Paroles et traduction Young Killer - Aquí estoy
Mi
vida
sigue
el
mismo
Моя
жизнь
течет
все
в
том
же
Ritmo
de
siempre
Ритме,
что
и
прежде
Sigo
solo
en
este
camino
Я
все
так
же
одинок
на
этом
пути
Aunque
esté
rodeado
de
gente
Даже
в
окружении
людей
Muy
pocos
saben
bien
Мало
кто
понимает
по-настоящему
Cómo
duele
caminar
sin
ver
Как
больно
идти,
не
видя
дороги
Por
este
sendero
lleno
de
cristales
que
te
vas
clavando
По
этой
тропе,
усеянной
осколками,
что
впиваются
в
тебя
Para
saber
lo
que
está
por
llegar
Чтобы
узнать,
что
ждет
впереди
De
eso
que
nadie
quiere
hablar
То,
о
чем
никто
не
хочет
говорить
Hasta
que
llega
el
momento
Пока
не
наступит
момент
Y
la
vida
te
pone
los
pies
firmes
en
tu
lugar
И
жизнь
не
поставит
тебя
на
место
Porque
es
muy
bonito
andar
Ведь
так
приятно
идти
Sin
temer,
sin
valorar
Не
боясь,
не
ценя
Pensando
que
todos
los
palos
que
nos
han
dado
Думая,
что
все
удары,
которые
нам
нанесли
Nunca
volverán
a
pasar
Больше
никогда
не
повторятся
Y
ahí
está
el
problema
de
nuevo
И
вот
опять
та
же
проблема
Mirando
hacia
el
cielo
Смотришь
в
небо
¿Por
qué
tienes
miedo?
Чего
ты
боишься?
¿Por
qué
te
escondes?
Почему
прячешься?
¿Por
qué
no
quieres
ni
verlo?
Почему
даже
не
хочешь
смотреть?
Pensamos
que
todo
es
fácil
Мы
думаем,
что
все
легко
Porque
lo
hemos
vivido
Потому
что
уже
пережили
это
Pero
la
vida
sigue
su
curso
y
nada
está
aprendido
Но
жизнь
идет
своим
чередом,
и
ничему
мы
не
научились
Buscamos
respuestas
en
el
pasado
Ищем
ответы
в
прошлом
Cuando
el
presente
tenemos
Когда
настоящее
у
нас
в
руках
Creemos
ser
sabios
Считаем
себя
мудрыми
Pero
de
los
sentimientos
nada
comprendemos
Но
в
чувствах
ничего
не
смыслим
Queremos
las
alas
Хотим
крылья
Pa'
tener
la
libertad
que
nos
muestran
los
sueños
Чтобы
обрести
свободу,
которую
видим
во
снах
Pero
no
hacen
falta
alas
Но
крылья
не
нужны
Solamente
constancia
y
esfuerzo
Нужны
лишь
упорство
и
труд
Pero
es
más
fácil
que
llegue
Но
проще
дождаться,
когда
само
придет
Porque
así
disfrutas
la
vida
Ведь
так
ты
наслаждаешься
жизнью
Arropándote
en
tu
mentira
Укутываясь
в
свою
ложь
Pasan
los
días
en
la
esquina
Дни
проходят
на
углу
Sintiéndote
orgulloso
de
todas
tus
batallitas
Гордясь
всеми
своими
маленькими
победами
Pero
pasaste
los
30
y
tus
metas
son
las
mismas
Но
тебе
уже
за
30,
а
цели
все
те
же
Yo,
no
me
quiero
ver
así
Я
не
хочу
быть
таким
Aunque
duela
sigo
aquí
Пусть
больно,
но
я
здесь
Aunque
ya
me
haya
pasado
algo
de
eso,
no
aprendí
Хотя
я
уже
проходил
через
подобное,
ничему
не
научился
Pero
algo
sí
que
sé,
es
que
todo
tiene
una
balanza
Но
кое-что
я
знаю
точно:
у
всего
есть
баланс
Si
quieres
juega
con
el
peso
Если
хочешь,
поиграй
с
весом
Y
ya
verás
lo
que
pasa
И
ты
увидишь,
что
произойдет
(Y
ya
verás
lo
que
pasa)
(И
ты
увидишь,
что
произойдет)
La
vida
no
está
hecha
para
no
hacer
nada
Жизнь
не
для
того,
чтобы
ничего
не
делать
Arropado
en
tu
mentira
Кутаться
в
свою
ложь
Y
sólo
se
te
pasarán
los
días
И
так
и
будут
проходить
твои
дни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Back
date de sortie
19-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.