Paroles et traduction Jeezy - The Inspiration (Follow Me)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Inspiration (Follow Me)
Вдохновение (Следуй за мной)
I'm
alright,
in
a
5th
of
remy
(Woo!)
Я
в
порядке,
с
бутылкой
реми
(Ух!)
From
the
city
where
the
young
niggas
die
skinny
Из
города,
где
молодые
парни
умирают
тощими
Keep
work
on
deck
if
you
need
any
Держу
товар
наготове,
если
тебе
что-то
нужно
Just
holla
at
them
boys
cuz
they
keep
plenty
Просто
окликни
этих
ребят,
у
них
всегда
полно
Follow
me
Следуй
за
мной,
детка
Got
the
weight
of
the
world
on
my
shoulders
(Nah)
Вес
мира
на
моих
плечах
(Нет)
And
I
swear
it
feels
like
10,
000
boulders
(Daymn)
И
клянусь,
он
ощущается
как
10
000
валунов
(Черт)
And
it's
so
heavy
(YEAH!),
but
I'm
so
ready
(AY!)
И
это
так
тяжело
(ДА!),
но
я
так
готов
(ЭЙ!)
Feels
like
I
was
born
for
this
(HA-HA!)
Такое
чувство,
что
я
родился
для
этого
(ХА-ХА!)
If
not,
at
least
I
die
for
it
Если
нет,
то
хотя
бы
умру
за
это
They
said
I
couldn't
do
it
but
I
still
try
for
it
(THAT'S
RIIIGHT!)
Они
говорили,
что
я
не
смогу,
но
я
все
равно
пытаюсь
(ВОТ
ИМЕННО!)
The
big
question
is
"What
could
I
do
for
the
youth?"
(YEAH!)
Главный
вопрос:
"Что
я
могу
сделать
для
молодежи?"
(ДА!)
E'rybody
lyin
to
em
so
I
told
em
the
truth,
what's
up
Все
им
врут,
поэтому
я
сказал
им
правду,
как
дела?
(I
got
hustle!)
(У
меня
есть
хватка!)
One
man,
one
stage,
one
mike
Один
мужчина,
одна
сцена,
один
микрофон
One
song,
one
chance
to
get
it
right
(AY!)
Одна
песня,
один
шанс
сделать
все
правильно
(ЭЙ!)
Really
thank
ya'll
we
gonna
see
the
night
Большое
спасибо
вам,
мы
увидим
эту
ночь
And
I
think
I
know
the
way,
Follow
Me
И
я
думаю,
я
знаю
путь,
следуй
за
мной
(I
got
hustle!)
(YEAH!)
(У
меня
есть
хватка!)
(ДА!)
One
man,
one
stage,
one
mike
Один
мужчина,
одна
сцена,
один
микрофон
One
song,
one
chance
to
get
it
right
(HA-HA!)
Одна
песня,
один
шанс
сделать
все
правильно
(ХА-ХА!)
Really
thank
ya'll
we
gonna
see
the
night
Большое
спасибо
вам,
мы
увидим
эту
ночь
And
I
think
I
know
the
way,
Follow
Me
И
я
думаю,
я
знаю
путь,
следуй
за
мной
(I
got
hustle!)
(У
меня
есть
хватка!)
Real
niggas
don't
die,
they
go
to
the
feds
Настоящие
ниггеры
не
умирают,
они
идут
в
тюрьму
Fresh
out
right
back
chasin'
bread
(YEAH!)
Только
вышел,
и
снова
гонюсь
за
деньгами
(ДА!)
My
life's
so
hard,
so
concrete
Моя
жизнь
такая
тяжелая,
как
бетон
I
was
raised
by
em
homie,
that's
why
I
think
so
street
(Daymn)
Меня
воспитывала
улица,
поэтому
я
так
уличный
(Черт)
Take
me
for
instance,
my
life
is
not
about
you
think
me
for
instance
(Yup)
Возьми
меня,
например,
моя
жизнь
не
о
том,
что
ты
думаешь
обо
мне
(Ага)
I
did
the
impossible,
boy
I
made
it
out
Я
сделал
невозможное,
парень,
я
вырвался
Got
dealt
the
pain
here
but
I
played
it
out
(Yeeeeahh)
Мне
раздали
боль,
но
я
ее
разыграл
(Дааа)
I'm
a
left
lane
nigga,
my
life's
so
fast
(AY!)
Я
парень
из
левого
ряда,
моя
жизнь
так
быстра
(ЭЙ!)
Now
I'm
thinkin
holmes,
got
my
right
blinker
on
(HA-HA!)
Теперь
я
думаю,
приятель,
включил
правый
поворотник
(ХА-ХА!)
Spread
the
word,
get
my
Kurt
Franklin
on
(YEAH!)
Распространяю
слово,
включаю
своего
Курта
Франклина
(ДА!)
Stuntin'
in
traffic
like
dis
my
car
Выпендриваюсь
в
пробке,
будто
это
моя
машина
Sometimes
I
wonder
how
I
made
it
this
far
(far)
Иногда
я
удивляюсь,
как
я
зашел
так
далеко
(далеко)
Life's
a
bitch,
so
I'm
tryin
the
wiper
(AY!)
Жизнь
- сука,
поэтому
я
пробую
дворники
(ЭЙ!)
