Paroles et traduction Young M.A - Successful
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
this
what
we
doing?
О,
это
то,
чем
мы
сейчас
займёмся?
I
don't
even
have
to
say
I'm
the
queen
of
my
city
no
more
man
Мне
даже
не
нужно
говорить,
что
я
королева
своего
города,
мужик
They
know
I'm
the
queen,
man,
they
already
jacked
that
Они
знают,
что
я
королева,
мужик,
они
уже
это
признали
I
could
never
lose,
what
you
thought?
Я
никогда
не
могла
проиграть,
ты
что
думал?
Bitch
I'm
the
queen
of
New
York
Сучка,
я
королева
Нью-Йорка
Its
RedLyfe
I'm
a
big
stepper
(big
stepper)
Это
RedLyfe,
я
крутая
штучка
(крутая
штучка)
I
bleed
when
I
walk,
big
flexer
Я
кровоточу,
когда
иду,
круто
выпендриваюсь
This
chess
not
checkers
(uh-huh)
Эти
шахматы,
а
не
шашки
(угу)
But
my
checks
up
when
I
talk,
I
tell
'em,
"Bless
up"
Но
мои
чеки
растут,
когда
я
говорю,
я
говорю
им:
"Благослови
вас
бог"
I
ain't
giving
no
lecture
(no)
Я
не
читаю
нотации
(нет)
Cognac
got
me
charged
up
like
a
Tesla
Коньяк
заряжает
меня,
как
Теслу
Foot
on
they
necks,
pressure
(pressure)
Нога
у
них
на
шее,
давление
(давление)
So
many
people
let
me
down,
why
I
would
I
let
up?
(Why?)
Так
много
людей
подвели
меня,
почему
я
должна
сдаваться?
(Почему?)
Can't
trust
these
friendly
niggas,
nah,
it's
a
set
up
(nah)
Нельзя
доверять
этим
дружелюбным
ниггерам,
нет,
это
подстава
(нет)
Man,
I
can't
trust
these
pretty
bitches,
MOB
forever
Мужик,
я
не
могу
доверять
этим
красивым
сучкам,
MOB
навсегда
My
heart
told
me
fuck
love,
get
your
shit
together
(uh-huh),
yeah
Мое
сердце
сказало
мне,
забей
на
любовь,
соберись
(угу),
да
And
when
you
take
a
couple
L's
you
gon'
win
forever
(hmm)
И
когда
ты
проиграешь
пару
раз,
ты
будешь
побеждать
вечно
(хм)
Give
up,
I'll
never
Сдаться,
никогда
I
don't
give
a
fuck
what
you
did
first
I
probably
did
it
better
Мне
плевать,
что
ты
сделал
первым,
я,
наверное,
сделала
это
лучше
Six
years
independent,
winning,
will
it
end?
Never
(never)
Шесть
лет
независимости,
побед,
закончится
ли
это?
Никогда
(никогда)
I'm
a
living
legend
even
when
I
die
I'ma
live
forever
Я
живая
легенда,
даже
когда
я
умру,
я
буду
жить
вечно
I'm
one
word
with
ten
letters,
successful
Я
- одно
слово
из
десяти
букв,
успешная
One
word
with
ten
letters,
successful
Одно
слово
из
десяти
букв,
успешная
Yeah,
I'm
God's
gift,
but
that
boss
shit,
I'm
the
big
devil
(I'm
the
big
demon)
Да,
я
Божий
дар,
но
эта
боссская
херня,
я
большой
дьявол
(я
большой
демон)
Can't
trick
me,
if
she
a
gold
digger
I'm
the
big
shovel
(she
the
big
treesh)
Меня
не
обманешь,
если
она
охотница
за
золотом,
я
большая
лопата
(она
большая
ловушка)
I
like
a
thick
bitch
with
a
thick
bank
and
a
thick
schedule,
yeah
(ooh,
ooh,
ooh)
Мне
нравятся
толстые
сучки
с
толстым
кошельком
и
плотным
графиком,
да
(оо,
оо,
оо)
And
I'm
the
shit,
bitch,
and
ain't
shit
changed,
just
a
different
level
(mhm)
И
я
крутая,
сучка,
и
ничего
не
изменилось,
просто
другой
уровень
(ага)
Yeah,
I'm
one
word
with
ten
letters,
successful
Да,
я
- одно
слово
из
десяти
букв,
успешная
One
word
with
ten
letters,
successful
Одно
слово
из
десяти
букв,
успешная
And
I'm
top
ten
and
if
you
think
otherwise,
suck
my
dick
И
я
в
десятке
лучших,
а
если
ты
думаешь
иначе,
отсоси
мой
член
I
got
it
locked
and
I'm
locked
in
(uh-huh)
Я
всё
контролирую,
и
я
в
деле
(угу)
I'm
cut
different
I
am
not
them
(not
them)
Я
другая,
я
не
такая,
как
они
(не
такая,
как
они)
It's
RedLyfe
and
we
tied
in
Это
RedLyfe,
и
мы
едины
They
got
me
and
I
got
them
(RedLyfe)
Они
поддерживают
меня,
и
я
поддерживаю
их
(RedLyfe)
They
say
I'ma
go
to
hell
for
all
of
the
sinning
Они
говорят,
что
я
попаду
в
ад
за
все
свои
грехи
Well,
let
me
rot
then
(uh-huh)
Ну
и
пусть
я
там
сгнию
(угу)
It's
timeout
for
you
niggas
when
I
put
the
time
in
Вам,
нигеры,
тайм-аут,
когда
я
включаюсь
в
игру
No
handouts,
I
put
the
grind
in
(huh?)
Никаких
подачек,
я
вкладываюсь
по
полной
(а?)
Got
in
my
bag
and
I
got
rich
when
I
climbed
in
(mmm)
Добралась
до
своей
сумки
и
разбогатела,
когда
залезла
в
неё
(ммм)
They
clock
out
when
I
clock
in
(uh)
Они
уходят,
когда
я
прихожу
(а)
'Cause
I'm
the
big
spitter
Потому
что
я
крутой
плеватель
Only
competition
I
would
probably
have
(is
what?)
Единственная
конкуренция,
которая
у
меня
могла
бы
быть
(это
что?)
Is
a
twin
sister
Это
сестра-близнец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Cardell, Katorah Marrero, Matthew N Jacobson, Marcus Paul James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.