Paroles et traduction Young Majré - Bólogatók
(Kultúrális
elit)
(Культурная
элита)
(Feketén,
feketén
ja)
(Черный,
черный
джа)
(Feketén,
feketén
ja,
ja)
(Черный,
черный,
да,
да)
Feketén,
feketén
járok
Я
становлюсь
черным,
я
становлюсь
черным
Vagy
inkább
mondjuk
úgy
járogatok
Или
мне
следует
сказать,
что
я
иду
пешком
Adok
és
kapok,
nem
várok
el
Я
отдаю
и
получаю,
я
не
ожидаю
De
azért
kurvára
válogatok
Но
я,
черт
возьми,
выбираю
Hiába
mozog
a
szátok,
hangot
nem
hallok
kijönni
Я
не
слышу
ни
звука,
исходящего
оттуда
Hiába
akartok
kitörni,
ha
nincsen
honnan
srácok
Бесполезно
пытаться
вырваться,
если
вам,
ребята,
негде
жить
Feketén,
feketén
járogatok
Я
хожу
в
черном,
в
черном
De
fehéren
szerzem
a
HUF-ot,
ja
Но
я
получаю
белый
"ХАФ",
да
Itt
meg
ott
influence-t
gyártok
Здесь
и
там
я
оказываю
влияние
A
normie
gyökér
meg
puffog
Моя
нормальная
пизда
пыхтит
A
csajod
rázza,
bólogatok
Твоя
девушка
дрожит,
я
киваю
Glxy
a
beaten,
bólogatok
Глокси,
побежденный,
кивает
De
ahogy
te,
úgy
sose
fogok
Но,
как
и
ты,
я
никогда
этого
не
сделаю
Mert
ha
te
nyomod,
nem
bólogatok
Потому
что,
если
ты
настаиваешь,
я
не
буду
кивать.
Mert
nem
leszek,
nem
leszek
bólogató
Потому
что
я
не
буду,
я
не
буду
кивать
Én
nem
leszek,
nem
leszek
bólogató
Я
не
буду,
я
не
буду
кивком
Én
nem
leszek,
nem
leszek
bólogató
Я
не
буду,
я
не
буду
кивком
Én
nem
leszek,
nem
leszek
bólogató
Я
не
буду,
я
не
буду
кивком
Ó,
bólogató,
nem
leszek,
nem
leszek
bólogató
О,
кивни,
я
не
буду
кивать,
я
не
буду
кивать
Bólogató,
nem
leszek,
nem
leszek
bólogató
Кивни,
я
не
буду
кивать,
я
не
буду
кивать
Bólogató,
nem
leszek,
nem
leszek
bólogató
Кивни,
я
не
буду
кивать,
я
не
буду
кивать
Bólogató,
nem
leszek,
nem
leszek
bólogató
Кивни,
я
не
буду
кивать,
я
не
буду
кивать
Bólogattok,
csak
bólogattok
Кивни,
просто
кивни
Másra
igény
sincs
bennetek
Больше
ни
в
чем
не
нужно
Mást
el
se
bír
a
lelketek
Твоя
душа
больше
ничего
не
вынесет
De
nyűg
ez
nektek,
tuti
nyűg
ez
nektek
Но
это
боль
для
тебя,
это
боль
для
тебя
Hogy
megint,
lenyűgözlek
titeket
Чтобы
снова
произвести
на
тебя
впечатление
Lenyűgözlek
titeket
Я
произведу
на
тебя
впечатление
De
már
nincs
erőm
beszélni
veletek
Но
у
меня
больше
нет
сил
разговаривать
с
тобой
Nincs
erőm
beszélni
veletek
У
меня
нет
сил
разговаривать
с
тобой
Bólogat,
bólogat,
bólogat
Кивай,
кивай,
кивай
Véletlenül
lettem
rapper
Я
стал
рэпером
случайно
Nem
úgy
mint
te
Mr.
Öntörvény
В
отличие
от
вас,
мистер
Самоправедность
Csak
el
akartam
fújni
a
gyertyákat
Я
просто
хотела
задуть
свечи
De
csináltam
egy
homemade
légörvényt
Но
я
приготовил
самодельную
турбулентность
Csak
azért
mer'
ez
egy
trap
alap
Просто
потому,
что
это
база-ловушка
Még
leszarom
mit
hívsz
trendnek
Мне
насрать
на
то,
что
вы
называете
тенденцией
De
hogy
lehetsz
ekkora
trash
alak
Но
как
ты
можешь
быть
таким
ничтожеством
Nem
kell
mindenhol
ott
lenned
Тебе
не
обязательно
быть
везде
De
durrantod
az
üres
frázist
Но
ты
произносишь
пустую
фразу
Én
meg
droppolom
a
tudásbázist
Я
удалю
базу
знаний
Ha
akarod,
ha
nem
én
hozom
Если
ты
этого
хочешь,
если
я
не
принесу
это
Nem
vagyunk
egy
szinten
boyom
Мы
не
на
одном
уровне,
парень
Azt
mondtad
úgyis
elbaszcsizom
Ты
сказал,
что
я
все
равно
облажаюсь
Hogy
nem
jutok
el
semmilyen
szintig
Не
достигая
ни
одного
уровня
De
most
azokkal
az
arcokkal
haknizom
Но
теперь
я
делаю
это
с
этими
лицами
Akiktől
autogrammot
akartál
mindig
Те,
у
кого
ты
всегда
хотел
получить
автографы
Bólogatsz
a
múltnak,
bólogatsz
Кивни
прошлому,
кивни
прошлому
Bólogatsz,
de
hiába
oltogatsz
Ты
киваешь,
но
прививаешь
напрасно
Bólogatsz
ide,
bólogatsz
oda
Кивни
здесь,
кивни
там
Bólogatsz
lépésenkét,
hát
Ты
киваешь,
так
что
Bólogass,
tapsikolj
mindenkinek
Кивайте,
хлопайте
всем
És
bólogass
a
túlélésért
И
киваю,
чтобы
выжить
Bólogass
a
túlélésért
Кивок
в
знак
согласия
на
выживание
Bólogass
a
túlélésért
Кивок
в
знак
согласия
на
выживание
Oh,
bólogató,
nem
leszek,
nem
leszek
bólogató
О,
кивни,
я
не
буду,
я
не
буду
кивать
Bólogató,
nem
leszek,
nem
leszek
bólogató
Кивни,
я
не
буду
кивать,
я
не
буду
кивать
Bólogató,
nem
leszek,
nem
leszek
bólogató
Кивни,
я
не
буду
кивать,
я
не
буду
кивать
Bólogató,
bólogató
Киваю,
киваю
(Kultúrális
elit)
(Культурная
элита)
(Young
Majré,
watch
me)
(Юный
майор,
наблюдай
за
мной)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bálint Rubóczki, Peter Maier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.