Paroles et traduction Jeezy - Go Crazy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
dope
boy,
this
is
the
official
hustler's
anthem
Да,
наркоша,
это
официальный
гимн
хастлера
You
gettin
money,
throw
it
in
the
air
Ты
получаешь
деньги,
подбрасывай
их
в
воздух
Guess
who's
bizzack
(back)
Угадай,
кто
такой
чудак
(вернулся)
Still
smell
the
blow
in
my
clothes
Моя
одежда
все
еще
пахнет
перегаром
Like
Krispy
Kreme,
I
was
cookin
them
O's
(cookin
them
O's)
Как
и
"Криспи
Крим",
я
готовил
эти
орешки
(готовил
эти
орешки).
Like
horse
shoes,
I
was
tossin
them
O's
Как
лошадиные
подковы,
я
подбрасывал
их
в
воздух.
Time
to
re-up
gotta
recycle
the
flow
('cycle
the
flow)
Время
для
повторного
запуска,
нужно
переработать
поток
('cycle
the
flow)
I'm
emotional,
I
hug
the
block
(aye)
Я
эмоционален,
я
обнимаю
квартал
(да)
I'm
so
emotional
(I
love
my
glock)
Я
такой
эмоциональный
(я
люблю
свой
"глок")
Cash
rules
everything
around
me,
so
what's
realer?
Наличные
правят
всем
вокруг
меня,
так
что
же
реальнее?
'Bout
the
scrilla,
call
me
a
+Ghostface
Killah+
(yep)
Насчет
скрилла,
зови
меня
+Призрачный
Киллах+
(да)
It's
kinda
hard
to
be
drug-free
Довольно
трудно
быть
свободным
от
наркотиков
When
Georgia
Power
won't
give
a
nigga
lights
free
Когда
власти
Джорджии
не
дадут
ниггеру
свет
бесплатно
Switch
hustle,
been
killin
'em
ever
since
(since)
Меняемся
местами,
убиваем
их
с
тех
пор
(с
тех
пор)
It
pays
to
tell
the
truth
dawg,
it
only
makes
sense
Стоит
говорить
правду,
чувак,
только
в
этом
есть
смысл
When
they
play
that
new
Jeezy
all
the
dope
boys
go
crazy
(geah)
Когда
они
играют
эту
новую
Джизи,
все
крутые
парни
сходят
с
ума
(боже)
And
watch
the
dope
boys
go
crazy
И
смотреть,
как
наркоманы
сходят
с
ума
I
pop
my
collar
then
I
swing
my
chain
Я
расстегиваю
ошейник,
затем
взмахиваю
цепью
You
can
catch
me
in
the
club,
pimpin
doin
my
thang
(heyy)
Ты
можешь
застать
меня
в
клубе,
когда
я
занимаюсь
своим
делом
(эй)
When
they
play
that
new
Jeezy
all
the
dope
boys
go
crazy
(geah)
Когда
они
играют
эту
новую
Джизи,
все
крутые
парни
сходят
с
ума
(боже)
And
watch
the
dope
boys
go
crazy
И
смотреть,
как
наркоманы
сходят
с
ума
You
pop
your
collar
then
you
swing
your
chain
Ты
расстегиваешь
ошейник,
а
потом
размахиваешь
цепью
For
all
the
gangstas
in
the
street
that
be
doin
they
thang
(heyy)
Для
всех
гангстеров
на
улице,
которые
занимаются
своим
делом
(эй)
Buy
eighteen
the
hard
way
(let's
get
it)
Купи
восемнадцать
трудным
путем
(давай
разберемся)
Have
a
humble
nigga
thinkin
about
gun
play
(geah)
Пусть
скромный
ниггер
подумает
об
игре
с
оружием
(боже)
Now
who
the
fuck
wanna
play
wit
guns?
Теперь,
кто,
черт
возьми,
хочет
поиграть
с
оружием?
A
lot
of
holes,
a
lot
of
blood
dawg,
the
shit
ain't
fun
(nope)
Много
дыр,
много
крови,
чувак,
это
дерьмо
не
из
веселых
(неа)
So
I
suggest
you
don't
play
wit
my
chains
Так
что
я
предлагаю
тебе
не
играть
с
моими
цепями
I'll
send
these
hollows
at
ya
Я
направлю
на
тебя
эти
пустоты
Let
'em
play
wit
ya
brain
(that's
right)
Позволь
им
поиграть
с
твоими
мозгами
(это
верно)
These
streets
is
watchin,
the
name
is
warm
За
этими
улицами
наблюдают,
название
теплое
The
product's
white,
a
star
is
born
(yeahh)
Изделие
белое,
рождается
звезда
(дааа)
Pimpin
I'm
so
fly,
if
I
take
this
parachute
off
Пимпин,
я
так
взлетаю,
если
сниму
этот
парашют
I
might
fall
and
die
(damnn)
Я
могу
упасть
и
умереть
(черт
возьми)
Wrap
the
work
like
spandex
wit
the
latex
(geah)
Оберните
работу,
как
спандекс
с
латексом
(боже)
Then
we
ship
it
out
of
town,
call
it
safe
sex
(heyy)
Затем
мы
отправляем
это
за
город,
называя
это
безопасным
сексом
(эй).
