Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My President
Mein Präsident
Yeah,
be
the
realest
shit
I
never
wrote
Yeah,
das
ist
der
realste
Scheiß,
den
ich
je
geschrieben
hab'
I
ain't
write
this
shit
by
the
way,
nigga
Ich
hab
den
Scheiß
übrigens
nicht
geschrieben,
Alter
Some
real
shit
right
here,
nigga
Das
ist
echter
Scheiß
hier,
Alter
This
will
be
the
realest
shit
you
ever
quote
Das
wird
der
realste
Scheiß
sein,
den
du
je
zitierst
My
president
is
black,
my
Lambo's
blue
Mein
Präsident
ist
schwarz,
mein
Lambo
ist
blau
And
I
be
goddamned
if
my
rims
ain't
too
Und
ich
wär'
verdammt,
wenn
meine
Felgen
es
nicht
auch
wären
My
momma
ain't
at
home
and
daddy
still
in
jail
Meine
Mama
ist
nicht
zuhause
und
Papa
ist
immer
noch
im
Knast
Tryna'
make
a
plate,
anybody
seen
the
scale
Versuch
'nen
Teller
zu
machen,
hat
jemand
die
Waage
gesehen?
My
president
is
black,
my
Lambo's
blue
Mein
Präsident
ist
schwarz,
mein
Lambo
ist
blau
And
I
be
goddamned
if
my
rims
ain't
too
Und
ich
wär'
verdammt,
wenn
meine
Felgen
es
nicht
auch
wären
My
money's
light
green
and
my
Jordan's
light
gray
Mein
Geld
ist
hellgrün
und
meine
Jordans
sind
hellgrau
And
they
love
to
see
white,
now
how
much
you
tryna
pay,
let's
go
Und
sie
lieben
es,
Weißes
zu
sehen,
na,
wie
viel
willst
du
zahlen,
los
geht's
Today
was
a
good
day,
hope
I
have
me
a
great
night
Heute
war
ein
guter
Tag,
hoffentlich
hab
ich
'ne
tolle
Nacht
I
dunno
what
you
fishin'
for,
hope
you
catch
you
a
great
white
Ich
weiß
nicht,
wonach
du
fischt,
hoffentlich
fängst
du
einen
großen
Weißen
Need
I
say
great
white,
heavy
as
killer
whales
Muss
ich
großer
Weißer
sagen,
schwer
wie
Killerwale
I
cannot
believe
this,
who
knew
it
came
in
bails
Ich
kann
das
nicht
glauben,
wer
hätte
gedacht,
dass
es
in
Ballen
kommt
Who
knew
it
came
with
jail,
who
knew
it
came
with
prison
Wer
hätte
gedacht,
dass
es
mit
Knast
kommt,
wer
hätte
gedacht,
dass
es
mit
Gefängnis
kommt
Just
'cause
you
got
an
opinion
does
that
make
you
a
politician
Nur
weil
du
eine
Meinung
hast,
macht
dich
das
zum
Politiker?
Bush
robbed
all
of
us,
would
that
make
him
a
criminal
Bush
hat
uns
alle
ausgeraubt,
macht
ihn
das
zum
Kriminellen?
And
then
he
cheated
in
Florida,
would
that
make
him
a
Seminole
Und
dann
hat
er
in
Florida
betrogen,
macht
ihn
das
zum
Seminolen?
I
say
and
I
quote,
we
need
a
miracle
Ich
sage
und
zitiere,
wir
brauchen
ein
Wunder
And
I
say
a
miracle
'cause
this
shit
is
hysterical
Und
ich
sage
ein
Wunder,
weil
dieser
Scheiß
hysterisch
ist
But
my
nephews
and
nieces,
I
will
email
Jesus
Aber
meinen
Neffen
und
Nichten
werde
ich
Jesus
eine
E-Mail
schicken
Tell
him
forward
to
Moses
and
cc:
Allah
Sag
ihm,
er
soll
sie
an
Moses
weiterleiten
und
Allah
cc:
setzen
Mr.
Soul
Survivor
does
that
make
me
a
Konvict
Mr.
Soul
Survivor,
macht
mich
das
zu
einem
Konvict?
