Paroles et traduction Young Killer & Sosa - Te digo adiós - Radio edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te digo adiós - Radio edit
I'm Saying Goodbye - Radio edit
Te
quise
tanto,
I
loved
you
so
much,
Tú
eras
mi
vida,
You
were
my
life,
Mi
compañera,
My
partner,
Mi
mejor
amiga,
My
best
friend,
Pone
a
uno
en
su
lugar,
Puts
you
in
your
place,
Hoy
nos
separamos
Today
we're
separating
Y
quizás
un
día
nos
volvamos
a
encontrar.
And
maybe
one
day
we'll
meet
again.
Solo
te
deseo
lo
mejor...
I
just
want
the
best
for
you...
Siempre
estarás
en
mi
corazón...
(Uooh!)
You'll
always
be
in
my
heart...
(Uooh!)
Pero
le
fallaste
a
nuestro
amor,
But
you
failed
our
love,
Hoy
yo
brindo
por
los
dos,
Today
I'm
toasting
to
us
both,
Y
te
digo
adiós.
And
I'm
saying
goodbye.
Dime
qué
pasó,
Tell
me
what
happened,
Cómo
sucedió,
How
did
it
happen,
Si
todo
falló
entre
tú
y
yo.
If
everything
failed
between
you
and
me.
No
me
mientas
más,
Don't
lie
to
me
anymore,
No
hace
falta
ya,
No
need
anymore,
La
careta
se
te
cayó.
(Se
te
cayó...)
The
mask
fell
off
your
face.
(Fell
off
your
face...)
Pero
ahora
es
tarde...
But
now
it's
too
late...
Mi
vida
no...
My
life
is
not...
No
hay
más
perdón...
There's
no
forgiveness
anymore...
Adiós,
adiós...
Goodbye,
goodbye...
Me
fui,
me
fui...
I'm
gone,
I'm
gone...
Lejos
de
tu
amor,
Away
from
your
love,
Lejos
de
ti.
Away
from
you.
Adiós,
adiós...
Goodbye,
goodbye...
Me
fui,
me
fui...
I'm
gone,
I'm
gone...
No
quiero
más,
I
don't
want
anymore,
Sufrir
así...
To
suffer
like
this...
Solo
te
deseo
lo
mejor...
I
just
want
the
best
for
you...
Siempre
estarás
en
mi
corazón...
(Uooh!)
You'll
always
be
in
my
heart...
(Uooh!)
Pero
le
fallaste
a
nuestro
amor,
But
you
failed
our
love,
Hoy
yo
brindo
por
los
dos,
Today
I'm
toasting
to
us
both,
Y
te
digo
adiós.
And
I'm
saying
goodbye.
Esto
se
acabó,
This
is
over,
Más
excusas
no.
No
more
excuses.
Tú
lo
sabes
bien
como
yo,
You
know
it
as
well
as
I
do,
Y
es
que
en
la
vida
no
se
puede
tener
todo,
And
you
can't
have
everything
in
life,
Yo
sigo
mi
camino
solo.
I'm
going
my
own
way
alone.
Quiero
estar
bien,
I
want
to
be
okay,
Así
que
mejor
vete,
So
it's
better
if
you
leave,
Que
nada
es
pa'
siempre.
Because
nothing
lasts
forever.
Adiós,
adiós...
Goodbye,
goodbye...
Me
fui,
me
fui...
I'm
gone,
I'm
gone...
Lejos
de
tu
amor,
Away
from
your
love,
Lejos
de
ti.
Away
from
you.
Adiós,
adiós...
Goodbye,
goodbye...
Me
fui,
me
fui...
I'm
gone,
I'm
gone...
No
quiero
más,
I
don't
want
anymore,
Sufrir
así...
To
suffer
like
this...
Solo
te
deseo
lo
mejor...
I
just
want
the
best
for
you...
Siempre
estarás
en
mi
corazón...
(Uooh!)
You'll
always
be
in
my
heart...
(Uooh!)
Pero
le
fallaste
a
nuestro
amor,
But
you
failed
our
love,
Hoy
yo
brindo
por
los
dos,
Today
I'm
toasting
to
us
both,
Y
te
digo
adiós.
And
I'm
saying
goodbye.
Desde
el
rincón...
(¡Súbelo,
súbelo!)
From
the
corner...
(Turn
it
up,
turn
it
up!)
Del
flow...
Of
the
flow...
Ahora
te
toca
llorar.
Now
it's
your
turn
to
cry.
Te
quise
tanto,
I
loved
you
so
much,
Tú
eras
mi
vida,
You
were
my
life,
Mi
compañera,
My
partner,
Mi
mejor
amiga,
My
best
friend,
Pone
a
uno
en
su
lugar,
Puts
you
in
your
place,
Hoy
nos
separamos
Today
we're
separating
Y
quizás
un
día
nos
volvamos
a
encontrar.
And
maybe
one
day
we'll
meet
again.
Solo
te
deseo
lo
mejor...
I
just
want
the
best
for
you...
Siempre
estarás
en
mi
corazón...
(Uooh!)
You'll
always
be
in
my
heart...
(Uooh!)
Pero
le
fallaste
a
nuestro
amor,
But
you
failed
our
love,
Hoy
yo
brindo
por
los
dos,
Today
I'm
toasting
to
us
both,
Y
te
digo
adiós.
And
I'm
saying
goodbye.
Adiós,
adiós...
Goodbye,
goodbye...
Me
fui,
me
fui...
I'm
gone,
I'm
gone...
Lejos
de
tu
amor,
Away
from
your
love,
Lejos
de
ti.
Away
from
you.
Adiós,
adiós...
Goodbye,
goodbye...
Me
fui,
me
fui...
I'm
gone,
I'm
gone...
No
quiero
más,
I
don't
want
anymore,
Sufrir
así...
To
suffer
like
this...
Te
digo
adiós,
te
digo
adiós.
I'm
saying
goodbye,
I'm
saying
goodbye.
Esto
se
acabó.
This
is
over.
Te
digo
adiós,
te
digo
adiós.
I'm
saying
goodbye,
I'm
saying
goodbye.
Solo
estoy
mejor.
I'm
just
better
off.
(WAYKEY
& SOSA)
(WAYKEY
& SOSA)
(DOBLE
MUSIC)
(DOBLE
MUSIC)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge González Villar, Josué Medina Sosa, Samuel Diaz Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.