Paroles et traduction Young Jeezy - Talk to Em (Snippet)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk to Em (Snippet)
Поговори с ними (Отрывок)
Like
the
person
needs
his
soul
"uh
huh,
jeah"?
Как
будто
человеку
нужна
его
душа
"ага,
да"?
Fight
the
will
"ay"?
to
need
his
own
"ay,
ay,
ay"?
Бороться
с
желанием
"ага"?
нуждаться
в
своей
собственной
"ага,
ага,
ага"?
"Just
talk
to
em
for
a
minute,
ay
just
talk
to
em
for
a
minute"?
"Просто
поговори
с
ними
минутку,
просто
поговори
с
ними
минутку"?
Like
the
baby
"ay"?
needs
to
cry
"uh
huh
jeah"?
Как
будто
ребенку
"ага"?
нужно
плакать
"ага,
да"?
If
you
go
"ay"
I
swear
"jeah"?
ill
die
"ay,
ay,
ay"?
Если
ты
уйдешь
"ага",
клянусь
"да"?,
я
умру
"ага,
ага,
ага"?
How
the
fuck
im
free
out
here
and
you
locked
in
there
Как,
блин,
я
на
свободе,
а
ты
там
заперт?
Your
whole
family
acts
like
I
ont
care
Вся
твоя
семья
ведет
себя
так,
будто
мне
плевать.
They
don't
know
about
the
nights
I
just
lay
in
my
bed
Они
не
знают
о
ночах,
которые
я
просто
лежу
в
своей
постели.
I
cant
even
sleep
I
just
lay
in
my
bed
Я
даже
не
могу
уснуть,
я
просто
лежу
в
своей
постели.
Eyes
full
of
tears
and
a
heart
full
of
pain
Глаза
полны
слез,
а
сердце
полно
боли.
Take
deep
breathes
everytime
I
hear
your
name
Делаю
глубокий
вдох
каждый
раз,
когда
слышу
твое
имя.
You
was
more
than
family
you
was
like
my
brother
Ты
был
больше,
чем
семья,
ты
был
как
мой
брат.
So
when
the
shit
went
down
its
like
I
lost
my
brother
"ay"?
Поэтому,
когда
все
это
случилось,
это
как
будто
я
потерял
брата
"ага"?
And
I
wish
we
could
trade
places
И
я
бы
хотел,
чтобы
мы
могли
поменяться
местами.
Swear
to
GOD
dawg
wish
we
could
trade
places
Клянусь
БОГОМ,
братан,
хотел
бы
я
поменяться
с
тобой
местами.
Livin
a
life
of
crime,
but
it
wasn't
your
life
it
was
more
like
mine
Жить
преступной
жизнью,
но
это
была
не
твоя
жизнь,
это
была
скорее
моя.
I
often
think
about
the
close
calls
we
had
Я
часто
думаю
о
тех
опасных
ситуациях,
в
которых
мы
были.
And
I
often
think
about
the
close
brawls
we
had
И
я
часто
думаю
о
тех
драках,
в
которых
мы
были.
And
I
love
my
nigga
what
you
know
bout
that
И
я
люблю
своего
братана,
что
ты
об
этом
знаешь?
And
ill
do
anything
to
get
golmouf
back
talk
to
em
И
я
сделаю
все,
чтобы
вернуть
Голмуфа,
поговори
с
ними.
Like
the
person
needs
his
soul
Как
будто
человеку
нужна
его
душа.
Fight
the
will
to
need
his
own
Бороться
с
желанием
нуждаться
в
своей
собственной.
"Make
em
understand,
ay,
please,
make
em
understand"
"Дай
им
понять,
ага,
пожалуйста,
дай
им
понять".
Like
the
baby
"please,
look,
ay"?
Как
будто
ребенку
"пожалуйста,
смотри,
ага"?
Needs
to
cry
"make
em
understand,
ay,
ay,
ay"?
Нужно
плакать
"дай
им
понять,
ага,
ага,
ага"?
If
you
go
I
swear
ill
die
Если
ты
уйдешь,
клянусь,
я
умру.
"Make
em
understand,
jeah,
ay,
talk
to
em
ay,
ay,
ay"?
"Дай
им
понять,
да,
ага,
поговори
с
ними,
ага,
ага,
ага"?
Mel
man
you
my
heart
I
swear
to
god
"swear
to
god"?
Мэл,
чувак,
ты
мое
сердце,
клянусь
богом
"клянусь
богом"?
Knew
you
was
real
man
I
saw
it
from
the
start
"from
the
start"?
Знал,
что
ты
настоящий,
чувак,
я
видел
это
с
самого
начала
"с
самого
начала"?
Even
when
I
was
wrong
my
nigga
had
my
back
"yeah"?
Даже
когда
я
был
неправ,
мой
братан
прикрывал
мою
спину
"да"?
Even
when
I
was
right
my
nigga
had
my
back
"damn
right"?
Даже
когда
я
был
прав,
мой
братан
прикрывал
мою
спину
"черт
возьми,
да"?
We
used
to
laugh
wouldn't
shit
funny
"naw"?
Мы
смеялись,
хотя
ничего
смешного
не
было
"неа"?
Late
night
at
my
grandma
house
counting
money
Поздно
ночью
в
доме
моей
бабушки
считали
деньги.
