты
же
знаешь,
что
я
честен.
Ya
ain't
put
my
coat
yet
and
I
keep
my
shit
in
coat
check
Ты
еще
не
надел
мое
пальто,
а
я
держу
свое
дерьмо
в
пальто.
They
say
the
truth
shall
come
to
the
light
Говорят,
истина
выйдет
на
свет.
So
everybody
grab
your
chains
cause
your
boy
that
bright
Так
что
все
хватайте
свои
цепи
потому
что
ваш
мальчик
такой
яркий
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jenkins Jay W, Carter Shawn C, Mayfield Curtis L, Krass Ben
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.