Paroles et traduction en anglais Young Kids - Sindicaution
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huelgas,
manifas,
protestas,
de
no
hacer
horas
extras,
Strikes,
demos,
protests,
refusing
overtime,
girl,
¿Se
han
olvidau?
Have
they
forgotten?
Ayuda
y
ser
solidario,
de
aquel
uno
de
mayo,
Helping
and
being
in
solidarity,
that
May
Day,
girl,
¿Se
han
olvidau?
Have
they
forgotten?
Del
proletariado,
del
puño
en
alto,
The
proletariat,
the
raised
fist,
girl,
¿Se
han
olvidau?
Have
they
forgotten?
De
la
lucha
obrera,
¿y
de
su
cartera?
The
workers'
struggle,
and
their
wallets,
girl,
¿Se
han
olvidau?
Have
they
forgotten?
Cuando
te
traicionan
los
que
tienes
a
tu
lau,
When
those
by
your
side
betray
you,
girl,
te
has
quedado
solo
y
ahora
¡YA
NO
EXISTES!
you're
left
alone
and
now
YOU
NO
LONGER
EXIST!
SE
HAN
OLVIDAU,
LA
ACCIÓN
DIRECTA
ES
LO
ÚNICO
QUE
QUEDA
THEY'VE
FORGOTTEN,
DIRECT
ACTION
IS
THE
ONLY
THING
LEFT
SE
HAN
OLVIDAU,
NOS
DEFENDEMOS
A
NUESTRA
MANERA
THEY'VE
FORGOTTEN,
WE
DEFEND
OURSELVES
OUR
OWN
WAY
Convenios,
salarios
de
mierda,
siempre
gana
la
empresa,
Agreements,
shitty
wages,
the
company
always
wins,
girl,
¿Quién
ha
firmau?
Who
signed?
Despidos,
abusos,
no
hay
fiesta,
contratos
de
vergüenza,
Layoffs,
abuses,
no
celebration,
shame
contracts,
girl,
¿Quién
ha
firmau?
Who
signed?
Cuando
el
sindicato
coge
pasta
del
estao,
When
the
union
takes
money
from
the
state,
girl,
es
otra
herramienta
del
¡CAPITALISMO!
it's
another
tool
of
CAPITALISM!
SE
HAN
OLVIDAU,
LA
ACCIÓN
DIRECTA
ES
LO
ÚNICO
QUE
QUEDA
THEY'VE
FORGOTTEN,
DIRECT
ACTION
IS
THE
ONLY
THING
LEFT
SE
HAN
OLVIDAU,
NOS
DEFENDEMOS
A
NUESTRA
MANERA
THEY'VE
FORGOTTEN,
WE
DEFEND
OURSELVES
OUR
OWN
WAY
Camaradas,
desconvocamos
la
huelga,
Comrades,
we're
calling
off
the
strike,
girl,
toca
arrimar
el
hombro,
hay
que
apretarse
el
cinturón.
time
to
pull
our
weight,
tighten
our
belts.
Todo
mi
apoyo
desde
mi
chalé.
All
my
support
from
my
mansion.
SE
HAN
OLVIDAU,
LA
ACCIÓN
DIRECTA
ES
LO
ÚNICO
QUE
QUEDA
THEY'VE
FORGOTTEN,
DIRECT
ACTION
IS
THE
ONLY
THING
LEFT
SE
HAN
OLVIDAU,
NOS
DEFENDEMOS
A
NUESTRA
MANERA
THEY'VE
FORGOTTEN,
WE
DEFEND
OURSELVES
OUR
OWN
WAY
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.