Paroles et traduction Young Majré - Tartós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odajön,
simogat,
ne
pánikoljak,
mit
csinálsz
egyedül,
kérdezi
He
comes
up
and
strokes
my
arm,
tells
me
to
calm
down,
asks
me
what
I'm
doing
all
alone
A
barátaim
a
narkót
választották
helyettem,
őket
is
meg
lehet
érteni
My
friends
chose
drugs
over
me,
and
I
can't
blame
them
Nézzünk
át
más
helyre,
eskü,
mennék
még,
de
eléggé
fáradok
Let's
go
somewhere
else,
I
swear
I'd
go
if
I
had
the
energy
Nem
hiszek
semmiben,
hiába
van,
hogy
mindenben
akarok
I
don't
believe
anything,
even
though
I
want
to
believe
in
everything
Kérdezem,
mikor
lesz
vége
az
estének,
azt
mondják,
semmikor
I
ask
when
the
party's
gonna
end,
they
tell
me
it's
never-ending
Szállok,
mint
eső
utáni
illat,
izéke,
petrichor
I
blend
in
like
the
scent
after
the
rain,
you
know,
petrichor
Nem
tetszik,
hogy
a
neved
se
vágod,
meg
hogy
előttem
szétnyúlsz
I
don't
like
it
when
you
can't
remember
your
name,
or
when
you
flash
me
your
body
Mesélték
neked,
hogy
lányokat
viszek
a
Holdra,
de
mi
van
ha
fake
news
They
told
you
I
take
girls
to
the
moon,
but
that
might
be
fake
news
Mindenkinél
minden,
de
semmit
se
kérek,
azt
mondják,
patika
szerek
Everyone
wants
something
from
me,
but
I
don't
want
anything,
they
say
they
have
the
cure
Kiittam
a
köveket
a
mellkasomból,
holnap
dupla
annyival
kelek
I've
removed
the
stones
from
my
chest,
but
I'll
get
back
twice
as
many
tomorrow
Eskü
mennék
még,
de
eléggé
fáradok
I
swear
I'd
go
if
I
had
the
energy
Nem
jön
be
semmi,
csak
fenntartom
a
látszatot
Nothing
works,
I'm
just
keeping
up
appearances
Eskü
mennék
még,
de
eléggé
fáradok
I
swear
I'd
go
if
I
had
the
energy
Nem
jön
be
semmi,
csak
fenntartom
a
látszatot
Nothing
works,
I'm
just
keeping
up
appearances
Nem
tudok
menni
előre,
kajakra
nincsen
semmi
bennem
I
can't
move
forward,
there's
absolutely
nothing
inside
me
Józannak
lenni
is
csodás
dolog,
csak
ma
éppen
nem
volt
kedvem
Being
sober
is
great,
it's
just
not
what
I
feel
like
doing
today
Ha
mégis
erőm
van
valamihez,
elmúlik
két
nap
múlva
If
I
do
have
the
strength
to
do
something,
it'll
be
gone
in
a
couple
of
days
Félholtra
kábózott
bálványaim
között
nekem
is
büdös
a
munka
Surrounded
by
my
half-dead
idols,
I
too
find
work
disgusting
Nem
adtam
semmit
senkinek,
hogyan
várják
bármi
elégtételt
I
haven't
given
anything
to
anyone,
how
can
they
expect
anything
in
return
Hogyan
érjem
el,
hogy
a
beteg
barátaim
megkívánják
az
egészséget
How
can
I
get
my
sick
friends
to
crave
good
health
Nem
az,
hogy
várom
az
ébredést
It's
not
that
I'm
waiting
to
wake
up
Ne
adjátok
nekem
a
szépet
és
Don't
try
to
sugarcoat
it
Ne
akarjatok
romantizálni
And
don't
try
to
romanticize
it
Minden
kibaszott
tévedést
Every
fucking
mistake
Nem
az,
hogy
várom
az
ébredést
It's
not
that
I'm
waiting
to
wake
up
Ne
adjátok
nekem
a
szépet
és
Don't
try
to
sugarcoat
it
Ne
akarjatok
romantizálni
And
don't
try
to
romanticize
it
Minden
kibaszott
tévedést
ja
Every
fucking
mistake
Eskü
mennék
még,
de
eléggé
fáradok
I
swear
I'd
go
if
I
had
the
energy
Nem
jön
be
semmi,
csak
fenntartom
a
látszatot
Nothing
works,
I'm
just
keeping
up
appearances
Eskü
mennék
még,
de
eléggé
fáradok
I
swear
I'd
go
if
I
had
the
energy
Nem
jön
be
semmi,
csak
fenntartom
a
látszatot
Nothing
works,
I'm
just
keeping
up
appearances
Eskü
mennék
még,
de
eléggé
fáradok
I
swear
I'd
go
if
I
had
the
energy
Nem
jön
be
semmi,
csak
fenntartom
a
látszatot
Nothing
works,
I'm
just
keeping
up
appearances
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Maier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.