Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
- What
are
you
gonna
do
to
help
us?
- Was
wirst
du
tun,
um
uns
zu
helfen?
- We're
gonna
do,
ah,
we're
gonna
help
ourselves.
- Wir
werden,
äh,
wir
werden
uns
selbst
helfen.
And
how
we
do
that?
By
unity,
solidarity
and?
Und
wie
machen
wir
das?
Durch
Einheit,
Solidarität
und?
- You're
gon'
fight
with
my
brothers.
- Du
wirst
mit
meinen
Brüdern
kämpfen.
- You're
gon'
fight
with
my
brothers
- Du
wirst
mit
meinen
Brüdern
kämpfen.
- We
will
make
it
happen
- Wir
werden
es
möglich
machen.
- What
are
you
gonna
do
to
help
us?
- Was
wirst
du
tun,
um
uns
zu
helfen?
- We're
gonna
do
everything
that
we
can,
cause
I'm
one
of
you
- Wir
werden
alles
tun,
was
wir
können,
denn
ich
bin
einer
von
euch.
Let's
get
ready
to
rumble!
Machen
wir
uns
bereit
zu
kämpfen!
I
live
a
life
that
they
dream
about
Ich
lebe
ein
Leben,
von
dem
sie
träumen,
Schätzchen.
In
my
Hunday,
coolin'
wid
it
In
meinem
Hunday,
chillen
damit.
I'm
so
wet,
I'm
feelin'
drone
Ich
bin
so
nass,
ich
fühle
mich
wie
in
Trance.
Got
papercuts
on
my?
Habe
Papierschnitte
an
meinem...?
I
don't
know,
bitch,
I
dunno
Ich
weiß
es
nicht,
Schlampe,
ich
weiß
es
nicht.
I'mma
try
to
hunt
it
down
Ich
werde
versuchen,
es
zu
finden.
When
it
comes
to
this
mary-anne
surgeon
Wenn
es
um
diese
Mary-Anne-Chirurgin
geht,
And
when
it
comes
to
being
broke,
I'm
und
wenn
es
darum
geht,
pleite
zu
sein,
bin
ich
Money
all
that
I
see
now
Ich
sehe
jetzt
nur
noch
Geld.
Condo
for
my
team
now
Eine
Eigentumswohnung
für
mein
Team.
Butterfly
doors
ain't
mean
now(?)
Schmetterlingstüren
sind
jetzt
egal.(?)
How
the
niggas
done
matter
the
green
now?
Wie
können
die
Niggas
jetzt
das
Grün
kümmern?
These
niggas
mad
as
my
team
town
Diese
Niggas
sind
sauer
auf
meine
Team-Stadt.
Late
in
the
cake,
can't
reach
me
Spät
im
Kuchen,
kannst
mich
nicht
erreichen.
Bitch,
I'm
the
shit,
BC
Schlampe,
ich
bin
die
Scheiße,
BC.
It
ain't
no
passes
left
in
my
hood
Es
gibt
keine
Pässe
mehr
in
meiner
Gegend.
Nah,
I
ain't
good
Nein,
mir
geht's
nicht
gut.
I
live
a
life
that
they
dream
about
Ich
lebe
ein
Leben,
von
dem
sie
träumen,
Schätzchen.
In
my
Hunday,
coolin'
wid
it
In
meinem
Hunday,
chillen
damit.
I'm
so
wet,
I'm
feelin'
drone
Ich
bin
so
nass,
ich
fühle
mich
wie
in
Trance.
Got
papercuts
on
my?
Habe
Papierschnitte
an
meinem...?
I
don't
know,
bitch,
I
dunno
Ich
weiß
es
nicht,
Schlampe,
ich
weiß
es
nicht.
I'mma
try
to
hunt
it
down
Ich
werde
versuchen,
es
zu
finden.
When
it
comes
to
this
mary-anne
surgeon
Wenn
es
um
diese
Mary-Anne-Chirurgin
geht,
And
when
it
comes
to
being
broke,
I'm
und
wenn
es
darum
geht,
pleite
zu
sein,
bin
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lloyd Omadhebo
Album
Mvp
date de sortie
14-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.