Young Majré - Kattos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Young Majré - Kattos




Kattos
Сбрендил
Volt már olyan hét amikor kicsit többet aludtam ennél
Была уже такая неделя, когда я спал немного больше, чем сейчас
Volt úgy, elhittem van értelme marasztalni, hiába, mentél
Бывало, верил, что есть смысл удерживать, но ты все равно ушла
Hogy ha velem az elit, nincsen holnap nincsen emberi mérték
Что если со мной элита, нет завтра, нет человеческих мер
Mostanában kicsit meg vagyok borulva, efelől semmi kétség
Сейчас я немного подавлен, в этом нет никаких сомнений
Azt mondtad, ez most így nem megy
Ты сказала, что так больше не может продолжаться
Azt mondtand szurkolsz, hogy mással
Ты сказала, что желаешь мне счастья с другой
Mindketten gyászos csendben
Мы оба в траурной тишине
Semmit nem vártam
Я ничего не ждал
Nyugodtan bánts, én elvagyok vele
Можешь спокойно обижаться, мне все равно
Még élvezem is
Мне это даже нравится
De ebbe most ne menjünk bele (Ebbe most ne menjünk bele)
Но давай не будем в это вдаваться (Давай не будем в это вдаваться)
A fejemben a dilemma
В голове дилемма
Kurvára hangos
Чертовски громкая
Meddig vagyok kitartó
До каких пор я буду настойчив
És honnantól kattos
И с какого момента я сумасшедший
Szerinted disszonáns az agész
Ты считаешь, что мой мозг работает не в такт
De nekem mindig ilyen a kedvenc zeném
Но мне всегда нравилась такая музыка
Remegünk egész éjjel
Мы дрожим всю ночь
Bizalmi problémáim meg én
Мои проблемы с доверием и я
Mindjárt vége
Скоро конец
Szaron vagyok
Мне хреново
Inni kéne
Нужно выпить
De nem akarok
Но я не хочу
Folyamat rezeg a léc
Планка постоянно дрожит
Az utcán táncolok hazafelé
Я иду домой по улице и танцую
Egyedül táncolok hazafelé
Я иду домой один и танцую
Hazafelé
Домой
Mindjárt vége
Скоро конец
Szaron vagyok
Мне хреново
Inni kéne
Нужно выпить
De nem akarok
Но я не хочу
Folyamat rezeg a léc
Планка постоянно дрожит
Az utcán táncolok hazafelé
Я иду домой по улице и танцую
Egyedül táncolok hazafelé
Я иду домой один и танцую
Hazafelé
Домой
Hatalmat ad ez a flash, ahogy az eszemet összekapálja
Эта вспышка дает мне силы, она собирает мои мысли воедино
Mert úgy betört az este, baszki nem tudom kinek leszek a párja (párja)
Потому что вечер так внезапно наступил, блин, я не знаю, чьим парнем я буду (парнем)
Zakatoló belső szervek, fogaskerekek a szemgolyóim
Бьющиеся внутренние органы, шестеренки в моих глазах
Figyelik ahogy a tervek ellenére megyek az elvonóig
Наблюдают, как я, вопреки всем планам, иду на поправку
Na nem azért mert ez így nem
Не потому, что так нехорошо
Nem azért mert túltolok bármit
Не потому, что я перегибаю палку
Hanem mert mindig azt hiszem, hogy still rád kell várni
А потому, что я все еще думаю, что нужно ждать тебя
De már nem akarlak felvilágosítani arról, hogy nincs min szoronganod
Но я больше не хочу объяснять тебе, что тебе не о чем беспокоиться
Tiszta nem lesz a statod előttem úgyse, hiába porolgatod
Твоя репутация передо мной все равно не будет чистой, как бы ты ни старалась
Megkattantam egy időre fixen
Я был сломлен на время
De a lényeg, hogy minden switchel
Но главное, что все меняется
Szépen lassan barátkozom ezzel a boldogság nevű giccsel
Я потихоньку привыкаю к этой пошлости под названием счастье
Mindjárt vége
Скоро конец
Szaron vagyok
Мне хреново
Inni kéne
Нужно выпить
De nem akarok
Но я не хочу
Folyamat rezeg a léc
Планка постоянно дрожит
Az utcán táncolok hazafelé
Я иду домой по улице и танцую
Egyedül táncolok hazafelé
Я иду домой один и танцую
Hazafelé
Домой
Mindjárt vége
Скоро конец
Szaron vagyok
Мне хреново
Inni kéne
Нужно выпить
De nem akarok
Но я не хочу
Folyamat rezeg a léc
Планка постоянно дрожит
Az utcán táncolok hazafelé
Я иду домой по улице и танцую
Egyedül táncolok hazafelé
Я иду домой один и танцую
Hazafelé
Домой
(Hazafelé)
(Домой)





Writer(s): Peter Maier, David Szilard Szabo, Szabolcs Bence Kemenyfi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.