Young Jeezy - My President - traduction des paroles en allemand

My President - Young Jeezytraduction en allemand




My President
Mein Präsident
Yeah, be the realest shit I never wrote
Yeah, das ist der realste Scheiß, den ich je geschrieben hab'
I ain't write this shit by the way, nigga
Ich hab den Scheiß übrigens nicht geschrieben, Alter
Some real shit right here, nigga
Das ist echter Scheiß hier, Alter
This will be the realest shit you ever quote
Das wird der realste Scheiß sein, den du je zitierst
My president is black, my Lambo's blue
Mein Präsident ist schwarz, mein Lambo ist blau
And I be goddamned if my rims ain't too
Und ich wär' verdammt, wenn meine Felgen es nicht auch wären
My momma ain't at home and daddy still in jail
Meine Mama ist nicht zuhause und Papa ist immer noch im Knast
Tryna' make a plate, anybody seen the scale
Versuch 'nen Teller zu machen, hat jemand die Waage gesehen?
My president is black, my Lambo's blue
Mein Präsident ist schwarz, mein Lambo ist blau
And I be goddamned if my rims ain't too
Und ich wär' verdammt, wenn meine Felgen es nicht auch wären
My money's light green and my Jordan's light gray
Mein Geld ist hellgrün und meine Jordans sind hellgrau
And they love to see white, now how much you tryna pay, let's go
Und sie lieben es, Weißes zu sehen, na, wie viel willst du zahlen, los geht's
Today was a good day, hope I have me a great night
Heute war ein guter Tag, hoffentlich hab ich 'ne tolle Nacht
I dunno what you fishin' for, hope you catch you a great white
Ich weiß nicht, wonach du fischt, hoffentlich fängst du einen großen Weißen
Need I say great white, heavy as killer whales
Muss ich großer Weißer sagen, schwer wie Killerwale
I cannot believe this, who knew it came in bails
Ich kann das nicht glauben, wer hätte gedacht, dass es in Ballen kommt
Who knew it came with jail, who knew it came with prison
Wer hätte gedacht, dass es mit Knast kommt, wer hätte gedacht, dass es mit Gefängnis kommt
Just 'cause you got an opinion does that make you a politician
Nur weil du eine Meinung hast, macht dich das zum Politiker?
Bush robbed all of us, would that make him a criminal
Bush hat uns alle ausgeraubt, macht ihn das zum Kriminellen?
And then he cheated in Florida, would that make him a Seminole
Und dann hat er in Florida betrogen, macht ihn das zum Seminolen?
I say and I quote, we need a miracle
Ich sage und zitiere, wir brauchen ein Wunder
And I say a miracle 'cause this shit is hysterical
Und ich sage ein Wunder, weil dieser Scheiß hysterisch ist
But my nephews and nieces, I will email Jesus
Aber meinen Neffen und Nichten werde ich Jesus eine E-Mail schicken
Tell him forward to Moses and cc: Allah
Sag ihm, er soll sie an Moses weiterleiten und Allah cc: setzen
Mr. Soul Survivor does that make me a Konvict
Mr. Soul Survivor, macht mich das zu einem Konvict?
'Be all you can be', now, don't that sound like some dumb shit
'Sei alles, was du sein kannst', na, klingt das nicht nach dummem Scheiß?
When you dogged with crude oil as black as my nigga boo
Wenn du geplagt bist von Rohöl, so schwarz wie mein Kumpel Boo
It's really a Desert Storm, that's word to my nigga Clue
Es ist wirklich ein Wüstensturm, Gruß an meinen Kumpel Clue
Catch me in Las Vegas, A.R. Arizona
Triff mich in Las Vegas, A.R. Arizona
Rap for them real niggaz, I'm winnin' in California
Rappe für die echten Brüder, ich gewinne in Kalifornien
Winnin' in Tennessee, hands down Atlanta
Gewinne in Tennessee, zweifellos Atlanta
Landslide Alabama, on my way to Savannah
Erdrutschsieg in Alabama, auf meinem Weg nach Savannah
My president is black, my Lambo's blue
Mein Präsident ist schwarz, mein Lambo ist blau
And I be goddamned if my rims ain't too
Und ich wär' verdammt, wenn meine Felgen es nicht auch wären
My momma ain't at home and daddy still in jail
Meine Mama ist nicht zuhause und Papa ist immer noch im Knast
Tryna make a plate, anybody seen the scale
Versuch 'nen Teller zu machen, hat jemand die Waage gesehen?
