Paroles et traduction Young Money feat. Shanell & Yo Gotti - Catch Me At The Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catch Me At The Light
Поймай меня на светофоре
Catch
me
at
the
light
Поймай
меня
на
светофоре,
When
you
see
me
rolling
Когда
увидишь,
как
я
качу.
You
ain't
got
a
fast
car
Если
у
тебя
нет
быстрой
тачки,
Might
as
well
keep
going
Лучше
продолжай
свой
путь.
Catch
me
at
the
light
Поймай
меня
на
светофоре,
And
you
better
be
riding
right
И
ты
лучше
езжай
правильно,
With
the
suicide
doors
on
the
side
С
дверями-самоубийцами
сбоку.
Catch
me
at
the
light
the
light
Поймай
меня
на
светофоре,
на
светофоре.
I
see
you
creeping
up
Вижу,
как
ты
подкрадываешься.
If
you
want
some
conversation
Если
хочешь
поболтать,
Catch
me
at
the
light
Поймай
меня
на
светофоре,
Catch
me
at
the
light
Поймай
меня
на
светофоре.
Buckle
up
let
me
take
you
on
a
ride
Пристегнись,
детка,
позволь
прокатить
тебя.
Pull
up
top
back
I'm
back
Крыша
опущена,
я
вернулся,
Drop
top's
got
me
feeling
so
alive
oh
yeah
Кабриолет
заставляет
меня
чувствовать
себя
таким
живым,
о
да.
In
my
new
thing
paint
all
black
В
моей
новой
тачке,
вся
в
черном,
Whips
came
got
the
haters
hit
the
ties
oh
yeah
Хлысты
пришли,
заставили
ненавистников
кусать
локти,
о
да.
I
got
200
on
the
dash
У
меня
200
на
спидометре,
Looking
like
I'm
flying
in
a
space
ship
Выгляжу,
будто
лечу
в
космическом
корабле.
Nothin'
to
play
with
Нечего
играть,
Cause
if
I'm
talking
to
a
man
Ведь
если
я
говорю
с
мужчиной,
He
be
right
like
me
me
Он
будет
таким
же
правильным,
как
и
я.
If
you're
a
maserati
roller
Если
ты
катаешься
на
Maserati,
Bentley
and
your
holding
Bentley,
и
ты
держишься,
Looking
like
a
Benz
or
a
Beamer
when
you're
rollin
Выглядишь
как
на
Benz
или
BMW,
когда
катишься.
Jaguar
elise
show
me
you
can
keep
up
with
me
Jaguar
Elise,
покажи
мне,
что
ты
можешь
угнаться
за
мной.
Catch
me
at
the
light
Поймай
меня
на
светофоре,
When
you
see
me
rolling
Когда
увидишь,
как
я
качу.
You
ain't
got
a
fast
car
Если
у
тебя
нет
быстрой
тачки,
Might
as
well
keep
going
Лучше
продолжай
свой
путь.
Catch
me
at
the
light
Поймай
меня
на
светофоре,
And
you
better
be
riding
right
И
ты
лучше
езжай
правильно,
With
the
suicide
doors
on
the
side
С
дверями-самоубийцами
сбоку.
Catch
me
at
the
light
the
light
Поймай
меня
на
светофоре,
на
светофоре.
I
see
you
creeping
up
Вижу,
как
ты
подкрадываешься.
If
you
want
some
conversation
Если
хочешь
поболтать,
Catch
me
at
the
light
Поймай
меня
на
светофоре,
Catch
me
at
the
light
Поймай
меня
на
светофоре.
Buckle
up
let
me
take
you
on
a
ride
Пристегнись,
позволь
прокатить
тебя.
Green
light
don't
look
back
Зеленый
свет,
не
оглядывайся
назад.
Please
don't
let
me
beat
you
off
the
line
Пожалуйста,
не
дай
мне
обогнать
тебя
на
старте.
I
don't
mind
Я
не
против,
If
you
can
keep
up
that's
what's
up
Если
ты
сможешь
угнаться,
вот
это
круто.
Competition
is
so
hard
to
find
to
find
Конкуренцию
так
трудно
найти,
найти.
Cause
when
the
traffic
is
thick
Ведь
когда
пробки
плотные,
We
swerving
pass
em
so
quick
Мы
проносимся
мимо
них
так
быстро.
We
bent
corners
Мы
входим
в
повороты,
Benihana
in
matching
type
whips
Benihana
в
одинаковых
тачках.
Off
the
freeway
we
go
С
автострады
мы
съезжаем,
That
I
know
you
can
spend
a
couple
dollars
Знаю,
что
ты
можешь
потратить
пару
долларов
On
a
body
boy
you
whip
it
so
exotic
На
кузов,
детка,
твоя
тачка
такая
экзотическая.
If
you're
a
maserati
roller
Если
ты
катаешься
на
Maserati,
Bentley
and
your
holding
Bentley,
и
ты
держишься,
Looking
like
a
Benz
or
a
Beamer
when
you're
rollin
Выглядишь
как
на
Benz
или
BMW,
когда
катишься.
Jaguar
elise
show
me
you
can
keep
up
with
me
Jaguar
Elise,
покажи
мне,
что
ты
можешь
угнаться
за
мной.
Catch
me
at
the
light
Поймай
меня
на
светофоре,
When
you
see
me
rolling
Когда
увидишь,
как
я
качу.
You
ain't
got
a
fast
car
Если
у
тебя
нет
быстрой
тачки,
Might
as
well
keep
going
Лучше
продолжай
свой
путь.
Catch
me
at
the
light
Поймай
меня
на
светофоре,
And
you
better
be
riding
right
И
ты
лучше
езжай
правильно,
With
the
suicide
doors
on
the
side
С
дверями-самоубийцами
сбоку.
Catch
me
at
the
light
the
light
Поймай
меня
на
светофоре,
на
светофоре.
I
see
you
creeping
up
Вижу,
как
ты
подкрадываешься.
If
you
want
some
conversation
Если
хочешь
поболтать,
Catch
me
at
the
light
Поймай
меня
на
светофоре,
Catch
me
at
the
light
Поймай
меня
на
светофоре.
Buckle
up
let
me
take
you
on
a
ride
Пристегнись,
позволь
прокатить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harvey Mills, Jirou Anderson Williams, Mario Mims, Shanell Woodgett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.