Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They Dont Know Me
Sie kennen mich nicht
But
I
am
telling
you
right
now,
that
motherfucker,
MATTE
Aber
ich
sag
dir
jetzt
genau,
dieser
Motherfucker,
MATTE
That
motherfucker
back
there
is
not
real
Dieser
Motherfucker
da
hinten
ist
nicht
echt
Gotta
remember
lonely
days,
lonely
nights
Muss
mich
an
einsame
Tage
erinnern,
einsame
Nächte
Money
tight
fucked
up
every
night
Geld
knapp,
jede
Nacht
verkackt
Nothing
feeling
right
but
it
feels
so
damn
wrong
Nichts
fühlt
sich
richtig
an,
aber
es
fühlt
sich
so
verdammt
falsch
an
It's
been
so
long
but
I
gotta
hold
on
Es
ist
schon
so
lange
her,
aber
ich
muss
durchhalten
But
they
don't
know
me
Aber
sie
kennen
mich
nicht
They
don't
know,
they
don't
know,
they
don't
know,
they
don't
know,
they
don't
know
Sie
wissen's
nicht,
sie
wissen's
nicht,
sie
wissen's
nicht,
sie
wissen's
nicht,
sie
wissen's
nicht
Man
I
tell
em
they
don't
know
me
Mann,
ich
sag's
ihnen,
sie
kennen
mich
nicht
They
don't
know,
they
don't
know,
they
don't
know,
they
don't
know,
they
don't
know
Sie
wissen's
nicht,
sie
wissen's
nicht,
sie
wissen's
nicht,
sie
wissen's
nicht,
sie
wissen's
nicht
Been
long
road
with
a
lot
of
tolls
War
'ne
lange
Straße
mit
vielen
Hürden
Fucked
up
out
my
body
gonna
lose
control
Kaputt,
außer
mir,
werd'
die
Kontrolle
verlieren
But
they
don't
know
what
a
youngin
really
been
through
Aber
sie
wissen
nicht,
was
ein
Junge
wirklich
durchgemacht
hat
Been
fucked
over
so
much
it
hurt
my
mental
Wurde
so
oft
verarscht,
das
hat
mein'
Kopf
gefickt
Tense
huh
bet
you
didn't
think
it'd
get
suspenseful
Angespannt,
hm?
Wette,
du
dachtest
nicht,
dass
es
spannend
wird
You
living
life
on
the
gram
that's
uneventful
Du
lebst
dein
Leben
auf
Insta,
das
ist
ereignislos
Smoke
you
on
a
track
like
a
menthol
Ich
zerleg'
dich
auf
'nem
Track
wie
'ne
Menthol
I
know
you
look
up
to
me
like
a
mentor
Ich
weiß,
du
schaust
zu
mir
auf
wie
zu
einem
Mentor
But
I
gotta
keep
it,
like
it's
censored
Aber
ich
muss
es
geheim
halten,
als
wär's
zensiert
She
asking
for
my
sign
I
told
her
Centaur
(Sag)
Sie
fragt
nach
meinem
Zeichen,
ich
sagte
ihr
Kentaur
(Schütze)
Got
em
on
cam
throwin
Ms
up
Hab
sie
auf
Kamera,
wie
sie
die
M's
hochwerfen
In
your
city
you
know
I'm
throwing
them
Ms
up
In
deiner
Stadt,
weißt
du,
ich
werf'
die
M's
hoch
Gotta
remember
lonely
days,
lonely
nights
Muss
mich
an
einsame
Tage
erinnern,
einsame
Nächte
Money
tight
fucked
up
every
night
Geld
knapp,
jede
Nacht
verkackt
Nothing
feeling
right
but
it
feels
so
damn
wrong
Nichts
fühlt
sich
richtig
an,
aber
es
fühlt
sich
so
verdammt
falsch
an
It's
been
so
long
but
I
gotta
hold
on
Es
ist
schon
so
lange
her,
aber
ich
muss
durchhalten
But
they
