Paroles et traduction Young M.A - Yak Thoughts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yak Thoughts
Мысли под кайфом
This
ain't
even
like
sober
thoughts,
this
is
like
Yak
thoughts,
man
Это
даже
не
трезвые
мысли,
это
мысли
под
кайфом,
мужик
It's
like
really
real
shit
right
now
Это
типа
реально
реальное
дерьмо
сейчас
Smokin'
and
drinkin',
drinkin'
and
smokin'
Курю
и
пью,
пью
и
курю
Hopin'
for
hope,
but
I'm
hopeless
Надеюсь
на
надежду,
но
я
безнадежна
Too
much
distractions,
I'm
losin'
my
focus
Слишком
много
отвлекающих
факторов,
я
теряю
фокус
Too
much
pain,
could
barely
notice
the
beauty
in
things
Слишком
много
боли,
едва
замечаю
красоту
в
вещах
Too
much
mental
commotion,
man
Слишком
много
шума
в
голове,
мужик
I'm
tryna
to
get
back
to
the
way
I
was
Я
пытаюсь
вернуться
к
тому,
какой
я
была
I'm
tired
of
escapin',
I'm
tired
of
the
drugs
Я
устала
убегать,
я
устала
от
наркотиков
I
be
havin'
these
relations
but
hidin'
my
love
(Damn)
У
меня
бывают
эти
отношения,
но
я
скрываю
свою
любовь
(Черт)
And
instead
of
chasin',
I'm
like,
"That
bitch
is
a
dub"
И
вместо
того,
чтобы
гнаться,
я
такая:
"Эта
сучка
- пустышка"
Uh,
feelin'
the
need
to
keep
my
heart
on
freeze
Уф,
чувствую
потребность
держать
свое
сердце
в
заморозке
Suffocatin'
my
feelings,
instead
of
letting
'em
breathe
Душу
свои
чувства,
вместо
того,
чтобы
позволить
им
дышать
Knowin'
I'm
hurting
inside
but
act
like
shit
is
a
breeze
Зная,
что
мне
больно
внутри,
но
делаю
вид,
что
все
легко
'Cause
my
heart
is
too
hеavy
to
wear
that
shit
on
my
sleeve
Потому
что
мое
сердце
слишком
тяжелое,
чтобы
носить
это
дерьмо
на
рукаве
I
stand
tall,
but
I
sit
on
that
throne
likе
a
Queen
Я
стою
прямо,
но
сижу
на
этом
троне,
как
королева
Prayin'
is
the
only
time
I
ever
get
on
my
knees
Молитва
- единственное
время,
когда
я
встаю
на
колени
These
niggas
really
afraid
of
me,
this
is
what
I
believe
(Mm-hmm)
Эти
ниггеры
реально
боятся
меня,
это
то,
во
что
я
верю
(Ммм-хмм)
You
can
hate,
but
don't
play
with
me,
I
keep
one
with
a
beam
(Grrr)
Можешь
ненавидеть,
но
не
играй
со
мной,
у
меня
есть
ствол
с
лучом
(Гррр)
Paranoid,
ever
since
I
seen
my
brother
dead
(Damn)
Паранойя,
с
тех
пор,
как
я
видела
своего
брата
мертвым
(Черт)
Observin'
niggas,
yeah,
that's
why
I'm
always
one
ahead
Наблюдаю
за
ниггерами,
да,
вот
почему
я
всегда
на
шаг
впереди
Try
and
get
these
evil
thoughts
out
of
my
fucking
head
Пытаюсь
выкинуть
эти
злые
мысли
из
своей
гребаной
головы
It
ain't
normal
when
you
gotta
bring
your
gun
to
bed,
real
shit
Это
ненормально,
когда
тебе
приходится
брать
с
собой
в
постель
пистолет,
реально
I
can't
even
sleep
without
it,
man
Я
даже
не
могу
спать
без
него,
мужик
That's
a
different
type
of
paranoia,
man
Это
другой
тип
паранойи,
мужик
You
don't
understand
that
pain,
man
Ты
не
понимаешь
эту
боль,
мужик
That
fame,
man,
that
fame,
man,
listen
Эта
слава,
мужик,
эта
слава,
мужик,
слушай
We
still
on
timin',
you
feel
me?
