Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
on
drugs
I'm
steady
leanin
Ich
bin
auf
Drogen,
ich
bin
ständig
am
Leanen
Put
that
4 in
the
cup
go
head
and
beam
me
Kipp
die
4 in
den
Becher,
nur
zu,
beam
mich
hoch
Beam
me
up
Scotty
I
know
she
feining
Beam
mich
hoch,
Scotty,
ich
weiß,
sie
ist
süchtig
I'm
steady
leanin
you
know
I'm
leanin
Ich
bin
ständig
am
Leanen,
du
weißt,
ich
bin
am
Leanen
I'm
on
drugs
I'm
steady
leanin
Ich
bin
auf
Drogen,
ich
bin
ständig
am
Leanen
Put
that
4 in
the
cup
go
head
and
beam
me
Kipp
die
4 in
den
Becher,
nur
zu,
beam
mich
hoch
Beam
me
up
Scotty
I
know
she
feining
Beam
mich
hoch,
Scotty,
ich
weiß,
sie
ist
süchtig
I'm
steady
leanin
you
know
I'm
leanin
Ich
bin
ständig
am
Leanen,
du
weißt,
ich
bin
am
Leanen
Drinking
on
ack
we
going
out
side
today
Trinken
Ack,
wir
gehen
heute
raus
Sprite
with
that
purple
It's
quick
with
the
fade
Sprite
mit
dem
Lila,
es
geht
schnell
mit
dem
Verblassen
She
poppin
the
pilly
I'm
smokin
the
philly
Sie
schmeißt
die
Pille,
ich
rauche
den
Philly
While
ours
minds
just
escape
Während
unsere
Gedanken
einfach
entfliehen
We
know
that
we
wrong
but
fuck
it
we
grown
Wir
wissen,
dass
wir
falsch
liegen,
aber
scheiß
drauf,
wir
sind
erwachsen
Girl
this
just
a
phase
Mädchen,
das
ist
nur
eine
Phase
I
toot
it
and
boot
yo
girl
she
is
choosing
she
all
on
my
tooly
Ich
mach
sie
an
und
bring
sie
in
Fahrt,
dein
Mädchen
steht
auf
mich,
ist
ganz
wild
auf
mein
Ding
She
play
wit
my
woody
I'm
takin
her
home
Sie
spielt
mit
meinem
Schwanz,
ich
nehme
sie
mit
nach
Hause
Poppin
the
perk
you
know
that
I'm
gone
Werfe
das
Perk
ein,
du
weißt,
dass
ich
weg
bin
She
all
in
her
zone
x
got
us
on
fuckin
strong
Sie
ist
total
drauf,
X
bringt
uns
stark
in
Fahrt
Now
she
just
tryin
to
stay
Jetzt
versucht
sie
einfach
zu
bleiben
I
tell
her
go
home
she
say
that
I'm
wrong
but
it's
just
how
it
plays
Ich
sage
ihr,
sie
soll
nach
Hause
gehen,
sie
sagt,
ich
liege
falsch,
aber
so
läuft
das
eben
You
know
that
I
got
it
on
ice
it's
hypnotic
Du
weißt,
dass
ich
es
auf
Eis
habe,
es
ist
hypnotisch
Smokin
on
chronic
Rauche
Chronic
Baby
bottle
with
the
hi
tec
all
up
in
our
body
Babyflasche
mit
dem
Hi-Tec,
alles
in
unserem
Körper
Lit
up
wit
that
spase
gang
all
my
dudes
is
violent
Abgehoben
mit
der
Space
Gang,
alle
meine
Jungs
sind
gewalttätig
Gmb
souf
yeah
we
untamed
GMB
South,
ja,
wir
sind
ungezähmt
Fuck
around
we
catch
a
body
Mach
Scheiße
und
wir
schnappen
uns
einen
Körper
Take
a
flick
for
the
camera
Mach
ein
Foto
für
die
Kamera
Stepping
out
that
Escalade
Steige
aus
dem
Escalade
Keep
that
40
tucked
closely
Halte
die
40er
nah
bei
mir
Can't
fuck
with
Escapades
Kann
mich
nicht
mit
Escapades
anlegen
They
tried
to
play
me
Sie
haben
versucht,
mich
zu
verarschen
But
they
don't
know
the
game
Aber
sie
kennen
das
Spiel
nicht
I'm
steady
leanin
Ich
bin
ständig
am
Leanen
Take
that
shit
to
the
brain
Lass
das
Zeug
in
dein
Gehirn
I'm
on
drugs
I'm
steady
leanin
Ich
bin
auf
Drogen,
ich
bin
ständig
am
Leanen
Put
that
4 in
the
cup
go
head
