Young MC - Coast 2 Coast - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Young MC - Coast 2 Coast




Coast 2 Coast
От побережья до побережья
I met a girl named hip hop in seventy eight
Я встретил девчонку по имени хип-хоп в семьдесят восьмом,
Hollis Queens New York gave us our first date
Холлис, Квинс, Нью-Йорк наше первое свидание.
Man she broke me off proper yo the girl was fast
Она меня покорила, детка, девчонка была огонь,
And everybody kept telling me it would not last
И все твердили мне, что это ненадолго.
Cause ain't no women in the world supposed to be that sweet
Ведь нет таких женщин на свете, чтоб быть настолько милыми,
And ya just can't trust a hot chick from the street
И горячей цыпочке с улицы просто нельзя доверять.
I could tell she had been through lots of struggle and strife
Я видел, что она прошла через много борьбы и лишений,
But yet in still she'd been with me over half of my life
Но всё же она была со мной больше половины моей жизни.
Born key Jeff Taylor took me into his home
Родной ключ, Джефф Тейлор, принял меня в свой дом,
And intrduced me to some tables and a microphone
И познакомил меня с вертушками и микрофоном.
Hip hop talked to me told me take your time
Хип-хоп говорил со мной, велел не торопиться,
At the age of eleven I bust my first rhyme
В одиннадцать лет я выдал свой первый рифмованный текст.
Block partys in the day house partys at night
Уличные тусовки днём, домашние вечеринки ночью,
Just about one year before Rapper's Delight
Примерно за год до "Rapper's Delight".
Everybody in the crew called to make a request
Все в команде просили поставить мою песню,
Cause rap's on the radio and hip-hop was blessed
Потому что рэп на радио, и хип-хоп благословлен.
Didn't go to many clubs I wasn't old enough
Не ходил по клубам, я был слишком молод,
And if it try to sneak it out my folks is scolding up
А если пытался улизнуть, родители отчитывали.
But I still do anything to get on stage
Но я всё равно делал всё, чтобы выйти на сцену,
And once I got a club gig I lied about my age
И как только получил клубный концерт, солгал о своём возрасте.
Just a couple blocks away was the Hollis crew
Всего в паре кварталов была команда Холлис,
Run and them used to rock at one ninety two
Run-DMC зажигали в клубе "192".
Up the street was a crew called Solo Sounds
Выше по улице была команда "Solo Sounds",
Where Davey D and Mex used to throw it down
Где Дэйви Д и Мекс отрывались по полной.
Man I wouldn't trade rap for anything in the world
Я бы не променял рэп ни на что в мире,
Hip hop meant more to me than diamonds and pearls
Хип-хоп значил для меня больше, чем бриллианты и жемчуг.
And I still reminicse to this very day
И я до сих пор вспоминаю те дни,
And I remember those words hip hop would say
И помню те слова, что говорил мне хип-хоп.
(Do you have love for the east coast?)
(Ты любишь Восточное побережье?)
Yes I do
Да, люблю.
(The hip hop on the east coast?)
(Хип-хоп Восточного побережья?)
Yeah that's true
Да, это правда.
From the 'yes yes y'all' to 'and you don't stop'
От "yes yes y'all" до "and you don't stop",
East coast played a role in making a hip hop
Восточное побережье сыграло свою роль в создании хип-хопа.
(Do you have love for the east coast?)
(Ты любишь Восточное побережье?)
Yeah that's right
Да, это точно.
(The hip hop on the east coast?)
(Хип-хоп Восточного побережья?)
Yeah that's tight
Да, он крутой.
From the 'yes yes y'all' to 'and you don't stop'
От "yes yes y'all" до "and you don't stop",
East coast played a role in making a hip hop
Восточное побережье сыграло свою роль в создании хип-хопа.
Now I gotta get busy time to make that move
Теперь мне нужно действовать, пора сделать этот шаг,
High school over with gotta sho' improve
Школа закончилась, нужно совершенствоваться.
Got college on the coast and I'm makin' plans
У меня колледж на побережье, и я строю планы,
So hip hip went and told me go west young man
Поэтому хип-хоп сказал мне: "Иди на запад, юноша".
It was a different kind of style but I liked the sound
Это был другой стиль, но мне нравилось звучание,
Everybody in the house gauranteed to get down
Все в доме гарантированно отрывались.
I did the casa skateland word on wheels
Я выступал в "Casa Skateland", "Word on Wheels",
And the crazy crazy world of the record deal
И в безумном, безумном мире звукозаписывающих компаний.
K-day was the station that played my song
K-DAY была станцией, которая играла мою песню,
I got love from the people it's a shame they gone
Я получил любовь от людей, жаль, что они ушли.
Julio and Tony G yo was keeping it real
Хулио и Тони Джи, йоу, были настоящими,
And Baker Boys doin' they own up in Bakersville
А Baker Boys делали своё дело в Бейкерсфилде.
I remember other brothers putting out the gin
Я помню других братьев, наливающих джин,
Like six in the morning and the battle ran
Как в шесть утра, и баттл продолжался.
