Paroles et traduction Young Matty - Pain (Say Goodbye)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pain (Say Goodbye)
Боль (Прощай)
Aye
this
goes
out
to
you
Эй,
это
для
тебя,
You
was
my
best
friend
I
can't
believe
your
gone
Ты
была
моей
лучшей
подругой,
не
могу
поверить,
что
тебя
больше
нет.
But
I
know
you
looking
down
Но
я
знаю,
ты
смотришь
сверху
вниз.
I'm
here
to
tell
you
that
a
youngin
really
went
through
it
Я
здесь,
чтобы
сказать
тебе,
что
парень
действительно
прошел
через
это.
I
can't
believe
they
took
you
from
me
Не
могу
поверить,
что
они
забрали
тебя
у
меня.
Rest
In
Peace
Cody
Покойся
с
миром,
Коди.
I'm
here
to
tell
you
that
a
youngin
really
went
thru
it
I
ain't
playin'
I
really
went
thru
it
Я
здесь,
чтобы
сказать
тебе,
что
парень
действительно
прошел
через
это,
я
не
играю,
я
действительно
прошел
через
это.
I
heard
my
brother
died
and
I
was
7k
away
couldn't
even
leave
to
say
goodbye
to
his
face
Я
услышал,
что
мой
брат
умер,
а
я
был
за
7 тысяч
километров,
не
мог
даже
попрощаться
с
ним
лично.
Speeding
in
this
rental
like
it's
NASCAR
on
a
racetrack
Мчусь
на
этой
арендованной
тачке,
как
на
гоночном
треке
NASCAR.
Cloudy
vision
I
couldn't
face
facts
Затуманенное
зрение,
я
не
мог
принять
факты.
He
was
there
and
now
he's
gone
and
I
can't
face
that
Он
был
здесь,
а
теперь
его
нет,
и
я
не
могу
с
этим
смириться.
It's
deeper
then
rap
and
can't
no
one
replace
that
Это
глубже,
чем
рэп,
и
никто
не
сможет
заменить
это.
He
always
told
me
I
would
pull
up
in
a
foreign
Он
всегда
говорил
мне,
что
я
буду
разъезжать
на
иномарке.
Money
on
my
mind
state
to
state
steady
touring
Деньги
в
моих
мыслях,
гастроли
из
штата
в
штат.
I
told
him
I
would
take
him
so
we
could
go
exploring
but
now
you
gone
Я
говорил
ему,
что
возьму
его
с
собой,
чтобы
мы
могли
путешествовать,
но
теперь
тебя
нет.
I
wish
I
could
of
at
least
said
goodbye
Жаль,
что
я
не
мог
хотя
бы
попрощаться.
No
one
knows
why
some
say
drugs
some
say
suicide
Никто
не
знает,
почему,
некоторые
говорят,
наркотики,
некоторые
говорят,
самоубийство.
But
deep
inside
I
knew
it
was
more
that
lies
Behind
the
lines
Но
глубоко
внутри
я
знал,
что
за
этим
кроется
больше
лжи.
Между
строк.
Deep
pressure
behind
his
eyes
Глубокое
давление
за
его
глазами.
I
just
wish
that
I
could
say
goodbye
Я
просто
хотел
бы
попрощаться.
I
just
wish
that
I
could
say
goodbye
Я
просто
хотел
бы
попрощаться.
But
I
know
it
had
no
meaning
Но
я
знаю,
что
это
не
имело
бы
смысла.
And
my
heart
it's
steady
bleeding
И
мое
сердце
постоянно
кровоточит.
Wish
I
hit
you
on
that
FaceTime
Жаль,
что
я
не
позвонил
тебе
по
FaceTime.
It
still
hurts
me
that
you're
gone
Мне
все
еще
больно,
что
тебя
нет.
But
I
gotta
just
keep
control
Но
я
должен
просто
держать
себя
в
руках.
I
just
wish
that
I
could
say
goodbye
Я
просто
хотел
бы
попрощаться.
Do
you
think
it
had
a
meaning
Думаешь,
это
имело
бы
смысл?
And
my
heart
it's
steady
bleeding
И
мое
сердце
постоянно
кровоточит.
Wish
I
hit
you
on
that
FaceTime
Жаль,
что
я
не
позвонил
тебе
по
FaceTime.
Cause
I'm
steady
losing
hope
Потому
что
я
постоянно
теряю
надежду.
And
I'm
about
to
lose
control
И
я
вот-вот
потеряю
контроль.
Remember
when
I
was
down
bad
and
you
had
my
back
Помнишь,
когда
мне
было
плохо,
а
ты
прикрывала
мою
спину?
