Paroles et traduction Young M.A - Maaan (got me f’d up)
Maaan (got me f’d up)
Чувак (ты меня достал)
Man,
you
got
me
f-
up
Чувак,
ты
меня
достал.
I
don't
sweat
no
h-,
I
got
my
bucks
up,
hold
my
n-
up,
clown
Я
не
парюсь
ни
о
ком,
у
меня
есть
бабки,
мои
кореша
со
мной,
клоун.
Man
down,
we
pull
them
trucks
out
(whoa,
whoa-whoa,
whoa-whoa)
Если
кто-то
упал,
мы
вытаскиваем
наши
тачки
(воу,
воу-воу,
воу-воу).
Yeah,
I'm
on
that
savage
s-
Ага,
я
дикая.
Press
me
and
I'm
tappin'
s-
(and
I'm
tappin'
s-)
Наедешь
на
меня,
и
я
нажму
на
курок
(и
я
нажму
на
курок).
And
you
can
have
the
b-
because
I
had
the
b-,
big
pimpin'
И
эта
су**
может
быть
твоей,
потому
что
она
была
моей,
роскошная
жизнь.
Ayy,
girl
let
me
put
my
d-
in
(ayy,
what's
up,
baby?)
Эй,
детка,
позволь
мне
засунуть
свой
х**
(эй,
как
дела,
детка?).
If
you
gon'
be
a
h-,
then
h-
just
stick
with
it
Если
ты
хочешь
быть
с**,
то
просто
будь
ею.
Don't
switch
up,
you
got
me
f-
up
Не
меняйся,
ты
меня
достал.
I
don't
sweat
no
h-,
I
got
my
bucks
up,
hold
my
n-
up,
clown
Я
не
парюсь
ни
о
ком,
у
меня
есть
бабки,
мои
кореша
со
мной,
клоун.
Man
down,
we
pull
them
trucks
out
(skrrt)
Если
кто-то
упал,
мы
вытаскиваем
наши
тачки
(скррт).
Don't
watch
me,
watch
your
mouth
(watch
your
mouth)
Не
следи
за
мной,
следи
за
своим
языком
(следи
за
своим
языком).
Now
we
inside
your
house
(boom)
Теперь
мы
в
твоем
доме
(бум).
Ain't
even
got
to
shoot
the
n-,
man,
just
knock
him
out
Даже
не
нужно
стрелять
в
этого
ниггера,
чувак,
просто
выруби
его.
'Cause
he
a
lame
(lame)
Потому
что
он
слабак
(слабак).
He
don't
bang,
he
ain't
really
gang-gang
(gang)
Он
не
гангстер,
он
не
из
наших
(банда).
You
can
say
a
lot,
but
just
don't
say
my
name
Ты
можешь
говорить
что
угодно,
но
просто
не
называй
моего
имени.
We
poppin'
off
(grrt),
knock
it
off
Мы
взрываем
(грр),
прекрати
это.
Boy,
you
cotton
soft
(man,
you
soft)
Парень,
ты
мягкий,
как
вата
(чувак,
ты
мягкий).
Damn,
you
still
up
on
my
d-,
man,
when
you
hoppin'
off?
Черт,
ты
все
еще
на
моем
х**,
чувак,
когда
ты
уже
отвалишь?
I
see
the
h-
(what's
up?)
Я
вижу
эту
с**
(как
дела?).
I
beat
the
h-,
and
then
I
leave
the
h-
(beat
it)
Я
трахаю
эту
с**,
а
потом
бросаю
эту
с**
(трахаю).
Beat
a
h-
(beat
it),
give
her
back
to
you
(beat
it)
Трахнуть
с**
(трахнуть),
вернуть
ее
тебе
(трахнуть).
Now
you
can
keep
the
h-
(beat
it)
Теперь
ты
можешь
оставить
эту
с**
себе
(трахнуть).
Ayy,
I'm
cocky
and
conceited,
h-,
yeah
(ooh)
Эй,
я
дерзкая
и
самоуверенная,
с**,
да
(уу).
Stand
up
when
you
see
me,
pledge
allegiance,
h-
(hello)
Встань,
когда
увидишь
меня,
присягните
на
верность,
с**
(привет).
