Paroles et traduction Perry Maysun - The Man With No Face, Pt. 1
The Man With No Face, Pt. 1
Человек без лица, часть 1
Don't
worry
no
hurry
slow
down,
tell
me
where
the
fuck
you
got
to
be
right
now
Не
волнуйся,
не
торопись,
притормози,
скажи
мне,
где,
черт
возьми,
ты
должна
быть
прямо
сейчас?
Talking
like
you
hate
me
told
you,
"pipe
the
fuck
down"
Говоришь
так,
будто
ненавидишь
меня,
сказал
же
тебе:
«Заткнись
к
черту».
Cause
you
mad,
you
mad
cause
I'm
right
Потому
что
ты
зла,
ты
зла,
потому
что
я
прав.
Right
that
we
only
got
a
hundred
in
this
life
Прав
в
том,
что
у
нас
есть
только
сто
лет
в
этой
жизни.
But
I'm
gon'
spend
my
time
on
fuckin'
stupid
shit
tonight
Но
я
собираюсь
потратить
свое
время
на
чертову
тупую
фигню
сегодня
вечером.
Yeah,
protect
your
heart
at
all
costs
though
Да,
береги
свое
сердце
любой
ценой.
I
know
a
couple
motherfuckers
that
didn't
and
then
they
lost
em'
Я
знаю
парочку
ублюдков,
которые
этого
не
сделали,
а
потом
потеряли
их.
Walking
through
the
desolate,
city
tryna'
find
they
soul
now
Бродят
по
пустынному
городу,
пытаясь
найти
свою
душу.
You
don't
even
know
how,
everything
could
go
south
Ты
даже
не
представляешь,
как
все
может
полететь
к
чертям.
Faster
than
some
milk
up
in
the
sun
Быстрее,
чем
молоко
на
солнце.
Bitch
pick
your
heart
up
(I
can't,
it
weighs
a
ton)
Соберись,
тряпка
(Я
не
могу,
оно
весит
тонну).
Then
we
should
take
our
guns
and
raise
'em
to
the
sky
Тогда
мы
должны
взять
наши
пушки
и
поднять
их
к
небу.
Cock
back
and
show
'em
how
we
really
feel
inside
Перезарядить
и
показать
им,
что
мы
чувствуем
на
самом
деле.
Hold
on
if
we
only
got
a
hundred
in
this
life
Погоди,
если
у
нас
есть
только
сто
лет
в
этой
жизни,
Maybe
we
should
realize
that
and
do
it
right
Может
быть,
нам
стоит
осознать
это
и
все
исправить.
No
I'm
gonna
walk
to
the
liquor
store
and
get
myself
a
drink
Нет,
я
пойду
в
винный
магазин
и
куплю
себе
выпить.
Then
get
slippy
'round
the
city
like
a
fucking
ice
rink
А
потом
буду
скользить
по
городу,
как
гребаный
каток.
The
world
is
my
oyster,
but
I
don't
even
fucking
like
seafood
Весь
мир
у
моих
ног,
но
я
даже
морепродукты,
блин,
не
люблю.
I'm
gon'
walk
around
until
see
blue
Я
буду
бродить,
пока
не
увижу
голубое
Skies
it's
time
to
go
inside
небо,
пора
идти
домой.
The
night
has
been
my
disguise
Ночь
была
моим
прикрытием,
The
day
is
just
my
demise
день
— это
просто
моя
погибель.
Done
went
and
fell
in
love
with
the
night,
that's
why
this
mind
is
never
bright
Влюбился
в
ночь,
вот
почему
мой
разум
никогда
не
бывает
светлым.
Maybe
the
man
with
no
face
was
right
Может
быть,
человек
без
лица
был
прав.
The
Man
With
No
Face,
the
man
with
no,
man
with
no
face,
Человек
без
лица,
человек
без,
человек
без
лица,
The
man
with
no,
man
with
no
face
Человек
без,
человек
без
лица.
But
maybe
he
was
right
Но,
может
быть,
он
был
прав.
The
man
with
no
face
Человек
без
лица.
The
man
with
no,
man
with
no,
man
with
no,
face
Человек
без,
человек
без,
человек
без,
лица.
But
maybe
he
was
right
Но,
может
быть,
он
был
прав.
The
man
with
no,
man
with
no
face
Человек
без,
человек
без
лица.
The
man
with
no,
man
with
no
face
Человек
без,
человек
без
лица.
But
maybe
he
was
right
Но,
может
быть,
он
был
прав.
Wrong,
right,
wrong,
right
Не
прав,
прав,
не
прав,
прав.
Maybe
the
man
with
no
face
was
right
Может
быть,
человек
без
лица
был
прав.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Perry Maysun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.