Paroles et traduction Young Killer - Derretida
Tú,
fría
como
el
hielo
eras
Ты,
холодная
как
лёд,
была
No
importaba
lo
que
hiciera
Неважно,
что
я
делал,
Por
muy
cerca
que
estuviera
Как
бы
близко
ни
был,
Tú
te
mostrabas
siempre
seria
Ты
всегда
была
серьёзной.
Pero
yo
te
quite
los
miedos,
se
derritio
todo
ese
peso
Но
я
снял
с
тебя
страх,
растопил
весь
этот
груз,
Y
ahora
no
me
puedo
separar
de
quien
estuvo
dentro
de
esa
mujer
de
hielo
И
теперь
я
не
могу
расстаться
с
той,
кто
была
внутри
этой
ледяной
женщины.
Cruzamos
la
frontera
del
temor...
somos
como
una
lluvia
bajo
el
sol
Мы
пересекли
границу
страха...
мы
как
дождь
под
солнцем.
Y
es
que
de
eso
se
trata
el
amor,
si
И
в
этом
суть
любви,
да.
Todo
esta
congelado,
soy
calor
Всё
замерзло,
я
— тепло.
Agarrame
la
mano,
nena,
que
aqui
estoy
Возьми
меня
за
руку,
детка,
я
здесь.
Tus
miedos
se
acabaron,
el
hielo
se
derritio
Твои
страхи
исчезли,
лёд
растаял.
Mantegamos
la
ahoguera
siempre
encendida
y
no
te
separes
nunca
de
mi
lado
Давай
поддерживать
костёр
вечно
горящим,
и
никогда
не
расставайся
со
мной.
No
te
separes
de
mi
lado
jamas,
somos
el
fuego
y
el
hielo,
somos
la
guerra
y
la
paz
Никогда
не
расставайся
со
мной,
мы
— огонь
и
лёд,
мы
— война
и
мир.
A
donde
voy
sin
ti,
sin
mi
a
donde
vas
Куда
я
без
тебя,
куда
ты
без
меня?
Es
que
por
lejos
que
fueras
mis
brazos
son
tu
lugar,
da
igual
Ведь
как
бы
далеко
ты
ни
была,
мои
объятия
— твоё
место,
всё
равно.
Si
es
en
el
mar
o
en
el
pico
ma'
alto
pa'
estar
a
tu
lado
yo
hago
lo
necesario
Будь
то
в
море
или
на
самой
высокой
вершине,
чтобы
быть
рядом
с
тобой,
я
сделаю
всё
необходимое.
No
tengo
dudas
de
que
tú
eres
mi
fortuna
Я
не
сомневаюсь,
что
ты
— моё
счастье.
Y
sin
pensarlo
me
tiraba
de
cabeza
al
charco
И
не
раздумывая,
я
бы
прыгнул
в
омут
с
головой.
Porque
como
tú
me
besas
no
hay
nadie,
eres
la
droga
perfecta
pa'
calmarme
Потому
что
никто
не
целует
так,
как
ты,
ты
— идеальный
наркотик,
чтобы
меня
успокоить.
Yo
solo
quiero
de
tu
amor
hasta
hartarme
y
volver
a
repertirlo
más
tarde,
ha
Я
просто
хочу
насытиться
твоей
любовью
и
повторить
это
позже,
ха.
Matame
tu
sola
mama
pero
matame
en
la
cama
Убей
меня
сама,
мамочка,
но
убей
меня
в
постели.
Que
lo
único
que
quiero
que
seamo'
solo
uno
y
ver
nuestros
cuerpos
desnudos
cuando
sale
la
mañana
Ведь
я
хочу
только
одного
— чтобы
мы
были
единым
целым
и
видели
наши
обнаженные
тела,
когда
наступит
утро.
Cruzamos
la
frontera
del
temor...
somos
como
una
lluvia
bajo
el
sol
Мы
пересекли
границу
страха...
мы
как
дождь
под
солнцем.
Y
es
que
de
eso
se
trata
el
amor,
si
И
в
этом
суть
любви,
да.
Todo
esta
congelado,
soy
calor
Всё
замерзло,
я
— тепло.
Agarrame
la
mano
nena,
que
aquí
estoy
Возьми
меня
за
руку,
детка,
я
здесь.
Tus
miedos
se
acabaron
y
el
hielo
se
derritio
Твои
страхи
исчезли,
и
лёд
растаял.
Mantegamos
la
ahoguera
siempre
encendida
y
no
te
separes
nunca
de
mi
lado
Давай
поддерживать
костёр
вечно
горящим,
и
никогда
не
расставайся
со
мной.
Agarrame
la
mano
nena,
que
aquí
estoy
Возьми
меня
за
руку,
детка,
я
здесь.
Tus
miedos
se
acabaron
y
el
hielo
se
derritio
Твои
страхи
исчезли,
и
лёд
растаял.
Mantegamos
la
ahoguera
encendida
amor
y
no
te
separes
nunca
de
mi
lado
Давай
поддерживать
костёр
горящим,
любовь
моя,
и
никогда
не
расставайся
со
мной.
Instrumental
Инструментал
Agarrame
la
mano
nena,
que
aquí
estoy
Возьми
меня
за
руку,
детка,
я
здесь.
Tus
miedos
se
acabaron
y
el
hielo
se
derritio
Твои
страхи
исчезли,
и
лёд
растаял.
Mantegamos
la
ahoguera
siempre
encendida
amor
Давай
поддерживать
костёр
вечно
горящим,
любовь
моя.
No
te
separes
nunca
de
mi
lado
lado
Никогда
не
расставайся
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Back
date de sortie
19-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.