'Be
all
you
can
be',
now,
don't
that
sound
like
some
dumb
shit
'Sei
alles,
was
du
sein
kannst',
na,
klingt
das
nicht
nach
dummem
Scheiß?
When
you
dogged
with
crude
oil
as
black
as
my
nigga
boo
Wenn
du
geplagt
bist
von
Rohöl,
so
schwarz
wie
mein
Kumpel
Boo
It's
really
a
Desert
Storm,
that's
word
to
my
nigga
Clue
Es
ist
wirklich
ein
Wüstensturm,
Gruß
an
meinen
Kumpel
Clue
Catch
me
in
Las
Vegas,
A.R.
Arizona
Triff
mich
in
Las
Vegas,
A.R.
Arizona
Rap
for
them
real
niggaz,
I'm
winnin'
in
California
Rappe
für
die
echten
Brüder,
ich
gewinne
in
Kalifornien
Winnin'
in
Tennessee,
hands
down
Atlanta
Gewinne
in
Tennessee,
zweifellos
Atlanta
Landslide
Alabama,
on
my
way
to
Savannah
Erdrutschsieg
in
Alabama,
auf
meinem
Weg
nach
Savannah
My
president
is
black,
my
Lambo's
blue
Mein
Präsident
ist
schwarz,
mein
Lambo
ist
blau
And
I
be
goddamned
if
my
rims
ain't
too
Und
ich
wär'
verdammt,
wenn
meine
Felgen
es
nicht
auch
wären
My
momma
ain't
at
home
and
daddy
still
in
jail
Meine
Mama
ist
nicht
zuhause
und
Papa
ist
immer
noch
im
Knast
Tryna
make
a
plate,
anybody
seen
the
scale
Versuch
'nen
Teller
zu
machen,
hat
jemand
die
Waage
gesehen?
My
president
is
black,
my
Lambo's
blue
Mein
Präsident
ist
schwarz,
mein
Lambo
ist
blau
And
I
be
goddamned
if
my
rims
ain't
too
Und
ich
wär'
verdammt,
wenn
meine
Felgen
es
nicht
auch
wären
My
money's
light
green
and
my
Jordan's
light
gray
Mein
Geld
ist
hellgrün
und
meine
Jordans
sind
hellgrau
And
they
love
to
see
white,
now
how
much
you
tryna
pay,
let's
go
Und
sie
lieben
es,
Weißes
zu
sehen,
na,
wie
viel
willst
du
zahlen,
los
geht's
I
said
I
woke
up
this
morning,
headache
this
big
Ich
sagte,
ich
bin
heute
Morgen
aufgewacht,
Kopfschmerzen
so
groß
Pay
all
these
damn
bills,
feed
all
these
damn
kids
All
diese
verdammten
Rechnungen
bezahlen,
all
diese
verdammten
Kinder
ernähren
Buy
all
these
school
shoes,
buy
all
these
school
clothes
All
diese
Schulschuhe
kaufen,
all
diese
Schulkleidung
kaufen
For
some
strange
reason
my
son
addicted
to
Polo's
Aus
irgendeinem
seltsamen
Grund
ist
mein
Sohn
süchtig
nach
Polos
Mommies
a
spinach
dip,
I'm
addicted
to
use
Houston's
Mamas
ein
Spinat-Dip,
ich
bin
süchtig
nach
Houston's
[Restaurantkette]
And
if
the
numbers
is
right,
I
take
a
trip
out
to
Houston
Und
wenn
die
Zahlen
stimmen,
mache
ich
einen
Trip
nach
Houston
[Stadt]
A
earthquake
out
in
China,
a
hurricane
in
New
Orleans
Ein
Erdbeben
in
China,
ein
Hurrikan
in
New
Orleans
Street
Dreams
Tour,
I
sold
my
ass
in
New
Orleans
Street
Dreams
Tour,
ich
hab
meinen
Arsch
in
New
Orleans
verkauft
Did
it
for
Soulja
Slim,
brought
out
B.G
Hab's
für
Soulja
Slim
getan,
B.G.
