Paroles et traduction Perry Maysun feat. Scubadiver - Reflections
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
what's
left
of
us
Скажи,
что
от
нас
осталось?
We
keep
running,
and
running
Мы
всё
бежим
и
бежим,
Until
we
can't
keep
up
Пока
не
выдохнемся
совсем.
Everything
that
I
wanted
was
in
your
soul
Всё,
чего
я
хотел,
было
в
твоей
душе.
But
I
run
to
the
edge
of
the
planet
Но
я
бегу
на
край
земли
And
shoot
the
mirror
with
my
gun
И
стреляю
в
зеркало,
And
it
shoots
right
back
at
me
А
оно
стреляет
в
ответ.
Fuck
it
I'ma'
go
and
be
the
top
zero
К
чёрту
всё,
я
стану
нулевым,
Stereo
hearts
I'm
a
gym
class
hero
Сердце-стереосистема,
я
— герой
спортзала,
Under
the
influence
I
might
do
wrong
Под
воздействием
я
могу
сделать
что-то
не
то,
Fuck
all
the
good
shit
up
then
move
on
К
чёрту
всё
хорошее,
пойду
дальше.
Shot
that
mirror
and
it
shot
right
back
Выстрелил
в
зеркало,
и
оно
ответило,
When
I
felt
that
bullet
know
I
felt
my
wrath
Когда
пуля
попала
в
меня,
я
познал
свой
гнев.
Bitch
fill
my
cup
and
I
won't
mind
that
Сука,
наполни
мою
чашу,
и
меня
это
не
волнует,
'Till
the
day
turn
old
and
the
night
come
back
Пока
день
не
состарится,
а
ночь
не
вернётся.
Now
we
lookin
in
the
mirror,
oh,
oh
Теперь
мы
смотрим
в
зеркало,
о,
о
Lookin'
the
mirror,
oh,
oh
Смотрим
в
зеркало,
о,
о
Lookin'
the
mirror
oh,
oh
Смотрим
в
зеркало,
о,
о
Lookin'
the
mirror,
oh
oh
Смотрим
в
зеркало,
о,
о
I
fuckin'
look
at
you
you
look
at
me
Я,
блядь,
смотрю
на
тебя,
ты
смотришь
на
меня,
Mirror
broken,
hoping
I
fix
it
by
time
I'm
23
Зеркало
разбито,
надеюсь,
я
починю
его
к
23
годам.
Promise
that
he'll
hurt
you
so
baby
just
stay
away
from
he
Обещаю,
он
сделает
тебе
больно,
детка,
просто
держись
от
него
подальше.
Pack
a
bag
with
nothing
and
run
away
for
a
couple
weeks
Собери
сумку
и
сбеги
на
пару
недель.
Good
heart
just
enough
to
keep
the
weight
off
my
chest
for
a
little
Доброе
сердце,
которого
достаточно,
чтобы
хоть
немного
снять
груз
с
моей
души.
I'm
quitting
said,
"fuck
a
day
job"
Я
увольняюсь,
сказал:
"К
чёрту
эту
работу",
The
mountains
is
iridescent
Горы
переливаются
всеми
цветами
радуги,
I'm
sitting
on
top
of
crescents
Я
сижу
на
вершине
полумесяца,
Just
waiting
to
catch
a
ride
from
a
star
but
they
all
just
stray
off
Просто
жду,
чтобы
прокатиться
на
звезде,
но
они
все
разбредаются.
What
you
want?
Чего
ты
хочешь?
I
need
a
place
in
my
mind
that
got
some
shade
for
a
little
so
I
could
lay
low
Мне
нужно
место
в
моей
голове,
где
есть
тень,
чтобы
я
мог
немного
полежать,
You
fuckin'
faithful,
that
someone
else
reflect
in
the
mirror
Ты
чертовски
преданная,
чтобы
кто-то
другой
отражался
в
зеркале.
When
I
go
fix
it
I
love
you,
but
I
can't
stay
close
Когда
я
пойду
его
чинить,
я
люблю
тебя,
но
не
могу
оставаться
рядом.
Now
love,
what's
left
of
me?
Теперь,
любовь
моя,
что
от
меня
осталось?
Broken
glass
and
crooked
teeth
Разбитое
стекло
и
кривые
зубы.
You
really
got
the
best
of
me
Ты
действительно
получила
лучшее
от
меня.
You'll
see
me
in
your
every
dream
Ты
будешь
видеть
меня
в
каждом
своем
сне.
Promise
that
we'll
have
what
we
supposed
to
and
it'll
be
heavenly
Обещаю,
у
нас
будет
то,
что
должно
быть,
и
это
будет
божественно.
And
there
won't
be
nothing
left
of
me
И
от
меня
ничего
не
останется.
Tell
me
what's
left
of
us
Скажи,
что
от
нас
осталось?
We
keep
running,
and
running
Мы
всё
бежим
и
бежим,
Until
we
can't
keep
up
Пока
не
выдохнемся
совсем.
Everything
that
I
wanted
was
in
your
soul
Всё,
чего
я
хотел,
было
в
твоей
душе.
But
I
run
to
the
edge
of
the
planet
Но
я
бегу
на
край
земли
And
shoot
the
mirror
with
my
gun
И
стреляю
в
зеркало,
And
it
shoots
right
back
at
me
А
оно
стреляет
в
ответ.
Now
we
lookin
in
the
mirror,
oh,
oh
Теперь
мы
смотрим
в
зеркало,
о,
о
Lookin'
the
mirror,
oh,
oh
Смотрим
в
зеркало,
о,
о
Lookin'
the
mirror
oh,
oh
Смотрим
в
зеркало,
о,
о
Lookin'
the
mirror,
oh
oh
Смотрим
в
зеркало,
о,
о
Don't
wake
me
up
tonight
Не
буди
меня
сегодня
ночью.
Don't
wake
me
up
Не
буди
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Perry Maysun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.