There were boys in the hood and little Nenah Cherry
Были "Парни с района" и малышка Нене Черри,
And oh I can't forget about ooh Rock Berry
И о, я не могу забыть про ух, Rock Berry.
Before the madness when I made my fame
До того безумия, когда я прославился,
Alot of people on the west coast knew my name
Многие люди на Западном побережье знали моё имя.
Before the big magizines even wanted to meet me
Прежде чем крупные журналы захотели со мной встретиться,
I checked the back pages of the L.A. weekly
Я проверял последние страницы "L.A. Weekly",
To see if they would write and recognize the sound
Чтобы увидеть, напишут ли они и признают мой звук,
Cause in those days Young MC was underground
Потому что в те дни Young MC был андеграундом.
Lot of times I would rhyme and I'd get no pay
Много раз я читал рэп и не получал оплаты,
But I remember those words hip hop would say
Но я помню те слова, что говорил мне хип-хоп.
(Do you have love for the west coast?)
(Ты любишь Западное побережье?)
Yes I do
Да, люблю.
(The hip hop on the west coast?)
(Хип-хоп Западного побережья?)
Yeah that's true
Да, это правда.
From the 'yes yes y'all' to 'and you don't stop'
От "yes yes y'all" до "and you don't stop",
West coast played a role in making a hip hop
Западное побережье сыграло свою роль в создании хип-хопа.
(Do you have love for the west coast?)
(Ты любишь Западное побережье?)
Yeah that's right
Да, это точно.
(The hip hop on the west coast?)
(Хип-хоп Западного побережья?)
Yeah that's tight
Да, он крутой.
From the 'yes yes y'all' to 'and you don't stop'
От "yes yes y'all" до "and you don't stop",
West coast played a role in making a hip hop
Западное побережье сыграло свою роль в создании хип-хопа.
Talk of an east coast west coast beef makes me panic
Разговоры о вражде между Восточным и Западным побережьями вызывают у меня панику,
I love both sides so I'm straight skitzafrenic
Я люблю обе стороны, поэтому я настоящий шизофреник.
Got my skills in the east got my deal in the west
Получил свои навыки на востоке, заключил контракт на западе,
So I just can't say what side is the best
Поэтому я просто не могу сказать, какая сторона лучше.
Now you love where you live that's true indeed
Ты любишь то место, где живёшь, это действительно так,
Cause your family and friends give you what you need
Потому что твоя семья и друзья дают тебе то, что тебе нужно.
Stand up for yo' hood and you do it with pride
Защищай свой район, и ты делаешь это с гордостью,
But the media tells you hate the other side
Но СМИ говорят тебе ненавидеть другую сторону.
Now it's hard to hate a man that I have not met
Трудно ненавидеть человека, которого я не встречал,
Or hate a whole damn coast like a?
Или ненавидеть всё чёртово побережье, как…
Cause hip hop is wit ya no matter where you stay
Потому что хип-хоп с тобой, где бы ты ни жил,
So remember these words hip hop would say
Поэтому помни эти слова, что говорил хип-хоп.
(Do you have love for the east coast?)
(Ты любишь Восточное побережье?)
Yes I do
Да, люблю.
(The hip hop on the east coast?)
(Хип-хоп Восточного побережья?)
Yeah that's true
Да, это правда.
From the 'yes yes y'all' to 'and you don't stop'
От "yes yes y'all" до "and you don't stop",
East coast played a role in making a hip hop
Восточное побережье сыграло свою роль в создании хип-хопа.
(Do you have love for the west coast?)
(Ты любишь Западное побережье?)
Yeah that's right
Да, это точно.
(The hip hop on the west coast?)
(Хип-хоп Западного побережья?)
Yeah that's tight
Да, он крутой.
From the 'yes yes y'all' to 'and you don't stop'
От "yes yes y'all" до "and you don't stop",
West coast played a role in making a hip hop
Западное побережье сыграло свою роль в создании хип-хопа.
(Do you have love for the east coast?)
(Ты любишь Восточное побережье?)
Yes I do
Да, люблю.
(The hip hop on the west coast?)
(Хип-хоп Западного побережья?)
Yeah that's true
Да, это правда.
From the 'yes yes y'all' to 'and you don't stop'
От "yes yes y'all" до "and you don't stop",
Both coasts played a role in making hip hop
Оба побережья сыграли свою роль в создании хип-хопа.
(Do you have love for the west coast?)
(Ты любишь Западное побережье?)
Yeah that's right
Да, это точно.
(The hip hop on the east coast?)
(Хип-хоп Восточного побережья?)
Yeah that's tight
Да, он крутой.
From the 'yes yes y'all' to 'and you don't stop'
От "yes yes y'all" до "and you don't stop",
Both coasts played a role in making hip hop
Оба побережья сыграли свою роль в создании хип-хопа.
(Coast to coast)
(От побережья до побережья)





Writer(s): Young Marvin Bruce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.