Jeezy - Get Ya Mind Right - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeezy - Get Ya Mind Right




I'm one of the realest niggaz in this shit, man
Я один из самых настоящих ниггеров в этом дерьме, чувак
I got the muh'fuckin' streets, nigga
У меня есть чертовы улицы, ниггер
I came in the game with everythin' I muh'fuckin' want
Я вошел в игру со всем, что мне, блядь, нужно.
Nigga this shit is about respecting me
Ниггер это дерьмо о том чтобы уважать меня
Love to see when I walk up to the club
Люблю смотреть, как я подхожу к клубу.
An' nigga run up on me, and tell me I'm the realest nigga livin'
А ниггер подбегает ко мне и говорит, что я самый настоящий ниггер на свете.
Nigga, y'knowhat I'm sayin'?
Ниггер, понимаешь, о чем я?
I'm the realest nigga in here, you already know
Я здесь самый настоящий ниггер, ты уже знаешь
Got trapper of the year 4 times in a row, what they give you?
Получил "траппер года" 4 раза подряд, что они тебе дают?
A lifetime supply of baking soda clientèle
Пожизненный запас пищевой соды клиентель
A Roley watch, two pots, an' three scales
Часы "Ролекс", две кастрюли и три весы.
Can get 'bout 50 in the Hummer
Я могу получить около 50 долларов в Хаммере
The birds fly down south to Georgia for the summer
Птицы летят на юг в Джорджию на лето.
Money, hoes, cars, clothes
Деньги, мотыги, машины, одежда.
Coke prices up an' down like six-fours
Цены на кокс то взлетают, то падают, как на шесть четвертей.
Just 'coz I'm fly like a helicopter
Просто потому что я лечу, как вертолет.
The Federales on my tail, call 'em 'Bird Watchers'
Федералы у меня на хвосте, зовите их "наблюдателями за птицами".
Minus the bullshit, life's great
За вычетом всего этого дерьма, жизнь прекрасна.
Just got a camera on the peach in my license plate
Только что заснял камеру на персике на моем номерном знаке
What it do? What the business is?
Что он делает? что это за бизнес?
Word on the street,? Jeezy known to handle his?
Слух на улице: "Джизи, как известно, справляется со своим?"
Bitch, get ya mind right, let me talk to 'em
Сука, соберись с мыслями, дай мне поговорить с ними.
Bitch, get ya mind right, let me talk to 'em
Сука, соберись с мыслями, дай мне поговорить с ними.
What it do? What the business is?
Что он делает? что это за бизнес?
Word on the street,? Jeezy known to handle his?
Слух на улице: "Джизи, как известно, справляется со своим?"
Bitch, get ya mind right, let me talk to 'em
Сука, соберись с мыслями, дай мне поговорить с ними.
Bitch, get ya mind right, let me talk to 'em
Сука, соберись с мыслями, дай мне с ними поговорить.
It's not a trick question, yeah, I'm strapped, bitch
Это не вопрос с подвохом, да, я привязан, сука
Also ripped nigga, miss me wit that rap shit
А еще порванный ниггер, скучай по мне с этим рэп-дерьмом
Rappin' ass nigga, you better do numbers
Рэп-задница ниггера, тебе лучше делать цифры.
I ain't gotta rap, I'ma do numbers
Мне не нужно читать рэп, я буду делать цифры.
A big shootout on the highway
Большая перестрелка на шоссе.
Jeezy hangin' out the Coupe, lettin' it ride sideways
Джизи высовывается из купе, позволяя ему ехать боком.
A straight G nigga, don't tempt me
Гетеросексуальный гангстер, не искушай меня.
I'll lend you the whole clip 'til the shit empty
Я одолжу тебе всю обойму, пока она не опустеет.
Big stacks, yeah, I got that
Большие пачки, да, я понял это
That's why I copped that Cris by the six packs
Вот почему я купил этого Криса за шесть пачек.
Got the Feds lines ringin' like a telephone
Линии федералов звонят, как телефон.
Snitches want me locked up like Akon
Стукачи хотят, чтобы меня посадили, как Эйкона.
What it do? What the business is?
Что он делает? что это за бизнес?
Word on the street,? Jeezy known to handle his?
Слух на улице: "Джизи, как известно, справляется со своим?"
Bitch, get ya mind right, let me talk to 'em
Сука, соберись с мыслями, дай мне поговорить с ними.
Bitch, get ya mind right, let me talk to 'em
Сука, соберись с мыслями, дай мне поговорить с ними.
What it do? What the business is?
Что он делает? что это за бизнес?
Word on the street,? Jeezy known to handle his?
Слух на улице: "Джизи, как известно, справляется со своим?"
Bitch, get ya mind right, let me talk to 'em
Сука, соберись с мыслями, дай мне с ними поговорить.
Bitch, get ya mind right, let me talk to 'em
Сука, соберись с мыслями, дай мне поговорить с ними.
Jeezy a rider, Jeezy a motherfuckin' fool
Джизи-наездник, Джизи-гребаный дурак.
Don't approach him like that, you an' Jeezy ain't cool
Не подходи к нему так, ты и Джизи не круты.
Jeezy a gangsta, he roll wit the real Gs
Джизи - гангста, он катается с настоящими гангстерами.
An' if he's smokin', best believe it's real trees
А если он курит, то лучше поверь, что это настоящие деревья.
From L.A., straight Kush
Из Лос-Анджелеса, прямиком из Куша.
Presidential shit, call it George Bush
Президентское дерьмо, называй его Джордж Буш.
Everyday is like a game, call it Fear Factor
Каждый день похож на игру, назовите это фактором страха
Gotta trunk full of bricks like a contractor
У меня полный багажник кирпичей как у подрядчика
Seen niggaz leave here an' they ain't comin' back
Видел, как ниггеры ушли отсюда и больше не вернутся.
Left 'em slumped on the grain in his Cadillac
Оставил их лежать на земле в своем Кадиллаке.
Jimmy crack corn, and Jeezy flip Os
Jimmy crack corn и Jeezy flip Os
I just stick to the script, y'all niggaz hoes
Я просто придерживаюсь сценария, а вы, ниггеры, мотыги
What it do? What the business is?
Что он делает? что это за бизнес?
Word on the street,? Jeezy known to handle his?
Слух на улице: "Джизи, как известно, справляется со своим?"
Bitch, get ya mind right, let me talk to 'em
Сука, соберись с мыслями, дай мне с ними поговорить.
Bitch, get ya mind right, let me talk to 'em
Сука, соберись с мыслями, дай мне с ними поговорить.
What it do? What the business is?
Что он делает? что это за бизнес?
Word on the street,? Jeezy known to handle his?
Слух на улице: "Джизи, как известно, справляется со своим?"
Bitch, get ya mind right, let me talk to 'em
Сука, соберись с мыслями, дай мне поговорить с ними.
Bitch, get ya mind right, let me talk to 'em
Сука, соберись с мыслями, дай мне с ними поговорить.





Writer(s): Jay Jenkins, Demetrius Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.