Paroles et traduction Young Kiddoe - Me Fuiste Infiel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Fuiste Infiel
You Were Unfaithful
Me
fuiste
infiel
You
were
unfaithful
Mi
amor
por
ti
quedó
en
el
ayer,
My
love
for
you
is
a
thing
of
the
past,
Jugaste
conmigo
pero
to'
está
bien
You
played
with
me
but
it's
all
good
Baby
todo
lo
que
sube
tiene
que
caer
Baby,
everything
that
goes
up
must
come
down
De
ti
no
quiero
saber
I
don't
want
to
know
about
you
Ya
el
amor
se
fue
The
love
is
gone
Me
fuiste
infiel
You
were
unfaithful
Mi
amor
por
ti
quedó
en
el
ayer,
My
love
for
you
is
a
thing
of
the
past,
Jugaste
conmigo
pero
todo
está
bien
You
played
with
me
but
it's
all
good
Baby
todo
lo
que
sube
tiene
que
caer
Baby,
everything
that
goes
up
must
come
down
(Young
Kiddoe)
(Young
Kiddoe)
De
tu
no
quiero
saber
ya
el
amor
se
fue
I
don't
want
to
know
about
you,
the
love
is
gone
Tu
decías
que
tu
eras
mía
pero
está
claro
que
era
mentira
You
said
you
were
mine,
but
it's
clear
that
was
a
lie
Bebé
no
había
nada
que
yo
haría
Baby,
there
was
nothing
I
wouldn't
do
Ahora
todo
se
te
vira
Now
everything
is
turned
upside
down
Ya
tu
no
eres
de
mi
asunto
You're
not
my
business
anymore
Se
sabe
que
tu
eres
de
todo
el
mundo
It's
known
that
you
belong
to
everyone
No
me
reclames
no
estamo
juntos
Don't
complain,
we're
not
together
Ahora
estoy
solo
y
sigo
de
rumbo
Now
I'm
alone
and
still
on
my
way
Ahora
soy
el
que
tu
deseas,
ahora
no
salgo
de
tu
cabeza,
Now
I'm
the
one
you
desire,
now
I'm
always
on
your
mind
Tus
amigas
dicen
que
por
mi
haces
lo
que
sea,
Your
friends
say
that
you'll
do
anything
for
me
Pero
ya
es
tarde
no
me
das
ni
pena,
But
it's
too
late,
I
don't
even
feel
sorry
for
you,
Ahora
eres
Tú
la
que
sufre
por
no
tenerme
ahí,
Now
you're
the
one
who's
suffering
because
I'm
not
there
Ahora
te
toca
sentir
lo
que
sentí
cuando
me
lo
hacías
a
mi
Now
it's
your
turn
to
feel
what
I
felt
when
you
did
it
to
me
Me
fuiste
infiel
You
were
unfaithful
Mi
amor
por
ti
quedó
en
el
ayer,
My
love
for
you
is
a
thing
of
the
past,
Jugaste
conmigo
pero
todo
está
bien
You
played
with
me
but
it's
all
good
Baby
todo
lo
que
sube
tiene
que
caer
Baby,
everything
that
goes
up
must
come
down
(Young
Kiddoe)
(Young
Kiddoe)
De
ti
no
quiero
saber
ya
el
amor
se
fue,
I
don't
want
to
know
about
you,
the
love
is
gone
Me
fuiste
infiel
You
were
unfaithful
Mi
amor
por
ti
quedó
en
el
ayer,
My
love
for
you
is
a
thing
of
the
past,
Jugaste
conmigo
pero
todo
está
bien
You
played
with
me
but
it's
all
good
Baby
todo
lo
que
sube
tiene
que
caer
Baby,
everything
that
goes
up
must
come
down
De
ti
no
quiero
saber
ya
el
amor
se
fue
I
don't
want
to
know
about
you,
the
love
is
gone
Me
dijeron
que
estas
mal,
me
contó
una
amiga
mía
They
told
me
you're
not
well,
a
friend
of
mine
told
me
Que
te
vieron
desorientada
y
aborrecida
That
they
saw
you
confused
and
miserable
Y
sintieron
que
te
faltaba
mucha
alegría,
And
they
felt
that
you
lacked
a
lot
of
joy
Percibieron
que
ya
un
centavo
tu
no
valías
They
perceived
that
you
were
not
worth
a
dime
anymore
Yo
de
verdad
te
daba
todo
y
todo
el
mundo
lo
sabía
I
really
gave
you
everything
and
everyone
knew
it
No
valoraste,
fuiste
injusta,
ahora
estás
jodida
You
didn't
appreciate
it,
you
were
unjust,
now
you're
screwed
Me
paso
en
un
avión
dando
vuelta
todos
los
días
I
spend
my
days
on
a
plane
flying
all
over
the
place
Y
tú
ahí
en
un
sillón
sentada
y
arrepentida
And
you're
there
on
a
couch,
sitting
and
regretting
Ya
no
quiero
saber
de
ti
I
don't
want
to
know
about
you
anymore
La
calle
no
me
saluda
(NO)
The
street
doesn't
greet
me
(NO)
Tu
no
sabes
lo
que
supero
You
don't
know
what
I've
overcome
Aguanta
de
todo
pero
esto
no
pudo
I
can
handle
anything,
but
this
I
couldn't
Arcangel
pa
(Dímelo
Arca)
Arcangel
pa
(Tell
me
Arca)
Flow
Factori
Flow
Factori
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Young Kiddoe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.