Мы
все
еще
по
времени,
понимаешь
меня?
Told
my
fans
to
pray
for
me
because
I'm
losin'
it
(Pray
for
me)
Сказала
своим
фанатам
молиться
за
меня,
потому
что
я
теряю
себя
(Молитесь
за
меня)
Ain't
just
drinkin'
the
Henny
now,
I'm
abusin'
it
(Damn)
Теперь
не
просто
пью
Хеннесси,
я
злоупотребляю
им
(Черт)
I
don't
even
get
a
buzz
because
I'm
used
to
it
(Damn)
Я
даже
не
ловлю
кайф,
потому
что
я
привыкла
к
нему
(Черт)
In
other
words,
I
feel
numb,
I'm
immune
to
it
Другими
словами,
я
чувствую
онемение,
я
невосприимчива
к
нему
The
relationship
with
my
mother
ain't
been
good
lately
(Mama)
Отношения
с
моей
матерью
в
последнее
время
не
очень
(Мама)
That's
probably
why
I'm
always
fightin'
with
my
old
lady
(Yo,
mama)
Наверное,
поэтому
я
всегда
ругаюсь
со
своей
девушкой
(Эй,
мама)
And
I'm
too
thorough
to
ever
let
a
hoe
play
me
И
я
слишком
проницательна,
чтобы
позволить
какой-то
шлюхе
играть
со
мной
If
I'm
loyal
and
she
cheat,
I'd
probably
go
crazy
(Facts)
Если
я
буду
верна,
а
она
изменит,
я,
вероятно,
сойду
с
ума
(Факты)
Mentally
been
on
my
own
lately
(Huh)
В
последнее
время
я
морально
одна
(Ха)
Man,
y'all
don't
know
lately
(Huh)
Мужик,
ты
не
знаешь,
что
происходит
в
последнее
время
(Ха)
I
kinda
been
out
of
my
zone
lately
В
последнее
время
я
как
будто
не
в
своей
тарелке
No
shows
lately,
ain't
been
on
the
road
lately
(Damn)
Никаких
шоу
в
последнее
время,
не
была
в
туре
в
последнее
время
(Черт)
Gettin'
high
'cause
I've
been
low
lately
Накуриваюсь,
потому
что
в
последнее
время
у
меня
депрессия
All
this
COVID
shit,
I'm
over
it
(Facts)
Все
это
дерьмо
с
COVID,
я
устала
от
этого
(Факты)
This
new
election,
I
don't
know
with
it
(Mm)
Эти
новые
выборы,
я
не
знаю,
что
с
ними
(Ммм)
I'm
kind
of
skeptical
Я
настроена
скептически
But
this
America,
you
gotta,
hmm
Но
это
Америка,
ты
должна,
хмм
Shut
up
and
go
with
it
Заткнуться
и
смириться
The
government,
ain't
no
controllin'
it,
huh?
Правительство,
его
не
контролировать,
да?
Ain't
no
controlling
that,
man
Это
не
контролировать,
мужик
Huh,
you
just
gotta
live
through
it,
man
Ха,
ты
просто
должен
пережить
это,
мужик
You
know
what
I
mean?
Понимаешь,
о
чем
я?
