Young Matty - They Dont Know Me - traduction des paroles en allemand

They Dont Know Me - Young Mattytraduction en allemand




They Dont Know Me
Sie kennen mich nicht
But I am telling you right now, that motherfucker, MATTE
Aber ich sag dir jetzt genau, dieser Motherfucker, MATTE
That motherfucker back there is not real
Dieser Motherfucker da hinten ist nicht echt
Gotta remember lonely days, lonely nights
Muss mich an einsame Tage erinnern, einsame Nächte
Money tight fucked up every night
Geld knapp, jede Nacht verkackt
Nothing feeling right but it feels so damn wrong
Nichts fühlt sich richtig an, aber es fühlt sich so verdammt falsch an
It's been so long but I gotta hold on
Es ist schon so lange her, aber ich muss durchhalten
But they don't know me
Aber sie kennen mich nicht
They don't know, they don't know, they don't know, they don't know, they don't know
Sie wissen's nicht, sie wissen's nicht, sie wissen's nicht, sie wissen's nicht, sie wissen's nicht
Man I tell em they don't know me
Mann, ich sag's ihnen, sie kennen mich nicht
They don't know, they don't know, they don't know, they don't know, they don't know
Sie wissen's nicht, sie wissen's nicht, sie wissen's nicht, sie wissen's nicht, sie wissen's nicht
Been long road with a lot of tolls
War 'ne lange Straße mit vielen Hürden
Fucked up out my body gonna lose control
Kaputt, außer mir, werd' die Kontrolle verlieren
But they don't know what a youngin really been through
Aber sie wissen nicht, was ein Junge wirklich durchgemacht hat
Been fucked over so much it hurt my mental
Wurde so oft verarscht, das hat mein' Kopf gefickt
Tense huh bet you didn't think it'd get suspenseful
Angespannt, hm? Wette, du dachtest nicht, dass es spannend wird
You living life on the gram that's uneventful
Du lebst dein Leben auf Insta, das ist ereignislos
Smoke you on a track like a menthol
Ich zerleg' dich auf 'nem Track wie 'ne Menthol
I know you look up to me like a mentor
Ich weiß, du schaust zu mir auf wie zu einem Mentor
But I gotta keep it, like it's censored
Aber ich muss es geheim halten, als wär's zensiert
She asking for my sign I told her Centaur (Sag)
Sie fragt nach meinem Zeichen, ich sagte ihr Kentaur (Schütze)
Got em on cam throwin Ms up
Hab sie auf Kamera, wie sie die M's hochwerfen
In your city you know I'm throwing them Ms up
In deiner Stadt, weißt du, ich werf' die M's hoch
Gotta remember lonely days, lonely nights
Muss mich an einsame Tage erinnern, einsame Nächte
Money tight fucked up every night
Geld knapp, jede Nacht verkackt
Nothing feeling right but it feels so damn wrong
Nichts fühlt sich richtig an, aber es fühlt sich so verdammt falsch an
It's been so long but I gotta hold on
Es ist schon so lange her, aber ich muss durchhalten
But they don't know me
Aber sie kennen mich nicht
They don't know, they don't know, they don't know, they don't know, they don't know
Sie wissen's nicht, sie wissen's nicht, sie wissen's nicht, sie wissen's nicht, sie wissen's nicht
Man I tell em they don't know me
Mann, ich sag's ihnen, sie kennen mich nicht
They don't know, they don't know, they don't know, they don't know, they don't know
Sie wissen's nicht, sie wissen's nicht, sie wissen's nicht, sie wissen's nicht, sie wissen's nicht
I've been standing on business since I was a jitt kid
Ich steh' zu meinem Geschäft, seit ich ein kleiner Junge war
You be Poppin off at the mouth will get you split wigged
Du reißt die Klappe auf, das wird dir den Schädel spalten
She pull up and bounce like a suspension
Sie kommt an und wackelt wie 'ne Federung
When I see you around I notice its tension
Wenn ich dich sehe, bemerke ich die Spannung
But I see in my comments you wanna mention
Aber ich seh' in meinen Kommentaren, du willst mich erwähnen
Hating cause I'm rising to the attention
Hasst, weil ich die Aufmerksamkeit bekomme
Knowing that I'm plugged in like a connection
Wissend, dass ich vernetzt bin wie ein Anschluss
They must have misheard like a dropped call that's a disconnection
Die müssen sich verhört haben wie bei 'nem Funkloch, das ist 'ne schlechte Verbindung
One thing for certain I don't ever miss a beat
Eins ist sicher, ich verpass nie 'nen Beat
Two things fa sho this how I vent releasing steam
Zwei Dinge sind sicher, so lasse ich Dampf ab
If you with MATTE then it is the place to be
Wenn du bei MATTE bist, dann ist das der richtige Ort
I got it on me right now just come and see
Ich hab's grad dabei, komm einfach und sieh selbst
Gotta remember lonely days, lonely nights
Muss mich an einsame Tage erinnern, einsame Nächte
Money tight fucked up every night
Geld knapp, jede Nacht verkackt
Nothing feeling right but it feels so damn wrong
Nichts fühlt sich richtig an, aber es fühlt sich so verdammt falsch an
It's been so long but I gotta hold on
Es ist schon so lange her, aber ich muss durchhalten
But they don't know me
Aber sie kennen mich nicht
They don't know, they don't know, they don't know, they don't know, they don't know
Sie wissen's nicht, sie wissen's nicht, sie wissen's nicht, sie wissen's nicht, sie wissen's nicht
Man I tell em they don't know me
Mann, ich sag's ihnen, sie kennen mich nicht
They don't know, they don't know, they don't know, they don't know, they don't know
Sie wissen's nicht, sie wissen's nicht, sie wissen's nicht, sie wissen's nicht, sie wissen's nicht





Writer(s): Matthew Tyciak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.