rausgebracht
It's
all
love
from
the
beginnin'
you
Pimp
C
Es
ist
alles
Liebe
von
Anfang
an,
du
Pimp
C
You
know
how
the
pimp
be,
that
nigga
gon'
speak
his
mind
Du
weißt,
wie
der
Pimp
ist,
dieser
Kerl
wird
seine
Meinung
sagen
If
he
could
speak
down
from
heaven,
he
tell
me
stay
on
my
grind
Wenn
er
vom
Himmel
herab
sprechen
könnte,
würde
er
mir
sagen,
ich
soll
dranbleiben
Tell
him
I'm
doin'
fine,
Obama
for
mankind
Sag
ihm,
mir
geht's
gut,
Obama
für
die
Menschheit
We
ready
for
damn
change,
so
y'all
let
the
man
shine
Wir
sind
bereit
für
verdammte
Veränderung,
also
lasst
den
Mann
glänzen
Stuntin'
on
Martin
Luther
'cause
I'm
feelin'
just
like
a
king
Prahle
wie
Martin
Luther,
denn
ich
fühl'
mich
wie
ein
König
Guess
this
is
what
he
meant
when
he
said
that
he
had
a
dream
Ich
schätze,
das
meinte
er,
als
er
sagte,
dass
er
einen
Traum
hatte
My
president
is
black,
my
Lambo's
blue
Mein
Präsident
ist
schwarz,
mein
Lambo
ist
blau
And
I
be
goddamned
if
my
rims
ain't
too
Und
ich
wär'
verdammt,
wenn
meine
Felgen
es
nicht
auch
wären
My
momma
ain't
at
home
and
daddy
still
in
jail
Meine
Mama
ist
nicht
zuhause
und
Papa
ist
immer
noch
im
Knast
Tryna
make
a
plate,
anybody
seen
the
scale
Versuch
'nen
Teller
zu
machen,
hat
jemand
die
Waage
gesehen?
My
president
is
black,
my
Lambo's
blue
Mein
Präsident
ist
schwarz,
mein
Lambo
ist
blau
And
I
be
goddamned
if
my
rims
ain't
too
Und
ich
wär'
verdammt,
wenn
meine
Felgen
es
nicht
auch
wären
My
money's
light
green
and
my
Jordan's
light
gray
Mein
Geld
ist
hellgrün
und
meine
Jordans
sind
hellgrau
And
they
love
to
see
white,
now
how
much
you
tryna
pay,
let's
go
Und
sie
lieben
es,
Weißes
zu
sehen,
na,
wie
viel
willst
du
zahlen,
los
geht's
Our
history,
black
history,
no
president
ever
did
shit
for
me
Unsere
Geschichte,
schwarze
Geschichte,
kein
Präsident
hat
je
was
für
mich
getan
Had
to
hit
the
streets,
had
to
flip
some
keys,
so
a
nigga
won't
go
broke
Musste
auf
die
Straße,
musste
Kilos
ticken,
damit
ein
Bruder
nicht
pleitegeht
Then
he
put
us
in
jail,
now,
a
nigga
can't
go
vote
Dann
hat
er
uns
ins
Gefängnis
gesteckt,
jetzt
kann
ein
Bruder
nicht
wählen
gehen
So
I
spend
dough
on
these
hoes
is
strippin'
Also
gebe
ich
Geld
für
diese
Nutten
aus,
die
strippen
She
ain't
a
politician
honeys
a
polotician
Sie
ist
keine
Politikerin,
Süße,
sie
ist
'ne
'Polotikerin'
My
president
is
black,
Rolls
golden
charms
Mein
Präsident
ist
schwarz,
Rolls
[Royce],
goldene
Anhänger
22
inch
rims
like
Hulk
Hogan's
arms
22-Zoll-Felgen
wie
Hulk
Hogans
Arme
When
thousands
of
peoples
is
riled
up
to
see
you
Wenn
Tausende
von
Leuten
aufgewühlt
sind,
um
dich
zu
sehen
That
can
arouse
ya
ego,
you
got
mouths
to
feed
Das
kann
dein
Ego
anregen,
du
hast
Mäuler
zu
stopfen
So
gotta'
stay
true
to
who
you
are
and
where
you
came
from
Also
musst
du
dem
treu
bleiben,
wer
du
bist
und
woher
du
kommst
'Cause
at
the
top
will
be
the
same
place
you
hang
from
Denn
an
der
Spitze
wird
derselbe
Ort
sein,
an
dem
du
hängst
No
matter
how
big
you
could
ever
be
Egal
wie
groß
du
jemals
werden
könntest
For
whatever
fee
or
publicity,
never
lose
your
integrity
Für
welche
Gebühr
oder
Publicity
auch
immer,
verliere
niemals
deine
Integrität
For
years
there's
been
surprise
horses
in
this
stable
Seit
Jahren
gibt
es
Überraschungspferde
in
diesem
Stall
Just
two
albums
in,
I'm
the
realest
nigga
on
this
label
Nur
zwei
Alben
drin,
ich
bin
der
realste
Typ
auf
diesem
Label
Mr.