I
trust
you
with
my
life
dawg
if
I
was
married
id
trust
you
with
my
wife
dawg
Я
доверяю
тебе
свою
жизнь,
братан,
если
бы
я
был
женат,
я
бы
доверил
тебе
свою
жену,
братан.
Any
given
time
a
half
a
mill
in
your
possession
В
любой
момент
полмиллиона
в
твоем
распоряжении.
You
aint
called
in
two
days
man
I
still
wasn't
stressing
"naw:
Ты
не
звонил
два
дня,
чувак,
а
я
все
еще
не
волновался
"неа"?
Cause
when
I
talk
my
nigga
listen
"listened"?
Потому
что
когда
я
говорю,
мой
братан
слушает
"слушал"?
Switch
shit
you
used
to
help
me
with
them
pigeons
Вспомни,
как
ты
помогал
мне
с
этими
голубями.
"Earnest"?
Earnest
T.
wont
talk
to
me
dawg
and
it
hurts
"it
hurts"?
"Эрнест"?
Эрнест
Т.
не
хочет
со
мной
разговаривать,
братан,
и
это
больно
"больно"?
She
treats
a
nigga
like
im
the
scum
of
the
life
"scum
of
the
earth"?
Она
относится
ко
мне,
как
к
отбросу
общества
"отбросу
земли"?
In
your
eyes
I
couldn't
do
no
wrong
"naw"?
so
to
you
I
dedicate
this
song
"talk
to
em"?
В
твоих
глазах
я
не
мог
сделать
ничего
плохого
"неа"?
поэтому
тебе
я
посвящаю
эту
песню
"поговори
с
ними"?
Like
the
person
"ay"?
needs
his
soul
"ay"?
Как
будто
человеку
"ага"?
нужна
его
душа
"ага"?
Fight
the
will
"talk
to
em
for
me
my
nigga"?
to
need
his
own
Бороться
с
желанием
"поговори
с
ними
за
меня,
братан"?
нуждаться
в
своей
собственной.
"Gotta
feel
me
on
this
one,
jeah,
ay,
talk
to
em
in
tongues
nigga,
"Ты
должен
понять
меня
в
этом,
да,
ага,
поговори
с
ними
на
разных
языках,
братан,
Do
it
make
these
niggas
understand"?
Сделай
так,
чтобы
эти
ниггеры
поняли".
Like
the
baby
"ay"?
needs
to
"I
love
you
Mat
Lou"?
Как
будто
ребенку
"ага"?
нужно
"я
люблю
тебя,
Мэт
Лу"?
Cry
"uh
huh,
talk
to
em"?
Плакать
"ага,
поговори
с
ними"?
If
you
go
"I
ont
think
they
understand
me
my
nigga"?
Если
ты
уйдешь
"я
не
думаю,
что
они
понимают
меня,
братан"?
I
swear
ill
die
"jeah,
talk
to
em,
ay,
ay,
ay"?
Клянусь,
я
умру
"да,
поговори
с
ними,
ага,
ага,
ага"?
Must've
bust
ten
rounds
through
the
strap
in
your
lap
Должно
быть,
выпустил
десять
пуль
из
ствола
у
тебя
на
коленях.
Knew
I
was
a
gangsta
I
wasn't
going
for
that
Знал,
что
я
гангстер,
я
не
собирался
это
терпеть.
Pussy
nigga
in
my
yard
talkin
shit
Трус
у
меня
во
дворе
говорил
дерьмо.
Know'in
damn
well
I
was
on
some
G
shit
Прекрасно
зная,
что
я
был
в
гангстерском
настроении.
Let
the
whole
clip
ride
and
didn't
think
Выпустил
всю
обойму
и
не
думал.
Let
the
whole
clip
ride
and
didn't
blink
Выпустил
всю
обойму
и
не
моргнул.
You
told
me
kindly
not
to
bring
the
white
in
your
house
Ты
просил
меня
не
приносить
кокаин
в
твой
дом.
And
then
what
I
do
bring
the
white
in
the
house
И
что
я
делаю?
Приношу
кокаин
в
дом.
Bricks
in
the
addict
and
yean
know
Кирпичи
в
подвале,
и
ты
не
знаешь.
Your
grandson
killin
em
he
getting
24
Твой
внук
продает
их,
он
получает
24.
Feds
at
the
door
im
out
of
town
Федералы
у
двери,
я
за
городом.
Yean
tell
em
shit,
you
held
me
down
Ты
им
ничего
не
сказал,
ты
прикрыл
меня.
Now
a-days
I
rock
the
mic
im
getting
paid
for
that
Теперь
я
читаю
рэп,
мне
за
это
платят.
And
all
the
shit
I
been
through
im
getting
paid
for
that
И
за
все
дерьмо,
через
которое
я
прошел,
мне
платят.
Always
said
I
would
make,
wish
you
could
see
me
now
Всегда
говорил,
что
добьюсь
успеха,
хотел
бы
ты
видеть
меня
сейчас.
But
if
I
tried
to
tell
her
she
probably
wouldn't
believe
me
now
Но
если
бы
я
попытался
рассказать
ей,
она
бы,
наверное,
мне
не
поверила.
LOVE
YOU
MAT
LOU!
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ,
МЭТ
ЛУ!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frankie Beverly, Jay Jenkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.