Got
a
front
so
we
could
lead
the
pack
Взяли
лидерство,
чтобы
быть
впереди
всех.
Got
too
deep
we
had
to
keep
the
strap
Зашли
слишком
далеко,
пришлось
держать
оружие
наготове.
Glizzy
on
my
side
there's
no
taken
back
Once
we
let
go
then
it's
a
wrap
Пушка
у
меня
на
боку,
пути
назад
нет.
Как
только
мы
выстрелим,
все
кончено.
Remember
those
days
we
was
smokin'
sour
diesel
Помнишь
те
дни,
когда
мы
курили
Sour
Diesel?
Had
to
keep
that
gas
on
us
and
it
was
lethal
Приходилось
держать
эту
дурь
при
себе,
и
она
была
смертельной.
Hold
up
hold
up
what
about
the
time
we
had
that
green
crack
from
ol
boy
up
the
street
Copped
2 zip
pulled
off
quick
double
blunt
like
a
limousine
Погоди,
погоди,
а
как
насчет
того
раза,
когда
мы
взяли
Green
Crack
у
того
парня
с
улицы?
Купили
2 унции,
быстро
смылись,
двойной
блант,
как
лимузин.
But
we
was
on
a
mission
just
to
see
the
green
Но
нашей
целью
были
только
деньги.
Beach
side
with
some
bitches
we
a
hell
of
a
team
На
пляже
с
девчонками,
мы
были
отличной
командой.
There's
some
times
it
feels
so
vivid
then
I
realize
it's
all
a
dream
Иногда
это
кажется
таким
реальным,
а
потом
я
понимаю,
что
это
всего
лишь
сон.
I
wish
I
could
take
back
the
last
few
months
that
I
had
with
you
Хотел
бы
я
вернуть
последние
несколько
месяцев,
которые
провел
с
тобой.
A
part
feels
responsible
Часть
меня
чувствует
ответственность.
and
apart
of
me
died
with
you
И
часть
меня
умерла
вместе
с
тобой.
I'm
here
to
tell
you
bro
That
I
miss
you
Я
здесь,
чтобы
сказать
тебе,
брат,
что
я
скучаю
по
тебе.
I
just
wish
that
I
could
say
goodbye
Я
просто
хотел
бы
попрощаться.
But
I
know
it
had
no
meaning
Но
я
знаю,
что
это
не
имело
бы
смысла.
And
my
heart
it's
steady
bleeding
И
мое
сердце
постоянно
кровоточит.
Wish
I
hit
you
on
that
FaceTime
Жаль,
что
я
не
позвонил
тебе
по
FaceTime.
It
still
hurts
me
that
you're
gone
Мне
все
еще
больно,
что
тебя
нет.
But
I
gotta
just
keep
control
Но
я
должен
просто
держать
себя
в
руках.
I
just
wish
that
I
could
say
goodbye
Я
просто
хотел
бы
попрощаться.
Do
you
think
it
had
a
meaning
Думаешь,
это
имело
бы
смысл?
And
my
heart
it's
steady
bleeding
И
мое
сердце
постоянно
кровоточит.
Wish
I
hit
you
on
that
FaceTime
Жаль,
что
я
не
позвонил
тебе
по
FaceTime.
Cause
I'm
steady
losing
hope
Потому
что
я
постоянно
теряю
надежду.
And
I'm
about
to
lose
control
И
я
вот-вот
потеряю
контроль.
I'm
bout
to
lose
control
Я
вот-вот
потеряю
контроль.
I'm
steady
losing
hope
Я
постоянно
теряю
надежду.
Man
I
can't
believe
this
shit
Блин,
не
могу
поверить
в
это
дерьмо.
I
can't
believe
when
I
got
that
phone
call
I
was
so
far
away
Не
могу
поверить,
когда
мне
позвонили,
я
был
так
далеко.
I
had
to
make
a
video
just
to
be
at
your
funeral
and
I'm
sorry
for
that
Мне
пришлось
записать
видео,
чтобы
присутствовать
на
твоих
похоронах,
и
я
извиняюсь
за
это.
My
prayers
go
out
to
all
your
family
but
this
hurts
Мои
молитвы
обращены
ко
всей
твоей
семье,
но
это
больно.
I
love
you
man
you
was
my
brother
Я
люблю
тебя,
мужик,
ты
был
мне
братом.
I'll
never
forget
you
Я
никогда
тебя
не
забуду.
Fly
High
Bro
Fly
High
Лети
высоко,
брат,
лети
высоко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Tyciak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.