Young Jeezy - Talk to Em (Snippet) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Young Jeezy - Talk to Em (Snippet)




Talk to Em (Snippet)
Поговори с ними (Отрывок)
Like the person needs his soul "uh huh, jeah"?
Как будто человеку нужна его душа "ага, да"?
Fight the will "ay"? to need his own "ay, ay, ay"?
Бороться с желанием "ага"? нуждаться в своей собственной "ага, ага, ага"?
"Just talk to em for a minute, ay just talk to em for a minute"?
"Просто поговори с ними минутку, просто поговори с ними минутку"?
Like the baby "ay"? needs to cry "uh huh jeah"?
Как будто ребенку "ага"? нужно плакать "ага, да"?
If you go "ay" I swear "jeah"? ill die "ay, ay, ay"?
Если ты уйдешь "ага", клянусь "да"?, я умру "ага, ага, ага"?
How the fuck im free out here and you locked in there
Как, блин, я на свободе, а ты там заперт?
Your whole family acts like I ont care
Вся твоя семья ведет себя так, будто мне плевать.
They don't know about the nights I just lay in my bed
Они не знают о ночах, которые я просто лежу в своей постели.
I cant even sleep I just lay in my bed
Я даже не могу уснуть, я просто лежу в своей постели.
Eyes full of tears and a heart full of pain
Глаза полны слез, а сердце полно боли.
Take deep breathes everytime I hear your name
Делаю глубокий вдох каждый раз, когда слышу твое имя.
You was more than family you was like my brother
Ты был больше, чем семья, ты был как мой брат.
So when the shit went down its like I lost my brother "ay"?
Поэтому, когда все это случилось, это как будто я потерял брата "ага"?
And I wish we could trade places
И я бы хотел, чтобы мы могли поменяться местами.
Swear to GOD dawg wish we could trade places
Клянусь БОГОМ, братан, хотел бы я поменяться с тобой местами.
Livin a life of crime, but it wasn't your life it was more like mine
Жить преступной жизнью, но это была не твоя жизнь, это была скорее моя.
I often think about the close calls we had
Я часто думаю о тех опасных ситуациях, в которых мы были.
And I often think about the close brawls we had
И я часто думаю о тех драках, в которых мы были.
And I love my nigga what you know bout that
И я люблю своего братана, что ты об этом знаешь?
And ill do anything to get golmouf back talk to em
И я сделаю все, чтобы вернуть Голмуфа, поговори с ними.
Like the person needs his soul
Как будто человеку нужна его душа.
Fight the will to need his own
Бороться с желанием нуждаться в своей собственной.
"Make em understand, ay, please, make em understand"
"Дай им понять, ага, пожалуйста, дай им понять".
Like the baby "please, look, ay"?
Как будто ребенку "пожалуйста, смотри, ага"?
Needs to cry "make em understand, ay, ay, ay"?
Нужно плакать "дай им понять, ага, ага, ага"?
If you go I swear ill die
Если ты уйдешь, клянусь, я умру.
"Make em understand, jeah, ay, talk to em ay, ay, ay"?
"Дай им понять, да, ага, поговори с ними, ага, ага, ага"?
Mel man you my heart I swear to god "swear to god"?
Мэл, чувак, ты мое сердце, клянусь богом "клянусь богом"?
Knew you was real man I saw it from the start "from the start"?
Знал, что ты настоящий, чувак, я видел это с самого начала самого начала"?
Even when I was wrong my nigga had my back "yeah"?
Даже когда я был неправ, мой братан прикрывал мою спину "да"?
Even when I was right my nigga had my back "damn right"?
Даже когда я был прав, мой братан прикрывал мою спину "черт возьми, да"?
We used to laugh wouldn't shit funny "naw"?
Мы смеялись, хотя ничего смешного не было "неа"?
Late night at my grandma house counting money
Поздно ночью в доме моей бабушки считали деньги.