Just
ballin'
'round,
you
know
buy
some
things
Просто
катаюсь,
ну,
знаешь,
покупаю
кое-что
Lovin'
every
minute
of
it,
still
playin'
for
change,
let's
go
Наслаждаюсь
каждой
минутой,
все
еще
играю
по
мелочи,
поехали
(I
got
hustle!)
(У
меня
есть
хватка!)
One
man,
one
stage,
one
mike
Один
мужчина,
одна
сцена,
один
микрофон
One
song,
one
chance
to
get
it
right
(AY!)
Одна
песня,
один
шанс
сделать
все
правильно
(ЭЙ!)
Really
thank
ya'll
we
gonna
see
the
night
Большое
спасибо
вам,
мы
увидим
эту
ночь
And
I
think
I
know
the
way,
Follow
Me
И
я
думаю,
я
знаю
путь,
следуй
за
мной
(I
got
hustle!)
(YEAH!)
(У
меня
есть
хватка!)
(ДА!)
One
man,
one
stage,
one
mike
Один
мужчина,
одна
сцена,
один
микрофон
One
song,
one
chance
to
get
it
right
(HA-HA!)
Одна
песня,
один
шанс
сделать
все
правильно
(ХА-ХА!)
Really
thank
ya'll
we
gonna
see
the
night
Большое
спасибо
вам,
мы
увидим
эту
ночь
And
I
think
I
know
the
way,
Follow
Me
И
я
думаю,
я
знаю
путь,
следуй
за
мной
(I
got
hustle!)
(У
меня
есть
хватка!)
Yeah
my
brush
made
me
paint
a
perfect
picture
Да,
моя
кисть
помогла
мне
нарисовать
идеальную
картину
Gotta
pay
attention
cuz
it's
3 dimensional
Обрати
внимание,
детка,
потому
что
она
трехмерная
Same
picture,
see
it
one
of
the
3 ways
(ways)
Одна
и
та
же
картина,
видишь
ее
одним
из
трех
способов
(способов)
Let
it,
marinate
it,
it
might
take
a
few
days
(HA-HA!)
Дай
ей
настояться,
это
может
занять
несколько
дней
(ХА-ХА!)
They
say
all
I
talk
about
is
drugs
and
violence
(Nah)
Говорят,
что
я
говорю
только
о
наркотиках
и
насилии
(Нет)
So
I
shouldn't
say
nothin',
yeah
a
moment
of
silence
Так
что
я
не
должен
ничего
говорить,
да,
минута
молчания
If
it
don't
make
dollars,
it
don't
make
sense
(sense)
Если
это
не
приносит
долларов,
в
этом
нет
смысла
(смысла)
Words
to
live
by,
took
it
out
of
context
(Woo!)
Слова,
которыми
нужно
жить,
вырванные
из
контекста
(Ух!)
Let's
say
your
past
is
your
present
and
your
present
is
your
cash
(cash)
Скажем,
твое
прошлое
- это
твое
настоящее,
а
твое
настоящее
- это
твои
деньги
(деньги)
So
I
look
forward
to
the
future
(YEAH!)
Поэтому
я
смотрю
в
будущее
(ДА!)
Get
a
little
paper,
your
baby
mama
want
half
(Daymn)
Заработай
немного
денег,
твоя
мамаша
хочет
половину
(Черт)
Partly
cloudy,
so
I
need
a
forcast
(AY!)
Переменная
облачность,
так
что
мне
нужен
прогноз
(ЭЙ!)
Where's
the
weatherman
at
when
you
need
him
(huh?)
Где
метеоролог,
когда
он
тебе
нужен
(а?)
A
hungry
nigga
eat
anything
you
feed
him
Голодный
ниггер
съест
все,
что
ты
ему
дашь
A
rich
nigga
will
buy
anything
you
sell
him
Богатый
ниггер
купит
все,
что
ты
ему
продашь
And
a
broke
nigga
believe
anything
you
fuckin'
tell
him,
what's
up
А
бедный
ниггер
поверит
всему,
что
ты
ему,
блин,
скажешь,
как
дела?
(I
got
hustle!)
(У
меня
есть
хватка!)
One
man,
one
stage,
one
mike
Один
мужчина,
одна
сцена,
один
микрофон
One
song,
one
chance
to
get
it
right
(AY!)
Одна
песня,
один
шанс
сделать
все
правильно
(ЭЙ!)
Really
thank
ya'll
we
gonna
see
the
night
Большое
спасибо
вам,
мы
увидим
эту
ночь
And
I
think
I
know
the
way,
Follow
Me
И
я
думаю,
я
знаю
путь,
следуй
за
мной
(I
got
hustle!)
(YEAH!)
(У
меня
есть
хватка!)
(ДА!)
One
man,
one
stage,
one
mike
Один
мужчина,
одна
сцена,
один
микрофон
One
song,
one
chance
to
get
it
right
(HA-HA!)
Одна
песня,
один
шанс
сделать
все
правильно
(ХА-ХА!)
Really
thank
ya'll
we
gonna
see
the
night
Большое
спасибо
вам,
мы
увидим
эту
ночь
And
I
think
I
know
the
way,
Follow
Me
И
я
думаю,
я
знаю
путь,
следуй
за
мной
(I
got
hustle!)
(У
меня
есть
хватка!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dent Anthony, Jackson Michael Joe, Curington Jonathon, Hawkins Dewitt, Jenkins Jason, Miller Jessie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.