It's
where
we
live,
man
Это
то,
где
мы
живем,
мужик
Uh,
circle
gettin'
smaller,
money
gettin'
taller
Уф,
круг
становится
меньше,
деньги
становятся
больше
Fuck
who
you
are,
I'm
judgin'
you
by
your
aura
Наплевать,
кто
ты,
я
сужу
тебя
по
твоей
ауре
No
doorman,
it's
Young
M.A
who
open
doors
up
(facts)
Никакого
швейцара,
это
Young
M.A
открывает
двери
(факты)
I
built
my
brand
from
the
floor
up
(facts)
Я
построила
свой
бренд
с
нуля
(факты)
Came
from
the
bottom,
made
some
hundreds
Пришла
снизу,
заработала
несколько
сотен
Then
I
doubled
my
commas
(Mm-hmm)
Потом
удвоила
свои
запятые
(Ммм-хмм)
Went
from
wearin'
white
tees,
to
cashin'
out
on
designers
Перешла
от
ношения
белых
футболок
к
тратам
на
дизайнерские
вещи
But
still
rock
white
tees,
still
humble,
I
promise
(Mm-hmm)
Но
все
еще
ношу
белые
футболки,
все
еще
скромна,
обещаю
(Ммм-хмм)
But
I'm
all
about
that
green
like
Hennessy
and
Hpnotiq
Но
я
вся
о
зеленых,
как
Хеннесси
и
Hpnotiq
Huh,
I'm
like
incredible
Hulk
when
I'm
walking
(Huh)
Ха,
я
как
Невероятный
Халк,
когда
иду
(Ха)
If
you
talk
about
me
when
I
see
you,
ain't
no
talkin'
(Huh)
Если
ты
говоришь
обо
мне,
когда
я
тебя
увижу,
разговоров
не
будет
(Ха)
I
had
a
heart,
then
I
lost
it,
I've
been
hurt
too
often
(Damn)
У
меня
было
сердце,
потом
я
его
потеряла,
меня
слишком
часто
ранили
(Черт)
Playing
defense
with
my
heart,
no
more
playing
offense
(Nope)
Играю
в
защите
своим
сердцем,
больше
никакой
атаки
(Нет)
God
first,
I
can't
let
the
Devil
get
to
me
Бог
прежде
всего,
я
не
могу
позволить
Дьяволу
добраться
до
меня
I
will
never
change
if
I
keep
drinkin'
this
Hennessy
Я
никогда
не
изменюсь,
если
продолжу
пить
этот
Хеннесси
But
I
will
never
lose,
because
I
know
this
shit
was
meant
for
me
Но
я
никогда
не
проиграю,
потому
что
знаю,
что
это
дерьмо
предназначено
для
меня
And
bro
I
know
you're
gone
И
братан,
я
знаю,
что
тебя
нет
But
I
still
need
you
to
live
for
me
(I
need
you)
Но
ты
все
еще
нужен
мне,
чтобы
жить
ради
тебя
(Ты
мне
нужен)
It's
the
realest
shit
I
ever
wrote
Это
самое
честное
дерьмо,
которое
я
когда-либо
писала
If
I
don't
say
it
in
my
music,
you
will
never
know
(Never
know)
Если
я
не
скажу
это
в
своей
музыке,
ты
никогда
не
узнаешь
(Никогда
не
узнаешь)
Like
this
hunnid
racks
I'm
holdin',
I
will
never
fold
(Never)
Как
эти
сто
штук,
которые
я
держу,
я
никогда
не
сломаюсь
(Никогда)
Goin'
back
broke,
that's
a
place
I'll
never
go
(Never)
Вернуться
ни
с
чем,
это
место,
куда
я
никогда
не
пойду
(Никогда)
I'll
never
go
Я
никогда
не
пойду
I
never
lose
Я
никогда
не
проиграю
Told
her
I
never
lose
Сказала
ему,
что
я
никогда
не
проигрываю
Told
her
I
never
lose
Сказала
ему,
что
я
никогда
не
проигрываю
Told
her
I
never
lose
Сказала
ему,
что
я
никогда
не
проигрываю
I
never
loses
Я
никогда
не
проигрываю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katorah Marrero, Penelope Antena, Matthew N Jacobsen, Tom Terrien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.