Respect
my
name,
respect
the
gang
(gang)
Уважай
мое
имя,
уважай
мою
банду
(банда).
One
shot,
one
kill,
b-,
respect
the
aim
(boom)
Один
выстрел,
один
труп,
с**,
уважай
мою
меткость
(бум).
Man,
you
got
me
f-
up
Чувак,
ты
меня
достал.
I
don't
sweat
no
h-,
I
got
my
bucks
up,
hold
my
n-
up,
clown
Я
не
парюсь
ни
о
ком,
у
меня
есть
бабки,
мои
кореша
со
мной,
клоун.
Man
down,
we
pull
them
trucks
out,
skrrt,
ayy
Если
кто-то
упал,
мы
вытаскиваем
наши
тачки,
скррт,
эй.
I
hop
right
out
the
bed
(ooh)
Я
вскакиваю
с
кровати
(уу).
First
I
grab
the
pistol
(who
that?)
Первым
делом
хватаюсь
за
пистолет
(кто
там?).
S-
on
a
hater,
let
me
grab
the
tissue,
what
you
say?
(Huh?)
Плюю
на
хейтера,
дай-ка
я
возьму
салфетку,
что
ты
сказал?
(А?).
Pull
up
my
shirt,
oh,
thought
we
had
a
issue
(oh,
what's
up?)
Задираю
футболку,
о,
думал,
у
нас
проблемы
(о,
как
дела?).
Stupid
n-,
look
what
all
that
cappin'
get
you
Тупой
ниггер,
посмотри,
к
чему
приводит
все
это
хвастовство.
Man,
man,
you
got
me
f-
up
Чувак,
чувак,
ты
меня
достал.
I
ain't
got
time
for
this,
fill
my
cup
up
(that
Henny)
У
меня
нет
на
это
времени,
наполни
мой
стакан
(тем
виски).
I
lose
my
mind
for
this,
that's
why
I'm
drugged
up
(I
am)
Я
схожу
с
ума
от
этого,
вот
почему
я
под
кайфом
(я
под
кайфом).
But
if
you
willin'
to
die
for
this,
I
hope
your
luck
up
(baow)
Но
если
ты
готов
умереть
за
это,
я
надеюсь,
тебе
повезет
(бах).
First
of
all,
collect
a
bag,
f-
is
you
talkin'
'bout?
(Ayy,
what
you
talkin'
'bout?)
Прежде
всего,
собери
бабки,
о
чем
ты
вообще
говоришь?
(Эй,
о
чем
ты
говоришь?).
I'm
50
bands
richer
when
I'm
walkin'
out
Я
на
50
штук
богаче,
когда
ухожу.
Never
beefin'
with
a
broke
n-,
no
(no)
Никогда
не
ссорюсь
с
нищим
ниггером,
нет
(нет).
And
I'm
never
beefin'
with
a
n-
for
a
h-
(no)
И
я
никогда
не
ссорюсь
с
ниггером
из-за
с**
(нет).
Ha-ha-ha,
you
got
me
f-
up
Ха-ха-ха,
ты
меня
достал.
I
don't
sweat
no
h-,
I
got
my
bucks
up,
hold
my
n-
up,
clown
Я
не
парюсь
ни
о
ком,
у
меня
есть
бабки,
мои
кореша
со
мной,
клоун.
Man
down,
we
pull
them
trucks
out
Если
кто-то
упал,
мы
вытаскиваем
наши
тачки.
Man,
ha-ha-ha
Чувак,
ха-ха-ха.
(It's
RedLyfe)
on
the
set,
man,
I
put
that
on
the
set
(Это
RedLyfe)
на
площадке,
чувак,
я
отвечаю
за
это.
(It's
RedLyfe)
on
the
set,
man,
I
put
that
on
the
set
(Это
RedLyfe)
на
площадке,
чувак,
я
отвечаю
за
это.
(It's
RedLyfe)
on
the
set,
man,
I
put
that
on
the
set
(Это
RedLyfe)
на
площадке,
чувак,
я
отвечаю
за
это.
(It's
RedLyfe)
you
got
me
f-
up
(Это
RedLyfe)
ты
меня
достал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katorah Marrero, Matthew N Jacobsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.