I trust you with my life dawg if I was married id trust you with my wife dawg
Я доверяю тебе свою жизнь, братан, если бы я был женат, я бы доверил тебе свою жену, братан.
Any given time a half a mill in your possession
В любой момент полмиллиона в твоем распоряжении.
You aint called in two days man I still wasn't stressing "naw:
Ты не звонил два дня, чувак, а я все еще не волновался "неа"?
Cause when I talk my nigga listen "listened"?
Потому что когда я говорю, мой братан слушает "слушал"?
Switch shit you used to help me with them pigeons
Вспомни, как ты помогал мне с этими голубями.
"Earnest"? Earnest T. wont talk to me dawg and it hurts "it hurts"?
"Эрнест"? Эрнест Т. не хочет со мной разговаривать, братан, и это больно "больно"?
She treats a nigga like im the scum of the life "scum of the earth"?
Она относится ко мне, как к отбросу общества "отбросу земли"?
In your eyes I couldn't do no wrong "naw"? so to you I dedicate this song "talk to em"?
В твоих глазах я не мог сделать ничего плохого "неа"? поэтому тебе я посвящаю эту песню "поговори с ними"?
Like the person "ay"? needs his soul "ay"?
Как будто человеку "ага"? нужна его душа "ага"?
Fight the will "talk to em for me my nigga"? to need his own
Бороться с желанием "поговори с ними за меня, братан"? нуждаться в своей собственной.
"Gotta feel me on this one, jeah, ay, talk to em in tongues nigga,
"Ты должен понять меня в этом, да, ага, поговори с ними на разных языках, братан,
Do it make these niggas understand"?
Сделай так, чтобы эти ниггеры поняли".
Like the baby "ay"? needs to "I love you Mat Lou"?
Как будто ребенку "ага"? нужно люблю тебя, Мэт Лу"?
Cry "uh huh, talk to em"?
Плакать "ага, поговори с ними"?
If you go "I ont think they understand me my nigga"?
Если ты уйдешь не думаю, что они понимают меня, братан"?
I swear ill die "jeah, talk to em, ay, ay, ay"?
Клянусь, я умру "да, поговори с ними, ага, ага, ага"?
Must've bust ten rounds through the strap in your lap
Должно быть, выпустил десять пуль из ствола у тебя на коленях.
Knew I was a gangsta I wasn't going for that
Знал, что я гангстер, я не собирался это терпеть.
Pussy nigga in my yard talkin shit
Трус у меня во дворе говорил дерьмо.
Know'in damn well I was on some G shit
Прекрасно зная, что я был в гангстерском настроении.
Let the whole clip ride and didn't think
Выпустил всю обойму и не думал.
Let the whole clip ride and didn't blink
Выпустил всю обойму и не моргнул.
You told me kindly not to bring the white in your house
Ты просил меня не приносить кокаин в твой дом.
And then what I do bring the white in the house
И что я делаю? Приношу кокаин в дом.
Bricks in the addict and yean know
Кирпичи в подвале, и ты не знаешь.
Your grandson killin em he getting 24
Твой внук продает их, он получает 24.
Feds at the door im out of town
Федералы у двери, я за городом.
Yean tell em shit, you held me down
Ты им ничего не сказал, ты прикрыл меня.
Now a-days I rock the mic im getting paid for that
Теперь я читаю рэп, мне за это платят.
And all the shit I been through im getting paid for that
И за все дерьмо, через которое я прошел, мне платят.
Always said I would make, wish you could see me now
Всегда говорил, что добьюсь успеха, хотел бы ты видеть меня сейчас.
But if I tried to tell her she probably wouldn't believe me now
Но если бы я попытался рассказать ей, она бы, наверное, мне не поверила.
LOVE YOU MAT LOU!
ЛЮБЛЮ ТЕБЯ, МЭТ ЛУ!





Writer(s): Frankie Beverly, Jay Jenkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.