Young Kira feat. Navy Westghost - Nie mehr - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Young Kira feat. Navy Westghost - Nie mehr




Nie mehr
No More
Yeah, Kira on the phone
Yeah, Kira on the phone
Ich will nur, dass du weißt
I just want you to know
Ich will nie mehr, dass du weinst
I don't ever want to see you cry again
Ich will nur, dass du weißt
I just want you to know
Ich will nur, dass du weißt
I just want you to know
Ich will nie mehr, dass du weinst
I don't ever want to see you cry again
Ich will nur, dass du weißt
I just want you to know
Baby, nenn mich Senpai (ja, ja)
Baby, call me Senpai (yeah, yeah)
Ich schreibe Hits auf Stand-by (ja, ja)
I write hits on stand-by (yeah, yeah)
Guck wie ich Geschichte schreib′, yeah (ja, ja)
Watch me make history (yeah, yeah)
Präg dir den Moment ein (ja, ja)
Remember this moment (yeah, yeah)
Marlboro light, yeah (ja, ja)
Marlboro light, yeah (yeah, yeah)
Ich verbrenne meine Zeit, yeah (ja, ja)
I'm burning my time, yeah (yeah, yeah)
Marlboro light, yeah (ja, ja)
Marlboro light, yeah (yeah, yeah)
Ich verbrenne meine Zeit, yeah (ja, ja)
I'm burning my time, yeah (yeah, yeah)
Ich habe mich gesammelt, hab' jetzt volles Magazin
I've got my shit together, I got a full clip now
Viel zu lang gewartet, Homie, lass uns was verdien′
Been waiting too long, homie, let's get paid now
Gin Tonic, Nikotin, ja ich lebe meinen Dream
Gin and tonic, nicotine, yeah I'm living my dream
Never growing up, jeden Tag sweet sixteen
Never growing up, every day sweet sixteen
Two-k-seventeen, Rapper sind auf Ketamin
Two-k-seventeen, rappers are on ketamine
Fick' auf Techno-Beats, Bitch, ich hör' Avril Lavigne
Fuck techno beats, bitch, I'm listening to Avril Lavigne
Sie hören meine Songs, fragen woher ich komm′
They hear my songs, asking where I'm from
Homie, woher ich komm′, Area fifty-one, du weißt (ey)
Homie, where I'm from, Area fifty-one, you know (hey)
Ich will nie mehr das du weinst
I don't ever want to see you cry again
Ich will nur, dass du weißt
I just want you to know
Ich will nie mehr, dass du weinst
I don't ever want to see you cry again
Ich will nur, dass du weißt
I just want you to know
Ich will nur, dass du weißt
I just want you to know
Ich will nie mehr, dass du weinst
I don't ever want to see you cry again
Ich will nur, dass du weißt
I just want you to know
Ich war nicht immer gut zu dir
I haven't always been good to you
(Ich war nicht immer gut zu dir)
(I haven't always been good to you)
Deine Art hast du von mir
You got your ways from me
(Deine Art hast du von mir)
(You got your ways from me)
Ich habe nichts mehr zu verlier'n
I have nothing left to lose
(Ich habe nichts mehr zu verlier′n)
(I have nothing left to lose)
Alles gut, denn du bist hier
All is well, because you're here
(Alles gut, denn du bist hier)
(All is well, because you're here)
Alles gut, denn du bist hier
All is well, because you're here
(Du bist hier)
(You are here)
(Du bist hier)
(You are here)
(Du bist hier)
(You are here)
(Du bist hier)
(You are here)
I mean i-it's not too late for me, is it? It′s not too late?
I mean i-it's not too late for me, is it? It's not too late?
Diane, I need you to tell me it's not too late
Diane, I need you to tell me it's not too late
BoJack, I
BoJack, I
I-I-I-I need you to tell me that I′m a good person
I-I-I-I need you to tell me that I'm a good person
I know that I can be selfish and narcissistic and self-destructive
I know that I can be selfish and narcissistic and self-destructive
But underneath all that, deep down, I'm a good person
But underneath all that, deep down, I'm a good person
And I need you to tell me that I'm good
And I need you to tell me that I'm good
Diane? Tell me, please, Diane, tell me that I′m good
Diane? Tell me, please, Diane, tell me that I'm good





Writer(s): young kira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.