Paroles et traduction Young Maylay - Speak On It
Introducin
the
Westside
Strangler,
bangin
with
the
fixtures
Представляю
тебе
Западного
Душителя,
зависающего
с
крутыми
чуваками,
Mashin
in
this
hot
Coupe
De
Ville
with
blue
twisters
Мчащегося
в
этом
горячем
Coupe
De
Ville
с
синими
колёсами.
I
just
got
it
waxed,
now
I'm
true
without
a
doubt
Я
только
что
его
отполировал,
теперь
он
сияет,
без
сомнения.
Dippin
down
Alondra
on
my
way
to
the
south
Еду
по
Алондре,
направляюсь
на
юг.
The
big
homie
[Name]
bet
a
g,
a
whole
ounce
Мой
кореш
[Имя]
поставил
штуку
баксов
на
целую
унцию,
He
said
it
wasn't
hot,
I
made
him
watch
the
back-bounce
Сказал,
что
стафф
— бадяга,
но
я
заставил
его
посмотреть,
как
он
подпрыгивает
на
весах.
Ah,
back
in
traffic,
feelin
like
the
last
pimp
Ах,
снова
в
пробке,
чувствую
себя
последним
сутенёром.
Hit
the
three-wheel,
made
a
left
on
Kemp
Крутанул
баранку,
свернул
налево
на
Кемп.
I
dropped
by
my
old
crib
just
to
see
it's
all
good
Заехал
в
свою
старую
хату,
просто
чтобы
убедиться,
что
всё
в
порядке.
The
little
homies
moved
in
the
spot
with
Lil'
Wood
Мелкие
чуваки
переехали
туда
с
Малышом
Вудом.
See,
niggas
this
way
don't
give
a
damn
about
you
hoes
Понимаешь,
малышка,
парням
тут
всё
равно
на
вас,
сучек.
We
find
real
estate
in
the
midst
of
robbin
yo's
Мы
находим
недвижимость,
попутно
обчищая
ваши
задницы.
With
Benzis
and
trucks,
plenty
cavi
for
the
clucks
С
мерсами
и
тачками,
кучей
бабла
для
кисок.
Keep
a
eye
on
who's
who
and
muthafuck
what's
what
Следи
за
тем,
кто
есть
кто,
и
что
к
чему,
детка.
For
all
gees
who
got
it
poppin
in
they
hood
for
the
moment
Для
всех
реальных
пацанов,
у
которых
всё
схвачено
в
их
районе,
It's
the
gangsta
King
T,
show
me
love
loc,
cause
I'ma
speak
on
it
Это
ваш
гангста
Король
Т,
проявите
немного
уважения,
потому
что
я
сейчас
выскажусь.
Ah,
that's
that
gee
shit
(mobbin
through
your
hood)
Ага,
это
та
самая
гангстерская
хрень
(проезжаем
по
твоему
району).
Move
on
gangstas,
move
on
Двигай
дальше,
гангста,
двигай.
Move
on
gangstas,
move
on
Двигай
дальше,
гангста,
двигай.
Ah,
that's
that
gee
shit
(mobbin
through
your
hood)
Ага,
это
та
самая
гангстерская
хрень
(проезжаем
по
твоему
району).
Groove
on
hustlers,
groove
on
Отрывайся,
красотка,
отрывайся.
Groove
on
hustlers,
groove
on
Отрывайся,
красотка,
отрывайся.
Man,
the
night
comes
and
a
gangsta's
intuition
Чувствуешь,
крошка,
наступает
ночь,
и
моя
гангстерская
интуиция
подсказывает…
I
hops
in
my
'burban,
limited
edition
Я
запрыгиваю
в
свой
Suburban,
лимитированная
серия.
I'm
lookin
for
a
Lakewood
hoe,
that's
my
mission
Ищу
цыпочку
из
Лейквуда,
вот
моя
цель.
I'm
through
with
fuckin
Hawthorne
tramps,
they
be
snitchin
Я
покончил
с
этими
шлюхами
из
Хоторна,
они
все
стукачки.
What
will
it
be,
Pepper's
or
that
spot
Paradise?