My president is black, my Lambo's blue
Mein Präsident ist schwarz, mein Lambo ist blau
And I be goddamned if my rims ain't too
Und ich wär' verdammt, wenn meine Felgen es nicht auch wären
My money's light green and my Jordan's light gray
Mein Geld ist hellgrün und meine Jordans sind hellgrau
And they love to see white, now how much you tryna pay, let's go
Und sie lieben es, Weißes zu sehen, na, wie viel willst du zahlen, los geht's
I said I woke up this morning, headache this big
Ich sagte, ich bin heute Morgen aufgewacht, Kopfschmerzen so groß
Pay all these damn bills, feed all these damn kids
All diese verdammten Rechnungen bezahlen, all diese verdammten Kinder ernähren
Buy all these school shoes, buy all these school clothes
All diese Schulschuhe kaufen, all diese Schulkleidung kaufen
For some strange reason my son addicted to Polo's
Aus irgendeinem seltsamen Grund ist mein Sohn süchtig nach Polos
Mommies a spinach dip, I'm addicted to use Houston's
Mamas ein Spinat-Dip, ich bin süchtig nach Houston's [Restaurantkette]
And if the numbers is right, I take a trip out to Houston
Und wenn die Zahlen stimmen, mache ich einen Trip nach Houston [Stadt]
A earthquake out in China, a hurricane in New Orleans
Ein Erdbeben in China, ein Hurrikan in New Orleans
Street Dreams Tour, I sold my ass in New Orleans
Street Dreams Tour, ich hab meinen Arsch in New Orleans verkauft
Did it for Soulja Slim, brought out B.G
Hab's für Soulja Slim getan, B.G. rausgebracht
It's all love from the beginnin' you Pimp C
Es ist alles Liebe von Anfang an, du Pimp C
You know how the pimp be, that nigga gon' speak his mind
Du weißt, wie der Pimp ist, dieser Kerl wird seine Meinung sagen
If he could speak down from heaven, he tell me stay on my grind
Wenn er vom Himmel herab sprechen könnte, würde er mir sagen, ich soll dranbleiben
Tell him I'm doin' fine, Obama for mankind
Sag ihm, mir geht's gut, Obama für die Menschheit
We ready for damn change, so y'all let the man shine
Wir sind bereit für verdammte Veränderung, also lasst den Mann glänzen
Stuntin' on Martin Luther 'cause I'm feelin' just like a king
Prahle wie Martin Luther, denn ich fühl' mich wie ein König
Guess this is what he meant when he said that he had a dream
Ich schätze, das meinte er, als er sagte, dass er einen Traum hatte
My president is black, my Lambo's blue
Mein Präsident ist schwarz, mein Lambo ist blau
And I be goddamned if my rims ain't too
Und ich wär' verdammt, wenn meine Felgen es nicht auch wären
My momma ain't at home and daddy still in jail
Meine Mama ist nicht zuhause und Papa ist immer noch im Knast
Tryna make a plate, anybody seen the scale
Versuch 'nen Teller zu machen, hat jemand die Waage gesehen?
