Paroles et traduction Young Man - In a Sense
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In a Sense
В некотором смысле
Reading,
eyes
wide
shut
Читаю,
глаза
закрыты,
Across
the
room
На
другом
конце
комнаты.
Reading
lines
of
all
of
this
Читаю
строки
всего
этого,
Waiting
for
another
Жду
очередного
Wasted
afternoon
Потраченного
впустую
дня.
Stand
up
long
in
thought
Долго
стою
в
раздумьях,
Forgiving
you
Прощая
тебя.
'Cause
you've
been
giving
me
a
ride
Ведь
ты
катала
меня,
Second
in
line
Второго
в
очереди.
Making
me
admit
my
mistakes
Заставляя
меня
признавать
свои
ошибки,
Not
giving
me
the
time
Не
уделяя
мне
времени.
Careless
in
the
line
Беззаботна
в
очереди,
Helping
me
to
see
my
mistakes
Помогая
мне
увидеть
мои
ошибки.
Linked
by
the
roses
Связанные
розами,
Gestures
polished
Отточенные
жесты,
But
always
next
used
Но
всегда
используемые
следующими.
Waiting
for
another
Жду
очередного
Wasted
afternoon
Потраченного
впустую
дня.
Stand
up
long
in
thought
Долго
стою
в
раздумьях,
Forgiving
you
Прощая
тебя.
'Cause
you've
been
giving
me
a
ride
Ведь
ты
катала
меня,
Second
in
line
Второго
в
очереди.
Making
me
admit
my
mistakes
Заставляя
меня
признавать
свои
ошибки,
Not
giving
me
the
time
Не
уделяя
мне
времени.
Careless
in
the
line
Беззаботна
в
очереди,
Helping
me
to
see
my
mistakes
Помогая
мне
увидеть
мои
ошибки.
Yea
you've
been
giving
me
a
ride
Да,
ты
катала
меня,
Second
in
line
Второго
в
очереди.
Making
me
admit
my
mistakes
Заставляя
меня
признавать
свои
ошибки,
Not
giving
me
the
time
Не
уделяя
мне
времени.
Stopping
on
the
dime
for
it
Останавливаясь
на
мгновение
ради
этого.
You're
giving
me
Ты
даешь
мне
All
you've
got
in
a
sense
Все,
что
у
тебя
есть,
в
некотором
смысле,
I
guess,
but
is
it
just
Я
полагаю,
но
разве
это
не
просто
Watching
me,
in
a
sense
Наблюдение
за
мной,
в
некотором
смысле?
I
guess
you're
giving
me
Я
полагаю,
ты
даешь
мне
All
you've
got
in
a
sense
Все,
что
у
тебя
есть,
в
некотором
смысле,
I
guess,
but
is
it
just?
Я
полагаю,
но
разве
это
справедливо?
Watching
me
in
a
sense
Наблюдать
за
мной,
в
некотором
смысле.
I
guess
it's...
Я
полагаю,
это...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colin Caulfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.