and
beam
me
Kipp
die
4 in
den
Becher,
nur
zu,
beam
mich
hoch
Beam
me
up
Scotty
I
know
she
feining
Beam
mich
hoch,
Scotty,
ich
weiß,
sie
ist
süchtig
I'm
steady
leanin
you
know
I'm
leanin
Ich
bin
ständig
am
Leanen,
du
weißt,
ich
bin
am
Leanen
I'm
on
drugs
I'm
steady
leanin
Ich
bin
auf
Drogen,
ich
bin
ständig
am
Leanen
Put
that
4 in
the
cup
go
head
and
beam
me
Kipp
die
4 in
den
Becher,
nur
zu,
beam
mich
hoch
Beam
me
up
Scotty
I
know
she
feining
Beam
mich
hoch,
Scotty,
ich
weiß,
sie
ist
süchtig
I'm
steady
leanin
you
know
I'm
leanin
Ich
bin
ständig
am
Leanen,
du
weißt,
ich
bin
am
Leanen
Molly
perks
or
x
she
say
relieves
her
stress
Molly,
Perks
oder
X,
sie
sagt,
es
lindert
ihren
Stress
Sour
d
rolled
in
that
hash
Dipped
in
that
gas
Sour
D,
gerollt
in
Hasch,
getunkt
in
Benzin
On
that
potion
she
ride
my
train
loco
motion
Auf
diesem
Trank
reitet
sie
meinen
Zug,
Lokomotion
In
the
club
my
lean
atrocious
Im
Club
ist
mein
Lean
grauenhaft
What
she
drinkin
that
Mamosa's
Was
sie
trinkt,
diese
Mimosas
Picture
perfect
posing
for
the
posters
Perfekt
posierend
für
die
Poster
Light
the
plane
taking
flight
Zünde
das
Flugzeug
an,
hebe
ab
Trees
burn
like
a
toaster
Bäume
brennen
wie
ein
Toaster
40
in
the
holster
40er
im
Holster
Skrt
off
in
the
roadster
Düse
ab
im
Roadster
Up
up
and
away
no
satalitte
Hoch,
hoch
und
weg,
kein
Satellit
Buss
downs
roll
that
swisher
tight
Buss
Downs,
roll
den
Swisher
fest
Nike
check
no
swish
sign
Nike-Haken,
kein
Swish-Zeichen
But
I'm
ballin
hard
no
bench
time
Aber
ich
spiele
hart,
keine
Bankzeit
Let
my
nuts
hang
no
69
Lasse
meine
Eier
hängen,
kein
69
No
charlamange
but
I
am
a
god
Kein
Charlamagne,
aber
ich
bin
ein
Gott
No
love
for
thug
shout
out
to
pac
Keine
Liebe
für
Thug,
Shoutout
an
Pac
We
holding
it
down
we
blow
that
purp
for
days
Wir
halten
die
Stellung,
wir
kiffen
tagelang
Purp
We
smoke
exclusive
and
our
cup
never
straight
Wir
rauchen
exklusiv
und
unser
Becher
ist
niemals
pur
I
keep
it
double
but
that's
for
just
in
case
Ich
halte
ihn
doppelt,
aber
das
ist
nur
für
den
Fall
Play
with
us
boy
you
gone
look
2 faced
Leg
dich
mit
uns
an,
Junge,
und
du
wirst
ein
falsches
Gesicht
machen
I'm
on
drugs
I'm
steady
leanin
Ich
bin
auf
Drogen,
ich
bin
ständig
am
Leanen
Put
that
4 in
the
cup
go
head
and
beam
me
Kipp
die
4 in
den
Becher,
nur
zu,
beam
mich
hoch
Beam
me
up
Scotty
I
know
she
feining
Beam
mich
hoch,
Scotty,
ich
weiß,
sie
ist
süchtig
I'm
steady
leanin
you
know
I'm
leanin
Ich
bin
ständig
am
Leanen,
du
weißt,
ich
bin
am
Leanen
I'm
on
drugs
I'm
steady
leanin
Ich
bin
auf
Drogen,
ich
bin
ständig
am
Leanen
Put
that
4 in
the
cup
go
head
and
beam
me
Kipp
die
4 in
den
Becher,
nur
zu,
beam
mich
hoch
Beam
me
up
Scotty
I
know
she
feining
Beam
mich
hoch,
Scotty,
ich
weiß,
sie
ist
süchtig
I'm
steady
leanin
you
know
I'm
leanin
Ich
bin
ständig
am
Leanen,
du
weißt,
ich
bin
am
Leanen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Tyciak
Album
Lean
date de sortie
02-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.