Paroles et traduction Young Jeezy - Everything
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sup?
you
got
a
man
Ну
как?
У
тебя
есть
мужик?
What
the
fuck
is
that?
Что
это
за
хрень?
You
don't
know
who
I
am?
Ты
не
знаешь,
кто
я?
Oh
yeah,
well,
he
ain't
got
shit
on
me
О
да,
ну,
ему
до
меня
далеко.
Ya
nigga
ain't
seeing
me,
I
put
that
on
everything
Твой
мужик
меня
не
видит,
клянусь
всем,
что
у
меня
есть.
Put
that
on
everything,
put
that
on
everything
Клянусь
всем,
клянусь
всем.
Ya
nigga
ain't
seeing
me,
I
put
that
on
everything
Твой
мужик
меня
не
видит,
клянусь
всем,
что
у
меня
есть.
Put
that
on
everything,
put
that
on
everything
Клянусь
всем,
клянусь
всем.
Ya
nigga
ain't
seeing
me,
I
put
that
on
everything
Твой
мужик
меня
не
видит,
клянусь
всем,
что
у
меня
есть.
Put
that
on
everything,
put
that
on
everything
Клянусь
всем,
клянусь
всем.
Ya
nigga
ain't
seeing
me,
I
put
that
on
everything
Твой
мужик
меня
не
видит,
клянусь
всем,
что
у
меня
есть.
Put
that
on
everything,
put
that
on
everything
Клянусь
всем,
клянусь
всем.
I'm
going
out
the
same
way
I
came
in,
hard
than
a
motherfucker
Я
уйду
так
же,
как
и
пришёл,
круче,
чем
кто-либо.
Real
street
nigga,
I
ain't
nothing
like
these
other
suckers
Настоящий
уличный
парень,
я
не
похож
на
этих
лохов.
How
much
the
club
cost?
I
might
buy
this
motherfucker
Сколько
стоит
этот
клуб?
Я
мог
бы
купить
эту
хрень.
Have
the
feds
park
right
outside
this
motherfucker
Пусть
федералы
запаркуются
прямо
у
входа.
You
know
the
name,
bitch,
hotter
than
fish
grease
Ты
знаешь
мое
имя,
детка,
я
горячее
кипящего
масла.
Got
a
hundred,
moved
a
hundred
that
was
this
week
Заработал
сотню,
провернул
сотню,
это
было
на
этой
неделе.
She
want
me
to
get
the
room
man,
this
bitch
cheap
Она
хочет,
чтобы
я
снял
номер,
эта
дешевка.
But
she
roll
the
weed
good
and
she
a
big
freak
Но
она
хорошо
крутит
косяки
и
она
большая
извращенка.
We
on
75
her
hands
down
my
87's
Мы
едем
по
75-й,
её
руки
на
моих
штанах
87-го
размера.
Dolce
Gabbana
belt,
you
know
the
Mack-11
Ремень
Dolce
Gabbana,
ты
знаешь,
Мак-11.
First
name
Gots,
last
name
Ends
Имя
— Есть,
фамилия
— Всё.
Fix
your
mouth,
fix
your
face,
you
might
get
a
Benz
Следи
за
языком,
и
за
выражением
лица,
можешь
получить
Мерс.
Ya
nigga
ain't
seeing
me,
I
put
that
on
everything
Твой
мужик
меня
не
видит,
клянусь
всем,
что
у
меня
есть.
Put
that
on
everything,
put
that
on
everything
Клянусь
всем,
клянусь
всем.
Ya
nigga
ain't
seeing
me,
I
put
that
on
everything
Твой
мужик
меня
не
видит,
клянусь
всем,
что
у
меня
есть.
Put
that
on
everything,
put
that
on
everything
Клянусь
всем,
клянусь
всем.
Ya
nigga
ain't
seeing
me,
I
put
that
on
everything
Твой
мужик
меня
не
видит,
клянусь
всем,
что
у
меня
есть.
Put
that
on
everything,
put
that
on
everything
Клянусь
всем,
клянусь
всем.
Ya
nigga
ain't
seeing
me,
I
put
that
on
everything
Твой
мужик
меня
не
видит,
клянусь
всем,
что
у
меня
есть.
Put
that
on
everything,
put
that
on
everything
Клянусь
всем,
клянусь
всем.
Put
that
on
momma,
my
daddy
and
everything
I
love
Клянусь
мамой,
папой
и
всем,
что
мне
дорого.
For
everything
I
rap,
my
gangstas
in
the
trap
За
всё,
о
чём
я
читаю
рэп,
за
моих
гангстеров
в
деле.
You
can't
see
me
with
a
magnifying
glass
Меня
не
увидишь
даже
с
увеличительным
стеклом.
200
on
the
dash,
try
some
games,
I'll
bust
ya
ass
200
на
спидометре,
попробуй
какие-нибудь
игры,
надеру
тебе
задницу.