My president is black, my Lambo's blue
Mein Präsident ist schwarz, mein Lambo ist blau
And I be goddamned if my rims ain't too
Und ich wär' verdammt, wenn meine Felgen es nicht auch wären
My money's light green and my Jordan's light gray
Mein Geld ist hellgrün und meine Jordans sind hellgrau
And they love to see white, now how much you tryna pay, let's go
Und sie lieben es, Weißes zu sehen, na, wie viel willst du zahlen, los geht's
Our history, black history, no president ever did shit for me
Unsere Geschichte, schwarze Geschichte, kein Präsident hat je was für mich getan
Had to hit the streets, had to flip some keys, so a nigga won't go broke
Musste auf die Straße, musste Kilos ticken, damit ein Bruder nicht pleitegeht
Then he put us in jail, now, a nigga can't go vote
Dann hat er uns ins Gefängnis gesteckt, jetzt kann ein Bruder nicht wählen gehen
So I spend dough on these hoes is strippin'
Also gebe ich Geld für diese Nutten aus, die strippen
She ain't a politician honeys a polotician
Sie ist keine Politikerin, Süße, sie ist 'ne 'Polotikerin'
My president is black, Rolls golden charms
Mein Präsident ist schwarz, Rolls [Royce], goldene Anhänger
22 inch rims like Hulk Hogan's arms
22-Zoll-Felgen wie Hulk Hogans Arme
When thousands of peoples is riled up to see you
Wenn Tausende von Leuten aufgewühlt sind, um dich zu sehen
That can arouse ya ego, you got mouths to feed
Das kann dein Ego anregen, du hast Mäuler zu stopfen
So gotta' stay true to who you are and where you came from
Also musst du dem treu bleiben, wer du bist und woher du kommst
'Cause at the top will be the same place you hang from
Denn an der Spitze wird derselbe Ort sein, an dem du hängst
No matter how big you could ever be
Egal wie groß du jemals werden könntest
For whatever fee or publicity, never lose your integrity
Für welche Gebühr oder Publicity auch immer, verliere niemals deine Integrität
For years there's been surprise horses in this stable
Seit Jahren gibt es Überraschungspferde in diesem Stall
Just two albums in, I'm the realest nigga on this label
Nur zwei Alben drin, ich bin der realste Typ auf diesem Label
Mr. Black President, yeah Obama for real
Mr. Black President, yeah Obama, echt
They gotta' put ya face on the 5000 dollar bill
Sie müssen dein Gesicht auf den 5000-Dollar-Schein drucken
My president is black, my Lambo's blue
Mein Präsident ist schwarz, mein Lambo ist blau
And I be goddamned if my rims ain't too
Und ich wär' verdammt, wenn meine Felgen es nicht auch wären
My momma ain't at home and daddy still in jail
Meine Mama ist nicht zuhause und Papa ist immer noch im Knast
Tryna make a plate, anybody seen the scale
Versuch 'nen Teller zu machen, hat jemand die Waage gesehen?
My president is black, my Lambo's blue
Mein Präsident ist schwarz, mein Lambo ist blau
And I be goddamned if my rims ain't too
Und ich wär' verdammt, wenn meine Felgen es nicht auch wären
My money's light green and my Jordan's light gray
Mein Geld ist hellgrün und meine Jordans sind hellgrau
And they love to see white, now how much you tryna pay, let's go
Und sie lieben es, Weißes zu sehen, na, wie viel willst du zahlen, los geht's
So I'm sittin' here right now man, it's June 3rd, 2: 08 a.m
Also sitze ich jetzt hier, Mann, es ist der 3. Juni, 2:08 Uhr morgens
Nigga, I won't say win, lose or draw man
Alter, ich sag nicht Sieg, Niederlage oder Unentschieden, Mann
We congratulate you already homie
Wir gratulieren dir schon, Kumpel
See I motivate the thugs right, you motivate us homie
Siehst du, ich motiviere die Thugs, richtig, du motivierst uns, Kumpel
That's what it is, this a hands on policy
Das ist es, das ist eine Hands-on-Politik
Ya'll touchin' me right nigga, yeah, first black president
Ihr berührt mich richtig, Alter, yeah, erster schwarzer Präsident
Win, lose or draw nigga, matter of fact, you know what it is, man
Sieg, Niederlage oder Unentschieden, Alter, eigentlich, weißt du was es ist, Mann
Shouts out Jackie Robinson, Booker T Washington homie
Grüße an Jackie Robinson, Booker T. Washington, Kumpel
Oh y'all ain't think I knew that shit, Sidney Poitier, what they do
Oh, ihr dachtet nicht, ich wüsste diesen Scheiß, Sidney Poitier, was geht ab
My president is black, I'm important too though
Mein Präsident ist schwarz, ich bin aber auch wichtig





Writer(s): Nasir Jones, Jay W Jenkins, Justin Keith Henderson, C Derek Whitacre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.