Paroles et traduction Young Lungs - Courtside
I
been
in
the
game
Я
был
в
игре,
While
you
watching
from
the
court
side
Пока
ты
смотрела
с
трибун.
Them
hard
times
В
те
тяжёлые
времена
We
was
posted
on
the
north
side
Мы
ошивались
на
северной
стороне.
Them
long
nights
Долгими
ночами
I
was
shooting
in
the
park
right
Я
бросал
мяч
в
парке,
верно?
Them
dark
nights
Те
тёмные
ночи,
Them
dark
nights
Те
тёмные
ночи.
I
been
in
the
game
Я
был
в
игре,
While
you
watching
from
the
court
side
Пока
ты
смотрела
с
трибун.
Them
hard
times
В
те
тяжёлые
времена
We
was
posted
on
the
north
side
Мы
ошивались
на
северной
стороне.
Them
long
nights
Долгими
ночами
I
was
shooting
in
the
park
right
Я
бросал
мяч
в
парке,
верно?
Them
dark
nights
Те
тёмные
ночи,
Them
dark
nights
Те
тёмные
ночи.
Time
to
go
and
tie
my
laces
up
Время
зашнуровать
шнурки,
Saying
make
me
like
mike
I'm
ballin'
Говорят,
я
как
Майкл,
забиваю.
We
gon
go
and
put
these
numbers
up
Мы
наберём
очки,
All
throughout
final
quarter
На
протяжении
всей
последней
четверти.
Hit
that
buzzer
beater
with
the
last
joint
Забью
решающий
бросок
в
последнюю
секунду,
Double
nothing
for
the
new
shit
Сухой
счёт
для
нового
дерьма.
Seeing
all
of
you
on
the
court
Вижу
вас
всех
на
площадке,
You
ain't
bout
to
do
shit
Ты
ничего
не
сможешь
сделать.
Cross
you
over
then
i
drive
the
net
Обойду
тебя
и
забью
в
кольцо,
Pulling
up
on
anyone
who
want
it
Нападаю
на
любого,
кто
хочет.
Hit
a
3peat
from
outside
the
bend
Забью
три
подряд
из-за
дуги,
Asked
for
music
so
you
got
it
coming
Просили
музыку,
так
вот
она,
получите.
First
i
gave
you
that
contradiction
Сначала
я
дал
тебе
то
противоречие,
Now
we
coming
back
like
i
was
never
gone
Теперь
мы
возвращаемся,
как
будто
я
никогда
не
уходил.
I
remember
those
late
sessions
at
cians
pad
Я
помню
те
поздние
сессии
у
Сиана,
Man
i
was
never
home
Чувак,
я
никогда
не
был
дома.
We
would
work
while
everyone
was
sleep
Мы
работали,
пока
все
спали,
I
swear
i
gave
that
project
everything
i
had
Клянусь,
я
отдал
этому
проекту
всё,
что
у
меня
было.
Draining
process
when
u
care
like
i
did
Изнурительный
процесс,
когда
ты
переживаешь,
как
я.
Fell
into
a
place
i
never
wan
go
back
Попал
в
такое
место,
куда
больше
не
хочу
возвращаться.
Bright
horizon
over
in
the
distance
Яркий
горизонт
вдали,
Imma
speed
into
it
never
turn
around
Я
ускорюсь
к
нему
и
никогда
не
обернусь.
Throw
the
pistol
right
outside
the
window
Выброшу
пистолет
в
окно,
Its
a
straight
180
my
direction
now
Теперь
мой
путь
- прямой
поворот
на
180.
I
been
in
the
game
Я
был
в
игре,
While
you
watching
from
the
court
side
Пока
ты
смотрела
с
трибун.
Them
hard
times
В
те
тяжёлые
времена
We
was
posted
on
the
north
side
Мы
ошивались
на
северной
стороне.
Them
long
nights
Долгими
ночами
I
was
shooting
in
the
park
right
Я
бросал
мяч
в
парке,
верно?
Them
dark
nights
Те
тёмные
ночи,
Them
dark
nights
Те
тёмные
ночи.
I
been
in
the
game
Я
был
в
игре,
While
you
watching
from
the
court
side
Пока
ты
смотрела
с
трибун.
Them
hard
times
В
те
тяжёлые
времена
We
was
posted
on
the
north
side
Мы
ошивались
на
северной
стороне.
Them
long
nights
Долгими
ночами
I
was
shooting
in
the
park
right
Я
бросал
мяч
в
парке,
верно?
Them
dark
nights
Те
тёмные
ночи,
Them
dark
nights
Те
тёмные
ночи.
Focused
on
the
Сфокусирован
на
Wrong
things
Неправильных
вещах,
The
wrong
things
Неправильных
вещах.
Ill
just
see
u
in
Увидимся
Tie
my
sneakers
up
Зашнурую
кроссовки,
I'm
gone
man
Я
ушёл,
детка.
I
been
in
the
game
Я
был
в
игре,
While
you
watching
from
the
court
side
Пока
ты
смотрела
с
трибун.
Them
hard
times
В
те
тяжёлые
времена
We
was
posted
on
the
north
side
Мы
ошивались
на
северной
стороне.
Them
long
nights
Долгими
ночами
I
was
shooting
in
the
park
right
Я
бросал
мяч
в
парке,
верно?
Them
dark
nights
Те
тёмные
ночи,
Them
dark
nights
Те
тёмные
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cian Terence Patterson, Sebastian Schallenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.