Nigga
whole
click,
iPhones,
nigga,
get
your
shine
on
Вся
моя
банда,
айфоны,
чувак,
блистай.
Used
to
whip
it
up
and
zip
it
up,
now
it's
the
microphone
Раньше
я
фасовал
и
упаковывал,
теперь
это
микрофон.
No
man
alive
to
stop
my
shine,
I'm
a
hustla
mayne
Никто
не
сможет
остановить
мой
блеск,
я
hustla,
чувак.
I
want
it
bad
'cause
Bad
Azz
came
from
nothing
man
Я
сильно
этого
хочу,
потому
что
Плохой
Парень
вышел
из
низов,
чувак.
Shining
on
'em,
grinding
on
'em
'bout
what
I'm
talking
'bout
Блистаю
перед
ними,
работаю
над
тем,
о
чем
говорю.
If
I
show
your
bitch
my
house,
she
gon'
take
my
dick
and
floss
Если
я
покажу
твоей
сучке
свой
дом,
она
отполирует
мой
член.
Show
after
show
I'm
getting
dough,
100
G's
at
a
time
Шоу
за
шоу,
я
получаю
бабки,
по
100
штук
за
раз.
I'm
MJ
round
my
way
and
Louisiana
is
mine,
nigga
Я
как
Майкл
Джордан
в
моих
краях,
и
Луизиана
моя,
чувак.
Ya
nigga
ain't
seeing
me,
I
put
that
on
everything
Твой
мужик
меня
не
видит,
клянусь
всем,
что
у
меня
есть.
Put
that
on
everything,
put
that
on
everything
Клянусь
всем,
клянусь
всем.
Ya
nigga
ain't
seeing
me,
I
put
that
on
everything
Твой
мужик
меня
не
видит,
клянусь
всем,
что
у
меня
есть.
Put
that
on
everything,
put
that
on
everything
Клянусь
всем,
клянусь
всем.
Ya
nigga
ain't
seeing
me,
I
put
that
on
everything
Твой
мужик
меня
не
видит,
клянусь
всем,
что
у
меня
есть.
Put
that
on
everything,
put
that
on
everything
Клянусь
всем,
клянусь
всем.
Ya
nigga
ain't
seeing
me,
I
put
that
on
everything
Твой
мужик
меня
не
видит,
клянусь
всем,
что
у
меня
есть.
Put
that
on
everything,
put
that
on
everything
Клянусь
всем,
клянусь
всем.
Told
you
before,
I'm
a
man
'bout
his
business
Говорил
тебе
раньше,
я
мужчина,
занятой
своим
делом.
Draw
the
line,
right
where
the
family
is
Черта
проведена
там,
где
семья.
Never
cross
it,
be
the
boss
of
it
Никогда
не
пересекай
её,
будь
хозяином
положения.
Love
ya
down,
until
I've
exhausted
it
Буду
любить
тебя,
пока
не
исчерпаю
себя.
Other
dudes,
they
pursue
but
they're
clowns
to
you
Другие
парни,
они
добиваются,
но
они
клоуны
для
тебя.
I
kneel
down
on
the
real
and
I
pray
with
you
Я
преклоняю
колени
перед
настоящим
и
молюсь
вместе
с
тобой.
And
never
want
too
much,
I
make
due
for
us
И
никогда
не
хочу
слишком
многого,
я
справляюсь
ради
нас.
Believe
me,
I
stand
on
my
word
Поверь
мне,
я
держу
свое
слово.
I
put
that
on
everything,
believe
me
when
I
say
Клянусь
всем,
поверь
мне,
когда
я
говорю.
Put
that
on
everything,
everything
Клянусь
всем,
всем.
Put
that
on
everything,
everything
Клянусь
всем,
всем.
Put
that
on
everything,
everything
Клянусь
всем,
всем.
Put
that
on
everything,
everything
Клянусь
всем,
всем.
Put
it
all
on
the
line
for
your
baby
Поставлю
всё
на
карту
ради
своей
малышки.
Put
it
all
on
the
line
for
your
Put
it
all
on
the
line
for
your
baby
Поставлю
всё
на
карту
ради
своей
Поставлю
всё
на
карту
ради
своей
малышки.
Put
it
all
on
the
line
for
your
Put
it
all
on
the
line
for
your
baby
Поставлю
всё
на
карту
ради
своей
Поставлю
всё
на
карту
ради
своей
малышки.
Put
it
all
on
the
line
for
your
Put
it
all
on
the
line,
put
it
all
on
the
line
Поставлю
всё
на
карту
ради
своей
Поставлю
всё
на
карту,
поставлю
всё
на
карту.
Put
it
all
on
the
line
Поставлю
всё
на
карту.
Put
that
on
everything,
everything
Клянусь
всем,
всем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Editeur, Jay W Jenkins, Torence Hatch, Anthony Cornelius Hamilton, Inconnu Compositeur Auteur, Anthony Hamilton, Torrence Hatch, Metkel Deglel, Simon Gidewon, Wolsey Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.