don't
know
me
Aber
sie
kennen
mich
nicht
They
don't
know,
they
don't
know,
they
don't
know,
they
don't
know,
they
don't
know
Sie
wissen's
nicht,
sie
wissen's
nicht,
sie
wissen's
nicht,
sie
wissen's
nicht,
sie
wissen's
nicht
Man
I
tell
em
they
don't
know
me
Mann,
ich
sag's
ihnen,
sie
kennen
mich
nicht
They
don't
know,
they
don't
know,
they
don't
know,
they
don't
know,
they
don't
know
Sie
wissen's
nicht,
sie
wissen's
nicht,
sie
wissen's
nicht,
sie
wissen's
nicht,
sie
wissen's
nicht
I've
been
standing
on
business
since
I
was
a
jitt
kid
Ich
steh'
zu
meinem
Geschäft,
seit
ich
ein
kleiner
Junge
war
You
be
Poppin
off
at
the
mouth
will
get
you
split
wigged
Du
reißt
die
Klappe
auf,
das
wird
dir
den
Schädel
spalten
She
pull
up
and
bounce
like
a
suspension
Sie
kommt
an
und
wackelt
wie
'ne
Federung
When
I
see
you
around
I
notice
its
tension
Wenn
ich
dich
sehe,
bemerke
ich
die
Spannung
But
I
see
in
my
comments
you
wanna
mention
Aber
ich
seh'
in
meinen
Kommentaren,
du
willst
mich
erwähnen
Hating
cause
I'm
rising
to
the
attention
Hasst,
weil
ich
die
Aufmerksamkeit
bekomme
Knowing
that
I'm
plugged
in
like
a
connection
Wissend,
dass
ich
vernetzt
bin
wie
ein
Anschluss
They
must
have
misheard
like
a
dropped
call
that's
a
disconnection
Die
müssen
sich
verhört
haben
wie
bei
'nem
Funkloch,
das
ist
'ne
schlechte
Verbindung
One
thing
for
certain
I
don't
ever
miss
a
beat
Eins
ist
sicher,
ich
verpass
nie
'nen
Beat
Two
things
fa
sho
this
how
I
vent
releasing
steam
Zwei
Dinge
sind
sicher,
so
lasse
ich
Dampf
ab
If
you
with
MATTE
then
it
is
the
place
to
be
Wenn
du
bei
MATTE
bist,
dann
ist
das
der
richtige
Ort
I
got
it
on
me
right
now
just
come
and
see
Ich
hab's
grad
dabei,
komm
einfach
und
sieh
selbst
Gotta
remember
lonely
days,
lonely
nights
Muss
mich
an
einsame
Tage
erinnern,
einsame
Nächte
Money
tight
fucked
up
every
night
Geld
knapp,
jede
Nacht
verkackt
Nothing
feeling
right
but
it
feels
so
damn
wrong
Nichts
fühlt
sich
richtig
an,
aber
es
fühlt
sich
so
verdammt
falsch
an
It's
been
so
long
but
I
gotta
hold
on
Es
ist
schon
so
lange
her,
aber
ich
muss
durchhalten
But
they
don't
know
me
Aber
sie
kennen
mich
nicht
They
don't
know,
they
don't
know,
they
don't
know,
they
don't
know,
they
don't
know
Sie
wissen's
nicht,
sie
wissen's
nicht,
sie
wissen's
nicht,
sie
wissen's
nicht,
sie
wissen's
nicht
Man
I
tell
em
they
don't
know
me
Mann,
ich
sag's
ihnen,
sie
kennen
mich
nicht
They
don't
know,
they
don't
know,
they
don't
know,
they
don't
know,
they
don't
know
Sie
wissen's
nicht,
sie
wissen's
nicht,
sie
wissen's
nicht,
sie
wissen's
nicht,
sie
wissen's
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Tyciak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.