Black
President,
yeah
Obama
for
real
Mr.
Black
President,
yeah
Obama,
echt
They
gotta'
put
ya
face
on
the
5000
dollar
bill
Sie
müssen
dein
Gesicht
auf
den
5000-Dollar-Schein
drucken
My
president
is
black,
my
Lambo's
blue
Mein
Präsident
ist
schwarz,
mein
Lambo
ist
blau
And
I
be
goddamned
if
my
rims
ain't
too
Und
ich
wär'
verdammt,
wenn
meine
Felgen
es
nicht
auch
wären
My
momma
ain't
at
home
and
daddy
still
in
jail
Meine
Mama
ist
nicht
zuhause
und
Papa
ist
immer
noch
im
Knast
Tryna
make
a
plate,
anybody
seen
the
scale
Versuch
'nen
Teller
zu
machen,
hat
jemand
die
Waage
gesehen?
My
president
is
black,
my
Lambo's
blue
Mein
Präsident
ist
schwarz,
mein
Lambo
ist
blau
And
I
be
goddamned
if
my
rims
ain't
too
Und
ich
wär'
verdammt,
wenn
meine
Felgen
es
nicht
auch
wären
My
money's
light
green
and
my
Jordan's
light
gray
Mein
Geld
ist
hellgrün
und
meine
Jordans
sind
hellgrau
And
they
love
to
see
white,
now
how
much
you
tryna
pay,
let's
go
Und
sie
lieben
es,
Weißes
zu
sehen,
na,
wie
viel
willst
du
zahlen,
los
geht's
So
I'm
sittin'
here
right
now
man,
it's
June
3rd,
2:
08
a.m
Also
sitze
ich
jetzt
hier,
Mann,
es
ist
der
3.
Juni,
2:08
Uhr
morgens
Nigga,
I
won't
say
win,
lose
or
draw
man
Alter,
ich
sag
nicht
Sieg,
Niederlage
oder
Unentschieden,
Mann
We
congratulate
you
already
homie
Wir
gratulieren
dir
schon,
Kumpel
See
I
motivate
the
thugs
right,
you
motivate
us
homie
Siehst
du,
ich
motiviere
die
Thugs,
richtig,
du
motivierst
uns,
Kumpel
That's
what
it
is,
this
a
hands
on
policy
Das
ist
es,
das
ist
eine
Hands-on-Politik
Ya'll
touchin'
me
right
nigga,
yeah,
first
black
president
Ihr
berührt
mich
richtig,
Alter,
yeah,
erster
schwarzer
Präsident
Win,
lose
or
draw
nigga,
matter
of
fact,
you
know
what
it
is,
man
Sieg,
Niederlage
oder
Unentschieden,
Alter,
eigentlich,
weißt
du
was
es
ist,
Mann
Shouts
out
Jackie
Robinson,
Booker
T
Washington
homie
Grüße
an
Jackie
Robinson,
Booker
T.
Washington,
Kumpel
Oh
y'all
ain't
think
I
knew
that
shit,
Sidney
Poitier,
what
they
do
Oh,
ihr
dachtet
nicht,
ich
wüsste
diesen
Scheiß,
Sidney
Poitier,
was
geht
ab
My
president
is
black,
I'm
important
too
though
Mein
Präsident
ist
schwarz,
ich
bin
aber
auch
wichtig
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nasir Jones, Jay W Jenkins, Justin Keith Henderson, C Derek Whitacre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.