Young Killer - Córtame las alas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Young Killer - Córtame las alas




Córtame las alas
Cut My Wings
Perdí la noción del tiempo
I've lost track of time
No donde me encuentro
I don't know where I am
Sin parar de caminar
Walking without stopping
Por este camino estrecho
Along this narrow road
Pero aquí sigo
But here I am
Por algún motivo
For some reason
Aún no me he rendido, sigo estando vivo
I haven't given up, I'm still alive
Aunque cueste estar en pie
Though it's hard to stand
Luchando por mí, seguiré
Fighting for myself, I'll continue
Así que basta ya. No quiero sufrir más
So stop it now. I don't want to suffer anymore
Quiero a mi soledad
I want my solitude
Quiero a mi libertad
I want my freedom
Córtame las alas
Cut my wings
Que no importa nada
It doesn't matter
Yo puedo ser libre, ya
I can be free now
Sin ellas puedo volar
Without them, I can fly
Córtame las alas
Cut my wings
Que no importa nada
It doesn't matter
Yo puedo ser libre, ya
I can be free now
Sin ellas puedo volar
Without them, I can fly
Quizás perdí la noción junto a la motivación
Maybe I lost my way with my motivation
Me quedé a medio camino pensando en el amor
I stayed halfway, thinking of love
Dando pasos sin saber que iba en una dirección
Taking steps without knowing I was going in one direction
En ese círculo que suelen llamar adicción
In that circle they call addiction
Quería más de ti y lo que no me daba
I wanted more from you, what you wouldn't give me
No a dónde caí, pero muy profundo estaba
I don't know where I fell, but it was very deep
Tentandome los ojos imaginandome cara
My eyes tempting me, imagining your face
Pensando en que era feliz
Thinking that I was happy
Mintiendome porqué te amaba
Lying to myself because I loved you
¿Pero de qué sirve si no es real?
But what's the use if it's not real?
Me ataste a tus cadenas como un animal
You tied me to your chains like an animal
Pobre de mi
Poor me
Que me dejé cazar
That I let myself be hunted
Pero nunca es tarde, para escapar
But it's never too late to escape
Y aunque cueste estar en pie (estar en pie)
And though it's hard to stand (stand)
Luchando por mí, seguiré
Fighting for myself, I'll continue
Así que basta ya
So stop it now
No quiero sufrir más
I don't want to suffer anymore
Quiero a mi soledad
I want my solitude
Quiero a mi libertad
I want my freedom
Córtame las alas
Cut my wings
Que no importa nada
It doesn't matter
Yo puedo ser libre ya
I can be free now
Sin ellas puedo volar
Without them, I can fly
Córtame las alas
Cut my wings
Que no importa nada
It doesn't matter
Yo puedo ser libre ya
I can be free now
Sin ellas puedo volar
Without them, I can fly
(Oh, ah. Oh, ah. Oh no.)
(Oh, ah. Oh, ah. Oh no.)
(End)
(End)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.