Uh,
more
than
a
hustla
I'm
the
definition
of
it
Э-э,
я
больше,
чем
просто
жулик,
я
- само
это
определение.
Master
chef,
lord
of
the
kitchen
cupboard
Шеф-повар,
повелитель
кухонного
шкафа
More
than
a
street
legend,
homey
it's
Hova
Больше,
чем
уличная
легенда,
по-домашнему
это
Хова
More
than
a
relief
pitcher,
I'm
the
closer
Я
больше,
чем
подающий
на
замену,
я
ближе
The
Mariano
of
the
Mariott,
ah
Мариано
из
Мариотта,
ах
If
money
talks,
the
whole
world's
bout
to
hear
me
out
Если
деньги
решают
все,
то
весь
мир
готов
выслушать
меня.
See
I'm
a
hustler's
hope,
I'm
not
his
pipe
dreams
Видишь
ли,
я
надежда
жулика,
я
не
его
несбыточная
мечта
So
when
they
speak
of
success,
I'm
what
they
might
mean
Поэтому,
когда
они
говорят
об
успехе,
они
могут
иметь
в
виду
именно
меня
Attract
money
my
worst
color
is
light
green
Привлекаю
деньги,
мой
худший
цвет
- светло-зеленый
My
favorite
hue
is
Jay-Z
blue
Мой
любимый
оттенок
- Jay-Z
blue
Don't
follow
me
young'n,
follow
my
moves,
I'm
not
a
role
model
Не
ходи
за
мной,
юноша,
следи
за
моими
движениями,
я
не
образец
для
подражания.
A
bad
influence
got
the
world
drinkin
gold
bottles
Дурное
влияние
заставило
мир
пить
из
золотых
бутылок
When
Puff
was
in
that
tub
spillin
Mo'
Когда
Пафф
был
в
той
ванне,
он
пролил
еще'
I
was
at
my
video,
Cris'
on
the
speedboat
Я
был
на
своем
видео
"Крис
на
скоростном
катере"
In
my
lifetime
nigga,
go
through
your
research
За
свою
жизнь,
ниггер,
проведи
свое
исследование
St.
Thomas
my
nigga,
that
was
me
first
Сент-Томас,
мой
ниггер,
это
был
я
первый
Chrome
shoe'd
the
GS,
I
came
feet
first
Хромированный
ботинок
на
GS,
я
наступил
ногами
вперед
In
the
game
like
a
baby
boo
on
the
reach
birth
В
игре
like
a
baby
boo
на
пороге
рождения
I
got
the
keys
if
you
need
work
У
меня
есть
ключи,
если
тебе
понадобится
работа
I
can
kingpin
you
a
line,
the
diamond
of
time
(uhh)
Я
могу
подкинуть
тебе
идею,
бриллиант
времени
(эээ)
My
niggaz
love
it
when
I
talk
like
this
Моим
ниггерам
нравится,
когда
я
так
говорю
My
corporate
people
start
buggin
cause
I
talk
like
this
Мои
сотрудники
в
корпорации
начинают
психовать,
потому
что
я
так
говорю
The
corporate
thugs
is
like,
"Nah
Hov,
talk
that
shit"
Корпоративные
головорезы
такие:
"Нах
Хов,
говори
это
дерьмо".
The
dope
boys
go
crazy
when
they
hear
that
boy
Jay-Z
Наркоманы
сходят
с
ума,
когда
слышат
этого
парня
Джей-Зи
See
I'ma
80's
baby,
mastered
Reaganomics
Видишь
ли,
я
ребенок
80-х,
освоивший
рейганомику
School
of
Hard
Knocks,
everyday
is
college
Школа
тяжелых
ударов,
каждый
день
- это
колледж
You
ain't
did
nothin
I
ain't
did,
nigga
pay
homage
Ты
не
сделал
ничего
такого,
чего
не
делал
я,
ниггер,
отдай
дань
уважения
Or
pay
the
doctor,
I
sprayed
Lami's
Или
заплати
врачу,
я
опрыскала
Лами
Still,
the
time'll
reveal,
you
know
I'm
bein
honest
Тем
не
менее,
время
покажет,
ты
же
знаешь,
что
я
честен
Ya
ain't
put
my
coat
yet
and
I
keep
my
shit
in
coat
check
Ты
еще
не
надел
мое
пальто,
а
я
держу
свое
барахло
наготове.
They
say
the
truth
shall
come
to
the
light
Они
говорят,
что
истина
выйдет
на
свет
So
everybody
grab
your
chains
cause
your
boy
that
bright
Так
что
все
хватайтесь
за
свои
цепи,
потому
что
ваш
мальчик
такой
сообразительный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jenkins Jay W, Cannon Donald E, Mayfield Curtis L, Krass Ben
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.