Young MC - I Let 'Em Know - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Young MC - I Let 'Em Know




I Let 'Em Know
Я Дал Им Знать
Now I have won 1 million battles, take MCs, round 'em up like cattle.
Я выиграл миллион баттлов, собираю MC, как скот.
Grant em and then I lock em up in a pen
Даю им шанс, а потом запираю в загоне,
And if they want another try then I will do it again.
И если они хотят ещё попытку, я сделаю это снова.
Because my name is Young MC and rockin' a mic is my craft.
Ведь моё имя Young MC, и раскачивать микрофон моё ремесло.
But when I first started everyone just laughed
Но когда я только начинал, все надо мной смеялись,
'Cause I got rocked 'n rolled, left out in the cold,
Потому что меня раскатали, оставили на холоде,
Cause I was tryin' to battle men when I was ten years old.
Ведь я пытался баттлить взрослых, когда мне было десять лет.
But time went by and I got wise,
Но время шло, и я поумнел,
And every time I did a party, well I opened my eyes.
И каждый раз, когда я выступал на вечеринке, я открывал глаза.
Until now ya see before, the guy who won't ignore ya,
И вот теперь ты видишь передо мной парня, который тебя не проигнорирует,
Won't be talkin' about the girlies, like I read on Latoya
Не буду говорить о девчонках, как будто я читал Ла Тойю.
See I am just that kind of fella,
Видишь ли, я такой парень,
Sometimes rough, most other time mellow.
Иногда грубый, в остальное время спокойный.
Gather a crowd when I start rappin' out loud,
Собираю толпу, когда начинаю читать рэп вслух,
And I am here to rock a party, that's what I vowed.
И я здесь, чтобы раскачать вечеринку, я дал себе слово.
So, just like Clark Kent is into Superman,
Так же, как Кларк Кент превращается в Супермена,
I become a super hero when the mic's in my hand.
Я становлюсь супергероем, когда микрофон в моей руке.
'Cause I am hard to swallow, a tough act to follow.
Меня трудно проглотить, за мной трудно угнаться.
I'm solid straight thru while the others are hollow.
Я цельный насквозь, в то время как другие пусты.
'Cause I been rockin' parties since I was a child.
Потому что я раскачиваю вечеринки с детства.
And every time place that I went, I made the crowd go wild.
И каждый раз, куда бы я ни шел, я заводил толпу.
It wasn't hard for me to do it, there was really nothing to it,
Мне это было несложно, в этом не было ничего особенного,
And not once did I hear someone say, yo Young MC ya blew it.
И ни разу я не слышал, чтобы кто-то сказал: "Эй, Young MC, ты облажался".
So listen party people I got something to say,
Так что слушайте, тусовщики, я хочу кое-что сказать,
I guess I'm just like Burger King, because you have it your way.
Наверное, я как Burger King, потому что у тебя всё по-твоему.
You know it makes me delighted to think that I'm a rhymin' writer,
Знаешь, мне приятно думать, что я рифмующий писатель,
So next time I have a party, I'll make sure that your invited.
Так что в следующий раз, когда у меня будет вечеринка, я обязательно тебя приглашу, красотка.
The jam of the year, I'll hold it right here.
Джем года, я проведу его прямо здесь.
And after all is said and done, I like to make it quite clear,
И после всего сказанного и сделанного, я хочу прояснить,
That I came here tonight to have some fun, my name is Young MC,
Что я пришел сюда сегодня вечером, чтобы повеселиться, меня зовут Young MC,
Backwards it's MC Young. I let 'em know.
Наоборот, это MC Young. Я дал им знать.
I let 'em know.
Я дал им знать.
Now, one an' one is two and two an' two make four.
Один плюс один равно два, а два плюс два равно четыре.
My name is Young, I rock the house, we're talkin' rhymes galore.
Меня зовут Young, я раскачиваю дом, мы говорим о рифмах в изобилии.
It doesn't matter who you are, or who you want to be,
Неважно, кто ты или кем хочешь быть,
You'll never ever rock as nasty as the Young MC.
Ты никогда не будешь так крут, как Young MC.
So now darlin', darlin' come and see my show.
Так что теперь, милая, приходи на моё шоу.
You want a ticket then I get you one in the front row.
Хочешь билет? Я достану тебе один в первом ряду.
And you can bring a friend, yes a girl perhaps,
И ты можешь привести подругу, да, может быть, девушку,
And when the show is over, come sit on my lap.
И когда шоу закончится, присаживайся ко мне на колени.
Because you can't resist me, neither can your friend.
Потому что ты не можешь устоять передо мной, как и твоя подруга.
It starts in the beginnin' finishes up at the end.
Это начинается с начала и заканчивается в конце.
And all these others come around and swear they're better than me,
И все эти другие приходят и клянутся, что они лучше меня,
When they can't even deal with the Young MC.
Когда они даже не могут справиться с Young MC.
I mean they think they in command, but they're out of control,
Я имею в виду, они думают, что командуют, но они не контролируют ситуацию.
They think that they're out of jail, they're only on parole.
Они думают, что вышли из тюрьмы, но они только под залогом.
They think they're walkin' on water when they're on a jet ski.
Они думают, что ходят по воде, когда катаются на гидроцикле.
