Paroles et traduction Young M.A - PettyWap 2 - Bonus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twerk
for
my
Insta-gram,
haha
Тверк
для
моего
инстаграма,
ха-ха.
I
like
them
big
booty
bitches
with
Chanel
purses
Мне
нравятся
большие
попки
сучек
с
кошельками
Шанель.
If
she
pretty
on
the
'Gram
but
look
better
in
person
Если
она
хорошенькая
на
"грамм",
но
выглядит
лучше
в
лицо.
She
ain't
shy
but
her
broke
nigga
make
her
nervous
Она
не
стесняется,
но
ее
сломленный
ниггер
заставляет
ее
нервничать.
Accidentally
I
got
famous
but
got
rich
on
purpose
Случайно
я
прославился,
но
нарочно
разбогател.
Trappin'
hoes
like
a
phone
call
with
bad
service
Ловлю
шлюх,
как
телефонный
звонок
с
плохим
обслуживанием.
Tic
tac
toe,
had
to
get
my
exes
out
my
circle
Крестики-нолики,
мне
пришлось
вытащить
моих
бывших
из
моего
круга.
Anytime
I
got
the
blues,
I
just
smoke
some
purple
Каждый
раз,
когда
мне
грустно,
я
просто
курю
пурпурный.
Bentley
with
the
hardtop,
I'm
hoppin'
out
the
Turtle
(Skrrt)
Бентли
с
жесткой
крышей,
я
выхожу
из
черепахи
(Скррт).
I'm
a
trill
nigga,
in
the
house
chill
nigga
Я
трилловый
ниггер,
в
доме
чил-ниггер.
Used
to
be
a
in
the
field
nigga
Раньше
был
в
поле,
ниггер.
Nowadays,
everybody
wanna
be
a
real
nigga
Сегодня
все
хотят
быть
настоящими
ниггерами.
Bitch,
play
your
cards
right,
then
maybe
I
will
deal
with
ya,
huh
Сука,
разыграй
свои
карты
правильно,
тогда,
может,
я
разберусь
с
тобой,
а?
Big
booty
Judy
in
that
Benz,
she
go
hard
with
her
friends
Большая
попка
Джуди
в
этом
Бенце,
она
идет
с
друзьями.
And
she
ain't
got
no
kids
but
she
И
у
нее
нет
детей,
но
она
...
Take
care
of
me
like
I
came
out
her
pussy
Позаботься
обо
мне,
как
будто
я
вышел
из
ее
киски.
We
live
life
on
the
edge
so
please
do
not
push
me
Мы
живем
на
грани,
так
что,
пожалуйста,
не
дави
на
меня.
Runnin'
up
the
bands
Запускаю
группы.
When
I
hit
the
mall
I
be
fuckin'
up
the
bands
Когда
я
захожу
в
торговый
центр,
я
трахаюсь
с
бандами.
Countin'
so
much
paper,
I
be
fuckin'
up
my
hands
Пересчитываю
так
много
бумаги,
что
я,
блядь,
поднимаю
руки.
Tryna
stuff
the
racks,
I
be
fuckin'
up
my
pants
Пытаюсь
запихнуть
вещи
в
стойку,
я
трахаюсь
в
штаны.
And
I
got
a
baby
mama
that
ain't
my
baby
mama
И
у
меня
есть
малышка-мама,
которая
не
моя
малышка-мама.
And
I
got
a
choppa
the
size
of
her
toddler
И
у
меня
есть
Чоппа
размером
с
ее
малыша.
And
she
call
me
daddy
'cause
she
don't
know
who
her
father
И
она
зовет
меня
папочкой,
потому
что
не
знает,
кто
ее
отец.
Says
she
want
some
money,
made
her
twerk
for
a
dollar
Она
говорит,
что
хочет
немного
денег,
она
сделала
тверк
за
доллар.
Dior
on
my
kicks,
Christian
Dior
on
my
visor
Диор
на
моих
ногах,
Кристиан
Диор
на
моем
козырьке.
Thought
the
bitch
was
rich,
then
she
pulled
up
in
a
Mazda
Думал,
что
сучка
богата,
а
потом
подъехал
на
Мазде.
Drip
overflowin'
like
the
toilet
when
it's
stopped
up
Капайте,
переполняя,
как
унитаз,
когда
он
останавливается.
First
name,
I'ma
do
it,
last
name,
Proper
Имя,
я
сделаю
это,
имя,
фамилия,
правильное.
Fake
niggas
in
my
picture,
now
I
gotta
crop
her
Фальшивые
ниггеры
на
моей
фотографии,
теперь
я
должен
обрезать
ее.
Even
if
you
held
a
stop
sign,
couldn't
stop
her
Даже
если
бы
ты
держал
знак
"Стоп",
не
смог
бы
остановить
ее.
If
you
ain't
around
some
money,
probably
couldn't
find
her
Если
тебя
нет
рядом
с
деньгами,
возможно,
ты
не
сможешь
ее
найти.
Bust
down
on
her
wrist,
can't
help
but
watch
her
Сломай
ей
запястье,
не
могу
не
смотреть
на
нее.
Told
her,
"Leave
that
nigga
'lone,
level
up
and
wise
up"
Сказал
ей:
"оставь
этого
ниггера
одного,
поднимись
выше
и
выше".
If
she
gave
me
head,
ayy,
I
guess
she
made
her
mind
up
Если
она
дала
мне
голову,
Эй,
думаю,
она
приняла
решение.
D'ussé
in
my
cup,
I
ain't
drunk
but
I'm
lyin'
Дюссе
в
моей
чашке,
я
не
пьян,
но
я
лгу.
D'ussé
her
complexion,
it
ain't
wine,
but
she
fine
Ее
цвет
лица
не
вино,
но
она
прекрасна.
Big
booty
Judy
in
that
Benz,
she
go
hard
with
her
friends
Большая
попка
Джуди
в
этом
Бенце,
она
идет
с
друзьями.
And
she
ain't
got
no
kids
but
she
И
у
нее
нет
детей,
но
она
...
Take
care
of
me
like
I
came
out
her
pussy
Позаботься
обо
мне,
как
будто
я
вышел
из
ее
киски.
We
live
life
on
the
edge
so
please
do
not
push
me
Мы
живем
на
грани,
так
что,
пожалуйста,
не
дави
на
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew N Jacobson, Katorah Marrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.