Young Matty - Lose It - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Young Matty - Lose It




Lose It
Verliere es
Lose it yeah
Verliere es, ja
Imma bout to lose it
Ich bin kurz davor, es zu verlieren
All that's running thru my mind
Alles, was mir durch den Kopf geht
I'm about to lose it (Lose it yeah)
Ich bin kurz davor, es zu verlieren (Verliere es, ja)
All that's running thru my mind (My mind my mind my mind)
Alles, was mir durch den Kopf geht (Meinen Kopf, meinen Kopf, meinen Kopf)
I swear I'm about to lose it (Lose it lose it yeah)
Ich schwöre, ich bin kurz davor, es zu verlieren (Verliere es, verliere es, ja)
I fear my life is on the line (The line the line the line yeah yeah)
Ich fürchte, mein Leben steht auf dem Spiel (Der Linie, der Linie, der Linie, ja, ja)
It's been racing through my mind but I can't find the words to tell you
Es rast mir durch den Kopf, aber ich finde nicht die Worte, um es dir zu sagen
Clouded judgement got me feeling rebellious
Getrübtes Urteilsvermögen lässt mich rebellisch fühlen
People out to get me and I can't trust you
Leute sind hinter mir her und ich kann dir nicht trauen
Even those that's closest have a secret agenda
Selbst die, die mir am nächsten stehen, haben eine geheime Absicht
Praying on your downfall just for some sugar now they feelin Splenda
Sie beten für deinen Untergang, nur für etwas Zucker, jetzt fühlen sie sich wie Splenda
They say they'll hold ya down but shy away from the extenda
Sie sagen, sie halten dich fest, aber scheuen vor der Verlängerung zurück
You not real nor 100 just a prentda (Hey hey hey)
Du bist nicht echt, noch 100, nur ein Heuchler (Hey, hey, hey)
I feel like rod wave cause my heart been broke so many times
Ich fühle mich wie Rod Wave, weil mein Herz so oft gebrochen wurde
I find it hard to breathe I've been told it's my time
Ich finde es schwer zu atmen, mir wurde gesagt, es ist meine Zeit
But the devils got a grip on me
Aber der Teufel hat mich im Griff
And I can't seem to get free
Und ich scheine nicht frei zu kommen
And imma lose it lose it swear I'm going out my mind
Und ich werde es verlieren, verlieren, schwöre, ich verliere den Verstand
And imma lose it lose it feel like I'm running outta time
Und ich werde es verlieren, verlieren, fühle mich, als würde mir die Zeit davonlaufen
I'm about to lose it (Lose it yeah)
Ich bin kurz davor, es zu verlieren (Verliere es, ja)
All that's running thru my mind (My mind my mind my mind)
Alles, was mir durch den Kopf geht (Meinen Kopf, meinen Kopf, meinen Kopf)
I swear I'm about to lose it (Lose it lose it yeah)
Ich schwöre, ich bin kurz davor, es zu verlieren (Verliere es, verliere es, ja)
I fear my life is on the line (The line the line the line yeah yeah)
Ich fürchte, mein Leben steht auf dem Spiel (Der Linie, der Linie, der Linie, ja, ja)
I feel my life is on the line yeah (On the line yeah)
Ich fühle, mein Leben steht auf dem Spiel, ja (Auf dem Spiel, ja)
Just a dull bulb tryin to shine
Nur eine schwache Glühbirne, die versucht zu leuchten
Loss of what I love inside
Verlust dessen, was ich innerlich liebe
But what can I provide
Aber was kann ich bieten
I was told as a kid close it up hold my emotions
Mir wurde als Kind gesagt, verschließe es, halte meine Gefühle zurück
Real men don't cry boy you better keep your focus
Echte Männer weinen nicht, Junge, du solltest dich besser konzentrieren
But now I understand the difference
Aber jetzt verstehe ich den Unterschied
Real men do cry but we gotta show resistance
Echte Männer weinen, aber wir müssen Widerstand zeigen
Bounce back boy you gotta have resilience
Komm zurück, Junge, du musst widerstandsfähig sein
But I don't think there's turning back from this position
Aber ich glaube nicht, dass es aus dieser Position eine Rückkehr gibt
Gun in my lap tears in my eyes and foot on the gas
Waffe im Schoß, Tränen in den Augen und Fuß auf dem Gas
Why won't anyone just listen (Yeah)
Warum hört mir niemand zu (Ja)
And imma lose it lose it swear I'm going out my mind
Und ich werde es verlieren, verlieren, schwöre, ich verliere den Verstand
And imma lose it lose it feel like I'm running outta time
Und ich werde es verlieren, verlieren, fühle mich, als würde mir die Zeit davonlaufen
(Yeah yeah yeah) (Yeah yeah yeah)
(Ja, ja, ja) (Ja, ja, ja)
I feel like imma lose it lose it lose it (Yeah)
Ich fühle mich, als würde ich es verlieren, verlieren, verlieren (Ja)
I fear my life is on the line (Yeah) on the line (Yeah)
Ich fürchte, mein Leben steht auf dem Spiel (Ja) auf dem Spiel (Ja)
Feel like I'm running outta time (Yeah) outta time (Yeah yeah yeah)
Fühle mich, als würde mir die Zeit davonlaufen (Ja) davonlaufen (Ja, ja, ja)
I'm about to lose it (Lose it yeah)
Ich bin kurz davor, es zu verlieren (Verliere es, ja)
All that's running thru my mind (My mind my mind my mind)
Alles, was mir durch den Kopf geht (Meinen Kopf, meinen Kopf, meinen Kopf)
I swear I'm about to lose it (Lose it yeah)
Ich schwöre, ich bin kurz davor, es zu verlieren (Verliere es, ja)
I fear my life is on the line (The line the line the line yeah yeah yeah)
Ich fürchte, mein Leben steht auf dem Spiel (Der Linie, der Linie, der Linie, ja, ja, ja)
The line the line the line (Yeah yeah yeah)
Der Linie, der Linie, der Linie (Ja, ja, ja)





Writer(s): Matthew Tyciak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.