Young Matty - Rick & Morty - traduction des paroles en allemand

Rick & Morty - Young Mattytraduction en allemand




Rick & Morty
Rick & Morty
You are my sunshine, my only sunshine
Du bist mein Sonnenschein, mein einziger Sonnenschein
You make me happy when skies are gray
Du machst mich glücklich, wenn der Himmel grau ist
I was livin' in the darkness, took the light and went to hell
Ich lebte in der Dunkelheit, nahm das Licht und ging zur Hölle
I couldn't be in that position, I knew I had to bail
Ich konnte nicht in dieser Lage sein, ich wusste, ich musste abhauen
Put it all on my shoulders like I knew I couldn't fail
Nahm alles auf meine Schultern, als ob ich wüsste, ich könnte nicht scheitern
Then I hit the ground runnin', now I'm out here givin' hell
Dann legte ich sofort los, jetzt bin ich hier draußen und mache ihnen die Hölle heiß
She call me Rick and Morty, the way I split her dimensions
Sie nennt mich Rick und Morty, so wie ich ihre Dimensionen spalte
I'm playin' tag in a coochie, I ain't talkin' her mentions
Ich spiele Fangen in 'ner Muschi, ich rede nicht von ihren Erwähnungen
She a freak, she like the fuck during the intermission
Sie ist ein Freak, sie mag den Fick während der Pause
I don't even need bait, just my rod to fish with
Ich brauche nicht mal einen Köder, nur meine Rute zum Angeln
She put it on her OnlyFans, just keep the description
Sie stellt es auf ihr OnlyFans, behalte einfach die Beschreibung
Doctor put her in a dose of heavy d prescription
Der Doktor hat ihr eine Dosis starkes D verschrieben
I got a check the other day, I hit it so good I got paid,
Ich bekam neulich einen Scheck, ich hab's ihr so gut besorgt, dass ich bezahlt wurde,
She hit me again, I left her on read, she had a conniption
Sie schrieb mir wieder, ich ließ sie auf gelesen, sie kriegte einen Anfall
She in a dead car like the battery missin'
Sie ist in einem toten Auto, als ob die Batterie fehlt
I'm tellin' you what happened, but you can't actively listen
Ich erzähle dir, was passiert ist, aber du kannst nicht aktiv zuhören
I've been in this motion, this motion to you could be sickening
Ich bin in dieser Bewegung drin, diese Bewegung könnte für dich widerlich sein
Givenchy linen, I've been laid up with a Vixen
Givenchy-Leinen, ich lag mit einer Füchsin im Bett
Girl, you touchin' on that pine like a woodpecker
Mädchen, du klopfst an diese Kiefer wie ein Specht
I'ma drill your ass, call me Black and Decker
Ich werd' deinen Arsch bohren, nenn mich Black und Decker
I live my life to the fullest, I can never be a specter
Ich lebe mein Leben in vollen Zügen, ich kann niemals ein Gespenst sein
Spectatin' from a level you could never see through
Von einem Level zuschauend, das du niemals durchblicken könntest
They ask me if I'm crippin' cause all I can see is blue
Sie fragen mich, ob ich Crippin' bin, weil alles, was ich sehe, blau ist
In the horizon, I'm on a yacht with a seadoo
Am Horizont, ich bin auf einer Yacht mit einem Seadoo
Ocean views, smokin' candy fumes, Patek Philippe
Meeresblick, rauche süße Dämpfe, Patek Philippe
Diamonds dancin' like my Louis shoes
Diamanten tanzen wie meine Louis Schuhe
Red on the bottom, in case you tryin' to catch the city views
Rot an der Sohle, falls du versuchst, den Stadtblick einzufangen
Sneak diss in they songs, but they wanna see me in they interviews
Sticheln heimlich in ihren Songs, aber sie wollen mich in ihren Interviews sehen
Say I go crazy, I need a straight jacket like a Looney Toon
Sagen, ich drehe durch, ich brauche eine Zwangsjacke wie ein Looney Toon
I speak in the subliminal, I hit your subconscious, it's kinda cynical
Ich spreche unterschwellig, ich treffe dein Unterbewusstsein, es ist irgendwie zynisch
Uh, yeah, uh, yeah
Uh, yeah, uh, yeah
See this is entertainment, I hope you have been amused
Sieh, das ist Unterhaltung, ich hoffe, du wurdest amüsiert
Uh, yeah, uh, yeah
Uh, yeah, uh, yeah
See this is entertainment, I hope you have been amused
Sieh, das ist Unterhaltung, ich hoffe, du wurdest amüsiert
I was livin' in the darkness, took the light and went to hell
Ich lebte in der Dunkelheit, nahm das Licht und ging zur Hölle
I couldn't be in that position, I knew I had to bail
Ich konnte nicht in dieser Lage sein, ich wusste, ich musste abhauen
Put it all on my shoulders like I knew I couldn't fail
Nahm alles auf meine Schultern, als ob ich wüsste, ich könnte nicht scheitern
Then I hit the ground runnin', now I'm out here givin' hell
Dann legte ich sofort los, jetzt bin ich hier draußen und mache ihnen die Hölle heiß
How much I love you
Wie sehr ich dich liebe
Please don't take my sunshine away
Bitte nimm meinen Sonnenschein nicht weg





Writer(s): Matthew Tyciak, Matthew Tyciak Jr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.