They think they hot on the mic, they ain't as hot as me.
Они думают, что круты на микрофоне, но они не так круты, как я.
They think they flyin' through the air, when they on a plane.
Они думают, что летают по воздуху, когда находятся в самолете.
They think they have a sound mind, when they goin' insane.
Они думают, что у них здравый ум, когда сходят с ума.
They think they lyin' on the beach, when there ain't no sand.
Они думают, что лежат на пляже, когда нет песка.
They think that they the freshest rapper, they ain't heard the man.
Они думают, что они самые свежие рэперы, они не слышали о настоящем мужчине.
So let me tell you party people this is how it goes,
Так что позвольте мне сказать вам, тусовщики, вот как обстоят дела,
I am the one you listen to, 'cause I'm the one you choose.
Я тот, кого вы слушаете, потому что я тот, кого вы выбираете.
And if you think they competition, they can deal with me.
И если вы думаете, что они конкуренты, пусть свяжутся со мной.
Here is my number, call the house, the name is Young MC.
Вот мой номер, звоните домой, меня зовут Young MC.
I let 'em know.
Я дал им знать.
You know what I'm sayin'?
Понимаешь, о чём я?
I let 'em know.
Я дал им знать.
Break it down.
Разложим по полочкам.
They said a boy is a boy and a girl is a girl,
Говорят, мальчик есть мальчик, а девочка есть девочка,
And Young MC, he is a rapper ready to rock world.
А Young MC это рэпер, готовый раскачать мир.
I am a man with a skill, of a duty to fulfill,
Я мужчина с навыками, с обязанностью, которую нужно выполнить,
Of party goers every which without the need to get ill.
Тусовщиков всех мастей, без необходимости заболеть.
No need to scream and to shout, 'cause that's not what I'm about,
Не нужно кричать и вопить, потому что это не то, о чём я,
'Cause I'm a man who's rockin' the jams, to this there is no doubt.
Потому что я человек, который раскачивает джемы, в этом нет никаких сомнений.
Continuing with my tale, to never flop or to fail,
Продолжая свой рассказ, никогда не провалиться и не потерпеть неудачу,
Be good to you just like a discount at a one day sale.
Быть хорошим для тебя, как скидка на однодневной распродаже.
I'm not a criminal or hood, neither the riff or raff.
Я не преступник и не хулиган, ни рифмач, ни шпана.
If every rapper was a comic, I'd be makin' you laugh.
Если бы каждый рэпер был комиком, я бы заставил тебя смеяться.
If every rapper was a worker, I'd be chief of the staff.
Если бы каждый рэпер был работником, я бы был начальником штаба.
And on a scale of one to ten, I am a ten and a half.
И по шкале от одного до десяти, я десять с половиной.
If every rapper was a lion, I'd be king of the beast.
Если бы каждый рэпер был львом, я бы был королем зверей.
If every rapper was a cop, I'd be chief of police.
Если бы каждый рэпер был полицейским, я бы был начальником полиции.
If every rapper was a solder, I would be Rambo.
Если бы каждый рэпер был солдатом, я был бы Рэмбо.
If every rapper was Hawaiian, I would be Don Ho.
Если бы каждый рэпер был гавайцем, я был бы Доном Хо.
You're a fish who's out of water, I'm a great white shark.
Ты рыба, выброшенная из воды, я большая белая акула.
I'm a healthy burst of lightin', you're a shot in the dark.
Я здоровый всплеск молнии, ты выстрел в темноте.
I'm a law abidin' citizen, you're breakin' the laws.
Я законопослушный гражданин, ты нарушаешь законы.
And I'm a man who's almost perfect, you're filled with flaws.
А я человек, который почти идеален, ты полон недостатков.
This is not exaggeration, this is straight up truth.
Это не преувеличение, это чистая правда.
Rap is to me what good sex is to Dr. Ruth.
Рэп для меня то же, что хороший секс для доктора Рут.
Rap is just like sex 'cause I'm aimin' to please.
Рэп это как секс, потому что я стремлюсь доставить удовольствие.
But when you're listenin' to my rhyme, you'll never catch a disease.
Но когда ты слушаешь мои рифмы, ты никогда не подхватишь болезнь.
Now like a man once said, when you're slow ya blow.
Как однажды сказал один человек, когда ты медлишь, ты проигрываешь.
To prevent against this I'm always good to go.
Чтобы предотвратить это, я всегда готов к работе.
Never ever frontin' moves, I'm makin' sure of stuff.
Никогда не делаю пустых движений, я всегда уверен в своих делах.
And when the mic is in my hand, that's when the stuff get r-r-r-rough.
И когда микрофон в моей руке, вот тогда всё становится ж-ж-ж-жестко.
'Cause I'm a man who's on a mission and I'm not done yet.
Потому что я человек, у которого есть миссия, и я еще не закончил.
'Cause this is rougher then the roughest of the rough stuff yet.
Потому что это жестче, чем самое жесткое из жесткого.
I make noise like a smoke detector when there's smoke
Я шумею, как детектор дыма, когда есть дым,
And I'm good to go, so now you know the Young MC's no joke.
И я готов к работе, так что теперь ты знаешь, что Young MC не шутка.
I let em know.
Я дал им знать.
Word em up, I let em know.
Слово за слово, я дал им знать.
Dare it is.
Вот так.





Writer(s): Marvin Young, Matt Dike


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.