Paroles et traduction Young Majré - Galamb
Újév,
csak
új
dátum
New
Year,
just
a
new
date
Nem
Krisztus
látogat
vissza
It's
not
Christ
who
visits
again
Jó
lenne
szeretni
a
homályt
It
would
be
nice
to
love
the
darkness
De
semmi
se
tiszta
But
nothing's
clear
Elhagytak
páran
Some
left
Meg
az
érzés,
hogy
fáj
elhagyni
őket
And
the
feeling
that
it
hurts
to
leave
them
Néhányan
nyúlnak
hittek
Some
believed
in
the
rabbit
Mégis
a
semmibe
lőttek
Yet
they
shot
into
the
void
Se
kocsi,
se
ház,
nem
kiabál
száz
torok
No
car,
no
house,
no
hundred
throats
screaming
Nem
vágyom
olyan
nyájra
I
don't
crave
a
flock
like
that
Ahol
egysejtű
rapperek
a
pásztorok
Where
single-celled
rappers
are
the
shepherds
Mindig
dolgoztam,
hogy
megéljek
és
I've
always
worked
to
make
a
living
and
Megkapom,
hogy
nőjek
már
fel
I
get
told
to
grow
up
already
Minek
tartsak
az
ördögökkel
Why
should
I
hang
out
with
the
devil
Ha
az
élet
angyali
körbe
zár
el
When
the
life
of
angels
closes
me
in
a
circle
Nem
tudom
már,
hogy
szépítsek,
úgysem
értitek
I
no
longer
know
how
to
make
myself
beautiful,
you
don't
understand
anyway
Nálatok
télen
sincs
hideg
With
you
it's
not
even
cold
in
winter
Fake-ass
rich
kidek
Fake-ass
rich
kids
Nem
hoztál
ki
semmit
magadból
You
brought
nothing
out
of
yourself
És
én
szólalok
meg
félve
And
I
dare
to
speak
up
with
fear
Látod
a
számban
a
sült
galambot
You
see
the
roast
dove
in
my
mouth
Pedig
nem
aludtam
ki
magam
Yet
I
haven't
slept
enough
Hiába,
senki
se
lát
In
vain,
nobody
sees
Kedvenc
képetek,
hogy
ülök
a
sarokban
Your
favorite
picture
is
me
sitting
in
the
corner
De
nem
képzeled
But
don't
imagine
Hogy
maradok
veletek,
hogyha
léphetek
That
I'll
stay
with
you
if
I
can
move
Ha
léphetek,
ha
léphetek
If
I
can
move,
if
I
can
move
Attól,
hogy
nem
gondoztatok,
még
sikerült
virágoznom
Even
though
you
didn't
take
care,
I
managed
to
flourish
Igaz,
semminek
nem
kellett
jónak
lennie
True,
nothing
had
to
be
good
Ahhoz,
hogy
később
hiányozzon
To
be
missed
later
Most
lettem
huszonhárom
Now
I'm
twenty-three
És
nincs
kinek
visszavágnom
And
I
have
no
one
to
hit
back
at
Nem
tagadom
már
I
no
longer
deny
it
Hogy
néhányótok
még
visszavárom
That
I
still
expect
some
of
you
back
De
ne
féltsétek
az
egészségem
But
don't
you
worry
about
my
health
Mert
nem
okoz
rémálmokat
Because
it's
not
giving
me
nightmares
Meghalni
úgyis
egyedül
kell
majd
Anyway,
you'll
have
to
die
alone
Bár
nem
tudok
erről
sokat
Although
I
don't
know
much
about
it
Keresem
a
vallásomat,
keresem
a
vallásomat
I
seek
my
religion,
I
seek
my
religion
Keresem
a,
keresem
a
I
seek
the,
I
seek
the
Nem
hoztál
ki
semmit
magadból
You
brought
nothing
out
of
yourself
És
én
szólalok
meg
félve
And
I
dare
to
speak
up
with
fear
Látod
a
számban
a
sültgalambot
You
see
the
roast
dove
in
my
mouth
Pedig
nem
aludtam
ki
magam
Yet
I
haven't
slept
enough
Hiába,
senki
se
lát
In
vain,
nobody
sees
Hiába,
senki
se
lát
In
vain,
nobody
sees
Én
szólalok
meg
félve
I
dare
to
speak
up
with
fear
Én
szólalok
meg
félve
I
dare
to
speak
up
with
fear
Én
szólalok
meg
félve
I
dare
to
speak
up
with
fear
Én
szólalok
meg
félve
I
dare
to
speak
up
with
fear
Én
szólalok
meg
félve
I
dare
to
speak
up
with
fear
Én
szólalok
meg
félve
I
dare
to
speak
up
with
fear
Én
szólalok
meg
félve
I
dare
to
speak
up
with
fear
Nem
hoztál
ki
semmit
magadból
You
brought
nothing
out
of
yourself
És
én
szólalok
meg
félve
And
I
dare
to
speak
up
with
fear
Látod
a
számban
a
sültgalambot
You
see
the
roast
dove
in
my
mouth
Pedig
nem
aludtam
ki
magam
Yet
I
haven't
slept
enough
Hiába,
senki
se
lát
In
vain,
nobody
sees
Hiába,
senki
se
lát
In
vain,
nobody
sees
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Maier
Album
Galamb
date de sortie
05-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.