Куда
отправимся,
в
Pepper's
или
в
тот
клуб
Paradise?
They
keep
a
flock
of
girls
but
you
gotta
dress
nice
Там
полно
тёлок,
но
нужно
приодеться.
Suckers,
I'm
a
gee,
I
got
some
(?)
I
ain't
touched
Лохушки,
я
же
настоящий
гангста,
у
меня
есть
пара
новых
шмоток,
которые
я
ещё
не
надевал.
Feathered
Borsalinos
with
Armani
in
my
clutch
Стильные
шляпы
Borsalinos
и
Armani
в
моих
руках.
Nigga
what,
raised
by
ballers,
I'm
legit
Что
ты
на
это
скажешь,
детка?
Вырос
среди
крутых
парней,
я
в
теме.
And
if
you
don't
believe,
ask
Freeway
Rick
Не
веришь?
Спроси
у
Freeway
Рика.
You
don't
believe
Rick,
well
ask
my
homie
Big
Jess
Не
веришь
Рику?
Спроси
у
моего
кореша
Большого
Джесса.
Or
his
brother
Big
Droop,
OG's,
nothin
less
Или
у
его
брата
Большого
Друпа,
настоящие
OG,
не
меньше.
It's
many
niggas
drinkin
that
gangsta
juice
Многие
тут
пьют
этот
гангстерский
сок,
But
I
done
seen
none
of
y'all
when
it
was
time
to
truce
Но
никого
из
вас
я
не
видел,
когда
нужно
было
отвечать
за
свои
слова.
And
I
was
at
[Name]
Park
squashin
beef
with
opponents
А
я
был
в
парке
[Имя],
разруливал
проблемы
с
конкурентами,
While
your
ass
was
at
your
mansion
eatin
pussy
punk,
speak
on
it
Пока
твоя
задница
сидела
в
особняке
и
ублажала
какого-то
хлюпика.
Выскажись,
детка.
These
busters
better
recognize
what's
comin
Этим
молокососам
лучше
признать
то,
что
грядет.
Dancin
on
D's
with
the
Alpine
humpin
Танцую
на
колёсах
с
качающейся
подвеской
Alpine.
Every
since
the
child
knew
the
ways
to
live
foul
Ещё
с
детства
я
знал,
как
жить
по-настоящему.
Now
I
bust
rhymes
like
a
cool
criminal
Теперь
я
читаю
рэп,
как
крутой
преступник.
Alcoholic
chronic-smokin
niggas
know
the
deal
Пьющие
и
курящие
травку
ниггеры
знают,
как
это
бывает.
Gun-totin,
mouth-tapin
niggas
know
I'm
real
Носящие
пушки
и
затыкающие
рты
ниггеры
знают,
что
я
настоящий.
I
represent
the
West
to
the
fullest
extent
Я
представляю
Запад
в
полной
мере.
A
Southern
California
Hub
City
resident
Житель
Южной
Калифорнии,
города
Хаб.
Yes
yes
y'all,
it's
not
a
secret
no
more
Да,
да,
народ,
это
больше
не
секрет.
I
got
lyrics
out
the
ass
and
they
all
hardcore
У
меня
куча
текстов,
и
все
они
жесткие.
Like
that,
comin
with
that
West
Coast
strap
Вот
так,
иду
с
этим
западно-побережным
стилем.
Guaranteed
to
civilize
a
nigga
talkin
smack
Гарантированно
утихомирю
любого,
кто
будет
нести
чушь.
What
you
wanna
do
us,
do
your
dance
like
you
do
it
Что
ты
хочешь
с
нами
сделать?
Давай,
танцуй,
как
ты
умеешь.
This
one's
for
my
people
up
in
Texas,
watch
em
screw
it
Этот
куплет
для
моих
людей
в
Техасе,
смотрите,
как
они
зажигают.
Tight
conversation
hits
the
speakers
for
the
moment
Жёсткий
разговор
звучит
из
динамиков
в
данный
момент,
But
if
your
ass
can't
comprehend
fool,
speak
on
it
Но
если
ты
не
можешь
этого
понять,
дурочка,
то
выскажись.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): young maylay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.